Bibliography  Reference  Forum  Plots  Texts  Simenon  Gallery  Shopping  Film  Links

Maigret of the Month: Un Noël de Maigret (Maigret’s Christmas)
12/1/06 –

This, one of the longer short stories, was the last work that Simenon wrote whilst living at Carmel-by-the-sea in California. It was written on the 20th of May 1950 and was the twenty-eighth and last of the Maigret short stories.

When it was published by Presses de la Cité in book form it was accompanied by two other longer short stories – Sept Petites Croix dans un carnet (A Matter of Life and Death / Seven Little Crosses in a notebook) and Le Petit Restaurant des Ternes (The Small Restaurant in the Ternes district – not translated). These latter two short stories do not involve Maigret, but all three are linked by the fact that they are set during Christmas Eve and Christmas Day, with each location being in Paris.

This short story is divided up into five chapters and at the beginning of the first there is an insight into the start of the Maigrets’ Christmas morning at their home in the Boulevard Richard-Lenoir, with Madame Maigret pottering about, making coffee and slipping out of the apartment to buy croissants at a nearby shop. Maigret takes his time over his coffee and pipe, still in his dressing gown, and at times gazing out of the window.

This scene of quiet domesticity is interrupted when he observes two women who live on the opposite side of the Boulevard making for the door of his apartment.

Part of the map of Paris showing the Boulevard Richard-Lenoir (the Maigrets live at N°132 – as stated in the novel Maigret et son Mort), the Rue Amelot (where Madame Maigret buys some croissants) and the Boulevard Voltaire (where Maigret and Lucas visit a bar for a drink of beer). (Atlas Paris par arrondissements, Michelin 15, 1989).

The elder of the two, Mademoiselle Doncoeur and her younger, but reluctant, neighbour Madame Martin require his advice and possible help. The latter’s niece, Colette, who is confined to bed as the result of an accident, witnesses, in the early hours of Christmas morning, Father Christmas in her room with a torch. He presents her with an expensive doll, indicates for her to be quiet, and proceeds to lift up a floorboard before eventually leaving.

Treating it more or less as a private investigation, Maigret remains throughout in and around his home, after telephoning Lucas who is on duty with Torrence and Janvier at the Quai des Orfèvres. His home becomes like his office where he requests, on this occasion, various people to visit, or be brought to, him.

From an odd, but simple, “Christmas” event witnessed by the young girl Colette, over the five chapters Simenon builds up and opens out the investigation, with Maigret more or less remaining in the same area, piecing together the strands during this Christmas day. Now and again there is a touch of emotion, of maternal instinct from Madame Maigret, as she observes some of the activities that ultimately involve Colette’s future.

With the simplicity of the initial idea and the build up of the storyline, Un Noël de Maigret is both an intriguing and a satisfying narration.

There are two translations of this short story. The first translation is by Lawrence G. Blochman and was first published in Ellery Queen’s Mystery Magazine (US edition), volume 23, N°122, in January 1954. It is slightly abridged and freer in translation compared to Simenon’s original and the same text has been reprinted a number of times by various publishers.

The second translation is by Jean Stewart and was first published by Hamish Hamilton in the United Kingdom in 1976 in the hardback collection entitled “Maigret’s Christmas”. Jean Stewart’s translation follows Simenon’s French text closely without any abridging or additions.

Peter Foord


Maigret of the Month: Un Noël de Maigret (Maigret's Christmas)
12/15/06 –

This story is no doubt one of the most moving of the Maigrets, and for a number of reasons... it brings us into the private life of the Maigret couple, recalls the "nostalgia for paternity" from which the Chief Inspector suffers, and it takes place at Christmas, by definition a period when high emotions rule.

And furthermore, it's a text where we feel the rapport between Simenon and his character, and the bonds which unite them in their ways of apprehending the world.

1. Mme Maigret in the stories

When I noticed that this story unfolded almost entirely in the Maigrets' apartment, I decided to do a small analysis of the 28 stories, with regard to where they take place, and the presence or absence of Mme Maigret. Here, summarized as a table, are the results:

Paris and/or PJ outside Parisin retirement at home and/or w/Mme
amo yes no no yes
arr no yes no Mme M. at beginning
bay no yes no no
bea yes no no no
ber yes no yes no
ceu no yes yes yes
cho no yes no yes
err yes no no no
eto yes no at 2 days retirementMme M. by phone
fen yes no no no
hom yes no no no
lar no yes no no
lun yes no no no
mal yes no no no
man no yesyes yes
men in part in partno a little
noe yes no no yes
not no yes yes Mme M. at beginning
noy no yes no no
obs yes no no no
owe no yes yes no
pau yes no no yes in part
pei yes at beginning yes no no
pen no yes, near Morsang no no
pip yes in part, at Chelles no a little at beginning
pig yes no no no
sta yes no no no
ven no yes no no

We see that Mme Maigret appears relatively infrequently in the stories, and that the majority of them take place in the Chief Inspector's "normal" Parisian surroundings.

The story "Maigret's Christmas" is especially interesting, not only because Mme Maigret is present from start to finish, but also because it takes place in the "familial" setting of their apartment on the Boulevard Richard-Lenoir, and not in the Chief Inspector's office. This creates a feeling of intimacy, reinforced by being set in the Christmas season.

2. Simenon and Maigret at Christmas

The theme of Christmas is taken up several times by Simenon in his work. It's a time which has for him a particular resonance, recalling memories both bright and painful. If he remembers with a certain pleasure "the most extraordinary month, the most mysterious of the year" (in [I remember]), as he'd lived in his childhood, or such as he'd prepared for his own children, it's also the month of the orgies of "La Caque" in Liège (cf. [My friends' three murders]), the month of the murder of Mortier by the Compagnons of the Apocalypse in PHO, the month of the "more than turbulent New Year's parties" organized by Simenon at the height of his fame, and yet the month where solitude is the hardest to bear ("I won't speak of Christmas 1922. I know of nothing grimmer than to be alone in Paris… one night like that, brushing against people having a good time, seeing them through restaurant windows..." (in [A man like any other]). For Simenon, Christmas is in the end a period of melancholy. "The big flaw in what's called the holidays, is that they automatically recall all the holidays of the same type that you've ever known... including those you don't want to remember." (in [Beyond my French windows])

It's also something of this sentiment of melancholy that grips Maigret in the story. For the Chief Inspector too, Christmas evokes nostalgia for his childhood, reinforced by the snow. But at the same time it's a difficult period for the Maigrets, an "old couple… with no one to spoil."

3. Simenon and Maigret in the snow

The writer and his character share the same feeling about snow, that of a child filled with wonder by the magic of the white flakes. "Who has seen the first flakes? … You have to look hard to distinguish the minuscule bits of snow falling slowly from the sky. And that's enough to give us the fever. … It's sticking! The snow is sticking, at least between the cobblestones!" (in [I remember])

"Each year… I still keep watch with the same joy for the first snow, which has always held for me something magical." (in [The price of a man])

"You… almost have to stick out your tongue to trap one of these tiny bits of ice which float in the air, whose lack of taste you still remember." noe

"The snow gave him pleasure also, because it reminded him of his childhood." PIC

"The snow was falling heavily enough and started to stick to the rooftops, though not in the streets, unfortunately. Maigret was always disappointed to see the snow melt on the sidewalk. " PAR

4. The "nostalgia for paternity" (VIE)

"I've often been asked why Maigret has no children, since he wishes he had. It's his great regret. Well, it's because when I started the Maigrets – I must have written at least 30 before having a child of my own – my first wife didn't want children. She made me promise that we wouldn't, before we were married. Which was very painful for me, because I adore children... like Maigret. I was incapable of showing Maigret returning home to one or two kids. What would he say, how would he react to their cries, how would he give them a bottle at night if Mme Maigret wasn't feeling well? I didn't know. As a result, I had to create a couple who couldn't have a child." (Extract from Francis Lacassin's interview of Simenon in 1975).

And so the Maigrets had no children, to their great regret, emphasized by the season of Christmas – the children's holiday by definition. We can probably understand from reading MEM and BAN ("The Chief Inspector had to repeat aloud that he'd had a baby daughter who hadn't lived"), that Mme Maigret had probably had a still birth, or at any rate, an infant who'd died soon after birth.

It's also a great sorrow for the Chief Inspector, "who would so much have wanted a son" (MEU), which no doubt explains his particularly indulgent attitude towards young delinquents, like, for example, Paulus (MEU), Antoine (COR), or Lecoeur (BAN). And why he "compensates" by calling his inspectors "my children"... they're a little like his "spiritual sons", particularly young Lapointe.

That's why this Christmas story is so touching, because this young motherless girl whose father is unable to care for her, arrives in the Maigret home a little like a "gift from heaven", a "Christmas present". And the child will actually stay with the Maigrets for some time, because even if there's no mention in any of the other investigations in the corpus, Simenon has nonetheless taken care to clarify her time in the life of the Maigrets, for in the novel following noe (written in May, 1950), that is, MEM (written in September of the same year), Maigret explains, "We had with us a young girl, whose mother I'd sent to prison for life, but we knew that her father would come for her once he'd become a normal man again. She still comes to see us. She's now a young lady, and my wife is proud to go around with her to the shops in the afternoon."

5. The intimacy of an apartment

The Maigrets' apartment, hardly mentioned in the Fayard series, little described in the Gallimard period, will take on more and more importance in the course of the Presses de la Cité work, where its furnishings will be more than once described in detail. If, most often, Maigret only stops at his apartment at meal times, or to sleep (several novels open during the night, with Maigret asleep next to his wife, awakened by the ringing of the phone, for example PAR, NAH and IND), he sometimes spends more time there, as when he has the flu (MOR, VIN), or when he's on vacation (AMU). The cases where he sets up a kind of "branch office", as in noe, are rarer, but he sometimes has visits there from "clients" he would usually see at the PJ... the killer in TUE, Pigoud in VIN, and Planchon in CLI.

In noe, the case is special in the sense that the Christmas season somehow "forces" the story to take place in the setting of his "muffled apartment". Outside the agitation of the PJ and the official milieu, events can take on a much more personal hue, with the accent on the family life of the Maigret couple. However, so that the story remains a "police story", an investigation, the link with the PJ will be by telephone, and Lucas's coming to the Boulevard Richard-Lenoir.

6. "A confused and moving dream"

At the beginning of the story, Maigret has just had a dream, which leaves him "very on edge", and makes him even more sensitive to the Christmas atmosphere. Maigret's dreams are relatively important in the corpus and always have a connection with the investigation at hand. They are the "mises en abyme, the telescoping mirrors of the story of the case; they recapitulate the particulars, but regrouping the elements… as of function of Maigret's interior life, his unconscious" (in Els Wouters, "[Maigret: I never deduce; Simenon's abductive method]).

These dreams, which grant us entry, in a way, into the thoughts of the Chief Inspector, bring him even closer and make him even more human, in what they reveal about his character. Here are some of Maigret's dreams, drawn from the corpus:

  • in JEU, Maigret dreams that he's playing chess with Lognon, "who awaits, confidently, the opportunity to put Maigret into checkmate", as in reality Lognon was trying to find Louise's murderer before Maigret.

  • in NEW, Maigret dreams of a red-headed giant with an enormous cigar, while in reality, Captain O'Brien was a red-head.

  • in VIE, Maigret dreams that he's a little boy surrounded by old people... in reality he was trying to understand the bygone world which was that of Princess V.

  • in TEM; the long dream where he explains to the judge about the house and life of the Lachaumes, as he would have liked to explain in reality.

  • in PAR, a little the same sort of dream, where Maigret tries to explain the murder of Cuendet to the Prosecutor.

  • in FOU, Maigret, immobilized in bed by a wound, dreams that he is a beached seal, immobilized at the edge of the sea.

7. Odds and ends

  • "Later, in the drawer where Mme Maigret tossed odd pieces of paper that might be left lying around, Maigret would find an old envelope, on the back of which, mechanically, during the course of the day, he had summarized the events". A wink at the famous "yellow envelopes" on which Simenon prepared the frameworks of his novels….

  • "They were going to the theater, the following evening." If Maigret more often takes his wife to the cinema, where he likes "popular" (LOG), if he likes to watch westerns on television, for once he'd like to make an exception and go to the theater. It's Christmas, after all!

  • One distinctive thing about this story is how it is punctuated by time, with precise indications (at the beginning of Chapter 1: "he noticed that it was just 8:10"; in Chapter 5: "In Maigret's notes, we read: 10:38 – She talks."; end of Chapter 5: "When Maigret left, towards 1:15 in the morning…"), which is normal, considering that the action takes place on Christmas Day.

  • One last remark: if you have the opportunity, I recommend the television episode of this story with Jean Richard. It's a very successful performance, and Annick Tanguy (Jean Richard's wife) is particularly moving in the role of Mme Maigret.

Murielle Wenger

Original French

translation: S. Trussel
Honolulu, December 2006

Maigret of the Month: Un Noël de Maigret (Maigret's Christmas)
12/12/06 –

Cette nouvelle est sans doute un des textes les plus émouvants du corpus des Maigret, et ceci pour plusieurs raisons: il nous introduit dans l'intimité du couple des Maigret, il revient sur la "nostalgie de la paternité" dont souffre le commissaire, et l'histoire se passe à Noël, par définition une période où l'émotion est au rendez-vous.

De plus, c'est un texte où on sent bien le rapport entre Simenon et son personnage, et les liens qui les unissent dans leur façon d'appréhender le monde.

1. Mme Maigret dans les nouvelles

En remarquant que cette nouvelle se passe presque entièrement dans l'appartement de Maigret, il m'est venu la curiosité de faire une petite analyse des 28 nouvelles du corpus, en fonction de l'endroit où elles se déroulent et de la présence ou non de Mme Maigret. Voici, résumé sous forme de tableau, le résultat de cette analyse:

Paris et / ou PJ enquête hors Paris M. à la retraite M. chez lui et / ou avec Mme M.
amo oui non non oui
arr non oui non Mme M. au début
bay non oui non non
bea oui non non non
ber oui non oui non
ceu non oui oui oui
cho non oui non oui
err oui non non non
eto oui non à 2 jours de la retraite Mme M. au téléphone
fen oui non non non
hom oui non non non
lar non oui non non
lun oui non non non
mal oui non non non
man non ouioui oui
men en partie en partie non un peu
noe oui non non oui
not non oui oui Mme M. au début
noy non oui non non
obs oui non non non
owe non oui oui non
pau oui non non oui en partie
pei oui au début oui non non
pen non oui, près Morsang non non
pip oui en partie à Chelles non un peu au début
pig oui non non non
sta oui non non non
ven non oui non non

Nous constatons donc que Mme Maigret apparaît relativement peu dans les nouvelles, et que la majorité de celles-ci se déroulent dans le cadre "normal" et parisien du commissaire. La nouvelle "Un Noël de Maigret" en est d'autant plus intéressante, non seulement parce que Mme Maigret y est présente d'un bout à l'autre, mais aussi parce qu'elle se déroule dans le cadre "familial" de l'appartement du boulevard Richard-Lenoir, et non dans le bureau du commissaire. Cela crée un sentiment d'intimité, renforcé par la période où se déroule l'enquête, celle de Noël.

2. Simenon et Maigret à Noël

Le thème de Noël est utilisé à plusieurs reprises par Simenon dans son œuvre. C'est une période qui a pour lui une résonnance particulière, qui lui rappelle des souvenirs à la fois lumineux et douloureux. S'il se souvient avec un certain plaisir du "mois le plus extraordinaire, le plus mystérieux de l'année" (in "Je me souviens"), tel qu'il le vivait dans son enfance, ou tel qu'il le préparait pour ses propres enfants, c'est aussi le mois des orgies de "La Caque" à Liège (cf. "Les trois crimes de mes amis"), le mois du meurtre de Mortier par les Compagnons de l'Apocalypse dans PHO, le mois des "réveillons plus que tumultueux" organisés par Simenon en pleine gloire, et encore le mois où la solitude est la plus dure à supporter ("Je ne parlerai pas de Noël 1922. Je ne connais rien de plus sinistre que d'être seul à Paris […] une nuit comme celle-là, à frôler les gens qui s'amusent ou à les voir à travers la vitre des restaurants." (in "Un homme comme un autre"). Pour Simenon, Noël, c'est finalement une période de mélancolie. "Le grand défaut de ce qu'on appelle les fêtes, c'est qu'elles vous rappellent automatiquement toutes les fêtes du même genre que vous avez connues. Et il en est dont on aimerait ne pas se souvenir." (in "Au-delà de ma porte-fenêtre")

C'est aussi un peu ce sentiment de mélancolie qui étreint Maigret dans la nouvelle. Pour le commissaire aussi, Noël évoque à la fois la nostalgie de l'enfance, sentiment renforcé par le thème de la neige, et en même temps c'est une période difficile pour le couple des Maigret, un "vieux couple […] sans personne à gâter".

3. Simenon et Maigret dans la neige

L'écrivain et son personnage ont un peu le même rapport à la neige, celui d'un enfant émerveillé par la magie des flocons blancs. "Qui a vu les premiers flocons? […] Il faut regarder fixement pour distinguer les minuscules parcelles de neige qui tombent lentement du ciel. Et cela suffit pour nous donner la fièvre. […] Elle tient! La neige tient, tout au moins entre les pavés!" (in "Je me souviens")

"Chaque année […] je guette encore avec la même joie la première neige qui a toujours eu à mes yeux quelque chose de féerique." (in "Le prix d'un homme")

"Il […] faillit bien tirer la langue pour attraper un de ces glaçons minuscules qui flottaient dans l'air et dont il se rappelait encore le goût fade." noe

"La neige lui faisait plaisir aussi, parce qu'elle lui rappelait son enfance" PIC

"La neige tombait assez épaisse et commençait à tenir sur les toits, pas dans les rues, malheureusement. Maigret était toujours déçu de voir fondre la neige sur le trottoir. " PAR

4. La "nostalgie de la paternité" (VIE)

"Tenez: on s'est demandé souvent pourquoi Maigret n'avait pas d'enfant, alors qu'il en avait tellement envie. C'est sa grande nostalgie. Eh bien, c'est parce que quand j'ai commencé les Maigret – j'ai dû en écrire au moins une trentaine avant d'avoir moi-même un enfant – ma première femme n'en voulait pas. Elle m'avait fait jurer, avant de me marier, que je ne lui en ferai pas. Ce dont j'ai beaucoup souffert car j'adore les enfants... comme Maigret. Eh bien, j'étais incapable de montrer Maigret rentrant chez lui et retrouvant un ou deux gosses. Qu'allait-il leur dire, comment allait-il réagir à leurs cris, comment ferait-il la nuit pour leur donner le biberon, si Mme Maigret était un peu malade? Je ne le savais pas. Par conséquent, j'ai dû créer un couple qui ne pouvait pas avoir d'enfant." (Extrait de l'interview de Simenon par Francis Lacassin en 1975).

Le couple des Maigret n'a donc pas eu d'enfants, et c'est là leur grand chagrin, réactivé par la période de Noël – fête des enfants par définition. On croit comprendre en lisant MEM et BAN ("Le commissaire avait dû répéter à voix haute qu'il avait eu une petite fille, qui n'avait pas vécu"), que Mme Maigret a probablement dû accoucher d'un enfant mort-né, ou en tout cas qui est mort très tôt après sa naissance.

C'est aussi une grande douleur pour le commissaire, "qui aurait tant voulu avoir un fils" (MEU), ce qui explique sans doute son attitude particulièrement indulgente vis-à-vis des jeunes délinquants comme, par exemple, Paulus (MEU), Antoine (COR), ou Lecoeur (BAN). C'est aussi pourquoi il "compense" en appelant ses inspecteurs "mes enfants", qui sont un peu ses "fils spirituels", en particulier le jeune Lapointe.

Voilà pourquoi cette histoire de Noël racontée dans la nouvelle est si touchante, parce que cette petite fille orpheline de mère et dont le père n'est pas en état de s'occuper, arrive dans la famille Maigret un peu comme un "don du ciel", un "cadeau de Noël". Et l'enfant restera vraiment un certain temps chez les Maigret, car, même s'il n'y est pas fait allusion dans d'autres enquêtes du corpus, Simenon a toutefois tenu à préciser son passage dans la vie du couple Maigret, puisque dans le roman qui suit noe (écrit en mai 1950), c'est-à-dire MEM (écrit en septembre de la même année), Maigret raconte. "Nous avons eu chez nous une petite fille, dont j'ai envoyé la mère en prison pour le restant de ses jours, mais nous savions que le père la reprendrait dès qu'il serait redevenu un homme normal. Elle continue à venir nous voir. C'est maintenant une jeune fille, et ma femme est assez fière de lui faire faire le tour des magasins l'après-midi."

5. Intimité d'un appartement

L'appartement des Maigret, à peine évoqué dans la série Fayard, peu décrit dans la période Gallimard, prendra de plus en plus d'importance au cours de la série Presses de la Cité, où il sera plus d'une fois décrit dans les détails de son ameublement. Si, le plus souvent, Maigret ne fait que passer dans son appartement le temps de prendre les repas, ou d'y dormir (quelques romans s'ouvrent sur la nuit et trouvent Maigret endormi aux côtés de sa femme et réveillé par la sonnerie du téléphone, par exemple PAR, NAH ou IND), il arrive qu'il y passe plus de temps, par exemple lorsqu'il a la grippe (MOR, VIN), ou lorsqu'il est en congé (AMU). Les cas où il en fait en quelque sorte une "succursale" de son bureau, comme dans noe, sont plus rares, mais il est arrivé qu'il y reçoive des "clients" qu'il verrait d'habitude à la PJ: le tueur dans TUE, Pigoud dans VIN, ou Planchon dans CLI.

Dans noe, le cas est particulier dans le sens où cette période de Noël "force" en quelque sorte l'histoire à se dérouler dans le cadre intime de son "appartement feutré". Hors de l'agitation de la PJ et du cadre officiel, les événements peuvent prendre une teinte beaucoup plus personnelle, et l'accent est mis sur la vie familiale du couple des Maigret. Néanmoins, pour que l'histoire reste dans le cadre "policier" d'une enquête, le lien avec la PJ se fera par téléphone, et par la visite de Lucas au boulevard Richard-Lenoir.

6. "Un rêve confus et émouvant"

Au début de la nouvelle, Maigret vient de faire un rêve, qui lui laisse "comme une sensibilité à fleur de peau", et qui le rend encore plus réceptif à l'atmosphère de Noël. Les rêves de Maigret sont relativement importants dans le corpus et ont toujours un lien avec l'enquête menée par le commissaire, ils sont des "mises en abyme du récit d'enquête: ils en récapitulent les données, mais dans une séquence qui fait que les éléments sont regroupés […] en fonction de la vie intérieure, de l'inconscient" (in Els Wouters, "Maigret: je ne déduis jamais; La méthode abductive chez Simenon"). Ces rêves, qui nous font entrer en quelque sorte dans la pensée du commissaire, nous le rendent aussi plus proche et plus humain dans ce qu'ils révèlent du caractère du personnage. Voici quelques rêves de Maigret puisés dans le corpus:

  • dans JEU, Maigret rêve qu'il fait une partie d'échecs contre Lognon, "qui attendait, sûr de lui, l'occasion de mettre Maigret échec et mat", comme dans la réalité Lognon essaie de retrouver le meurtrier de Louise avant Maigret

  • dans NEW, Maigret rêve d'un géant roux à l'énorme cigare, comme dans la réalité le capitaine O'Brien est roux

  • dans VIE, Maigret rêve qu'il est un petit garçon au milieu des vieillards, comme dans la réalité il essaie de comprendre le monde d'un autre temps qui est celui de la princesse de V…

  • dans TEM; le long rêve où il explique au juge la maison et la vie des Lachaume, comme il aurait bien voulu l'expliquer dans la réalité

  • dans PAR, un peu le même genre de rêve, où Maigret essaie d'expliquer le meurtre de Cuendet au juge d'instruction

  • dans FOU, Maigret, immobilisé dans son lit par sa blessure, rêve qu'il est un phoque immobilisé au bord de la mer

7. Divers

Notons en vrac les quelques éléments suivants:

  • "Plus tard, dans le tiroir où Mme Maigret fourrait les moindres papiers qui traînaient, Maigret devait retrouver une vieille enveloppe au dos de laquelle, machinalement, au cours de cette journée, il avait résumé les événements". Un clin d'œil à la fameuse "enveloppe jaune" sur laquelle Simenon préparait la trame de ses romans….

  • "Ils étaient allés au théâtre, la veille au soir." Si Maigret a plutôt l'habitude d'emmener sa femme au cinéma, qu'il aime "populaire" (LOG), ou s'il aime voir des westerns à la télévision, il veut bien faire une exception et aller, pour une fois, au théâtre. C'est Noël, après tout!

  • Cette nouvelle a ceci de particulier qu'elle est bien rythmée dans le temps, avec des repères précis (au début du chapitre 1: "il s'aperçut qu'il n'était que huit heures dix"; au chapitre 5: "Sur les notes de Maigret, on lit: 10h38 – Elle parle."; fin du chapitre 5: "Quand Maigret quitta l'immeuble, vers une heure et demie du matin…"), ce qui est normal puisque l'action doit se dérouler sur la journée de Noël.

  • Une dernière remarque: si vous en avez l'occasion, je vous recommande l'épisode tiré de cette nouvelle dans la série avec Jean Richard. C'est un épisode très réussi, et Annick Tanguy (épouse de Jean Richard) y est particulièrement émouvante dans le rôle de Mme Maigret.

Murielle Wenger

English translation