Andrée Chedid
Lucy
1998

Que cherche-t-elle à nous transmettre, notre ancêtre Lucy, à travers l'énigme et les brumes de ces trois millions d'années qui nous séparent ? Saurons-nous l'entendre ? En se mettant debout, à la verticale, cette petite créature simiesque annonce, pas à pas, une aventure prodigieuse, inattendue, qui ouvrira la voie à toute l'humanité. Une confrontation entre cette Lucy du tréfonds des âges, et nous - homme ou femme -, au seuil du deuxième millénaire, mènera-t-elle à un de ces crimes dont l'espèce humaine est coutumière ?. Un face-à-face avec l'Autre, à la fois tragique et tendre, violent et complice, sera l'enjeu de cette fable, de ce récit.

What is she trying to tell us, our ancestor Lucy, across the mists and mystery of these three millions years that separate us? Will we know how to hear her? By standing up, becoming vertical, this small ape-like creature announces, step-by-step, a stupendous adventure, unexpected, that opens the way to all humanity. This confrontation between this Lucy of the deepest ages, and us — man or woman — on the doorstep of the second millennium... will she lead us to one of those crimes which is customary to the human species? A confrontation with the Other, at once tragic and tender, violent and conspiratory, will be the stake of this fable, of this tale.