Bibliography
Reference
Forum
Plots
Texts
Simenon
Gallery
Shopping
Film
Links
|
Maigret of the Month - January 2009: Maigret et le clochard (Maigret and the Bum)
1/1/09
We're at the beginning of the 6th year of this Maigret-of-the-month feature, the 61st MoM. The January 2004 Forum began with...
I think we've done pretty well so far! We had the great fortune to have Peter Foord as one of the contributors to that first MoM, and he continued to write about all of them until his death in April 2007. And fortunately for us, in May of 2006, Murielle Wenger began her regular contributions to the forum, which, happily, continue to this day. And thanks to Jérôme Devémy, who's been contributing from the beginning, we've been getting photographic views of the areas of the Paris novels. Many others have contributed over the years as well, but I'd like to reiterate that comments and contributions about the MoM are welcome from everyone. (All the 60 MoMs so far are accessible via their Plots pages.) Here are a couple of what Murielle calls "Reminiscences" - references to other Maigret cases - which appear in Maigret and the Bum. Both are easy to guess from the French, even if you haven't read them, but at least one's harder in English... Can you see which cases are referred to?
Steve |
|
Maigret of the Month - January 2009: Maigret et le clochard (Maigret and the Bum)
1/3/09 Photos of locations where some of the action takes place in Maigret et le clochard...
Jérôme |
|
Simenon's 83rd Birthday... Paris Match 1986
1/6/09
|
|
Mme Simenon's Memoirs... Le Soir Illustré 1978
1/9/09
|
Maigret in Icelandic (and Simenon in Basque)
|
|
Maigret of the Month - February 2009: La Colère de Maigret (Maigret Loses His Temper)
2/8/09 Photos related to some of the action in La Colère de Maigret...
Some Montmartre cabarets...
Jérôme |
Speaking of Maigret
|
Maigret stories to help my French...
|
|
Maigret of the Month: La colère de Maigret (Maigret Loses His Temper)
2/18/09
Rather than an analysis based on the heart of the novel, this time I'd like to dwell on a couple of elements "picked up" from the text, and which made me want to – once more! – make a foray into the corpus. And so here are two "mini-analyses", in which I hope, fellow Maigretphiles, you will find some pleasure... 1. The methods of murder
"Now, neither Maigret, nor Lucas, in spite of numerous years of service in the police, could remember a single underworld murder committed by strangulation. Each quarter of Paris, each social class, has, you might say, its own way of killing ... There are quarters for stabbing, others where they prefer a bludgeon, and those, like Montmartre, where firearms dominate." (Ch. 1)
I have, in a previous study, analyzed the motives – according to Simenon as seen throughout the Maigrets - which push someone to murder. I'd like to take up this base once more to study this time the "methods" utilized to put down a victim, to see if there's any correlation between the motive and the method – always according to Simenon's texts. To make this analysis, I proceeded in the following fashion: I extracted the principal murders described in the novels (totaling 85), ignoring the short stories, and divided them according to the "method" used. Which gives us the results summarized in this graph...
We note that in his career, Maigret has above all investigated murders committed with firearms (more than a third of the murders described were done in this manner). The other types of murders are distributed fairly equally among murders by strangulation, by a "sharp instrument" (of various forms, collected here under the term "knife"), by a "blunt instrument" (collected here under the term "bludgeon"), and finally by various "methods" (summarized by the term "other"), for example, suffocation (Mme de Caramé in FOL), needle plunged into the heart (Torrence in LET), or accusatory letter (the countess in FIA). Murder by poison remains rarer, conforming thus to the theory, mentioned in more than one novel, according to which murders by poison often go unpunished. Another interesting area is to study the correlation between the method used for a murder and its motive. We can divided the 85 murders described into seven categories of motive:
Showing the relationship between these motives for murders and the methods used to commit them, we can discover the following... complete article
Murielle Wenger |
Duplications in the audiobook list
|
Re: Maigret stories to help my French...
|
Maigret (and others) in (old) Yugoslavia...
|
New at LES ENQUETES DU COMMISSAIRE MAIGRET... Maigret's Office
|
|
Maigret of the Month - March 2009: Maigret et le fantôme (Maigret and the Ghost, Maigret and the Apparition)
3/8/09 Photos related to some of the action in Maigret et le fantôme...
Jérôme |
Maigret pastiches
![]() 3/21/09 In searching for Maigret pastiches, I came across your reference to the Grosset series by Alain Le Bussy. I've been able to determine that the "Le Spatiandre" nouvelle relates to Maigret, but do you know whether the other two nouvelles do, too? Incidentally, I have not found a definition for "spatiandre," but I project it means "spaceship." Thanks,
|
About some Maigret editions...
![]() 3/22/09 I have recently taken a liking for the Maigret world and have started to accumulate the books. Your site has been both interesting and invaluable for which I thank you. I have come across a couple of points of interest in relation to the books that may be useful. 1) On the Penguin Maigret section you have the 3'6 (1966-68) group. The last one listed is "Maigret on the Defensive". In common with the images of "Maigret Sets a Trap" and "Maigret and the Saturday Caller" there is no price on the front of the book but that on the back shows the UK price as 4'- (not 3'6) along with other commonwealth pricing. 2) In the main bibliography you mention a single edition hardback book just called "Maigret" with six stories that were covered by the Granada TV series with Michael Gambon. The book you mention was dated 1992 and published by BCA. The copy I have acquired appears to be the same book and the back of the slip cover mentions the TV series of 1991 which stands well with your date of 1992. The rest of the book however makes no mention of BCA or their truncated numbering in place of ISBN's. The book indicates it was a Hamish Hamilton compilation of the same six stories from 1983. I wondered if this was an error on the publishing page, but then where is the BCA reference, or perhaps an earlier edition which had perhaps determined the selection of the episodes for the TV and copies of which had been re-covered with a TV tie in slip cover at a later date. I hope these two occurences may prove of interest. Thanks again for the highly informative website. Regards,
|
Maigret, Malgret, and Grosset - Maigret pastiches
![]() 3/23/09
ST
|
|
Simenon in English?
3/26/09 Simenon, as we know, lived few years in America. Was Simenon fluent in English? Did he write anything in English? I just saw a movie that is based on a novel originally written in a foreign language. I liked the movie, but find difficult reading the book. I guess this is not the book, probably the translation. Few of participants on this forum are fortunate to know both, French and English. Would be interesting to know if they read Maigret in French only? Cheers, |
|
Maigret of the Month: Maigret et le fantôme (Maigret and the Ghost, Maigret and the Apparition)
3/29/09
1. Introduction This novel, one of the shortest in the corpus (the only one, in any case, to have the unusual number of 7 chapters, see MoM of November 2008), is, however, one of my favorites. First of all because the plot unfolds in the Montmartre district which Maigret particularly likes, and to which he always returns with pleasure, and then because the novel teems with allusions, reminiscences and details that the author seems to enjoy scattering throughout the text, as if he wanted once more to show his attachment to his character, whom he places once more with evident pleasure at the heart of an investigation, finding again with delight memories of other cases, in a sort of game to which Simenon invites the reader, as if to say, "Do you remember such-and-such a case, when Maigret did this or that?". Before occupying ourselves with these famous reminiscences already evoked numerous times, I'd like to turn to several other points which set me to thinking...
2. Maigrets and non-Maigrets Realizing that this Maigret was the only one written in 1963, although the three preceding had been written in the single year, 1962, I wondered why. My first idea was that it stemmed from the fact that Simenon had written more non-Maigrets that year. Consulting a bibliographic list, I verified that that was not the case, since only two other novels were written in 1963. I wondered if there were some more general connection between the quantity of Maigrets written during a year and that of other novels. Using Michel Carly's latest research on the chronology of the Maigret writings, I first did an analysis of the number of Maigrets written by Simenon each year. Here are the results: We note the following points:
More interesting perhaps is the comparison by year between the production of the Maigrets and that of the non-Maigrets.... complete article
Murielle Wenger |
Introduction by Georges Simenon
ST |
New TV Simenon in development
|
New at LES ENQUETES DU COMMISSAIRE MAIGRET... Maigret's Apartment
|
Maigret in English
|
Updated at LES ENQUETES DU COMMISSAIRE MAIGRET... Maigret Covers
|
Simenon's Productivity Secret?
|
Non-Maigret Title?
|
The Secret of Simenon's Productivity
|
|
Maigret of the Month: Maigret se défend (Maigret on the Defensive)
4/27/09
1. Introduction From the bio-/biblio-graphic point of view, this novel is interesting in a number of ways... * First, it forms – and this is a unique case in the corpus - with the following novel, The Patience de Maigret, a sort of "diptych", since the story begun in this novel finds its epilog in the next, where we meet once more the two characters Aline Bauche and Manuel Palmari. * Next, it's one of the only two novels (the other being The Little Saint) written in that year by Simenon, who had in 1964 a less prolific year from a literary viewpoint No doubt we have to consider the fact of great activity in the author's personal life (moving into the house at Epalinges, various family events), but it's all the same rare for Simenon to only write two novels in a year, Maigret and non-Maigret taken together. Here, furthermore, is what he wrote in his Intimate Memoirs: "In July I wrote my first novel of the year 1964, the first at Epalinges, for it's my métier to write, I feel the need, having stayed too long unfaithful to my machine: "Maigret on the Defensive".
This novel is also interesting because its author evokes, once more, elements of the biography of his character... The Chief Inspector's age, the time of his debut as a policeman, with precise details which is not always the case in the novels permitting us to make a "chronological dating". Thus we learn in Ch. 1 that Maigret is 52, that he's been the head of the Crime Squad for 10 years, that he's been in the Police Judiciaire for more than 30 years, and that he is three years from retirement. Which, parenthetically, lets us perform an amusing calculation. It says in the novel that Dr. Mélan, now 38, was 14 at the time of the German invasion. That occurred in 1940, from which we deduce that the novel is set in 1964. Which leads us to say that Maigret himself was born in... 1914. Which leads obviously to a great contradiction with, among others, the novel Maigret's First Case, which is set in 1913... Other elements of the personality of Maigret are taken up in the novel, including, for example, the little health annoyances of a Chief Inspector getting on in years, Maigret's relationship with drink, and his way of leading an investigation. 2. Streets of Paris "The car ascended the Champs-Elysées, rounded the Arc de Triomphe, and went down Avenue Mac-Mahon, making a left on the Rue des Acacias." (Ch. 1) "He returned home by Boulevard Beaumarchais and the Rue du Chemin-Vert." (Ch. 7) If the Maigret novels have so much success and speak to us so well, it's not only because the principal character, the "hero", is granted a humanity so strong that it pushes us inevitably to sympathize with him, but also because this character is anchored, planted, embedded in a particular setting, this Paris, object of so many fantasies... The streets of Paris in which Maigret strolls in search of a truth, form an integral part of the framework of the novel, they are there as much as a background as to give a particular color to the ambiance in which the character evolves. And it's Simenon's power to succeed at evoking these streets with a simple mention of their name, without entering into a detailed description, so it's enough for a reader to read the words "Rue Rambuteau", "Rue du Chemin-Vert" or "Place Blanche" for his imagination to do the work of placing the Chief Inspector in the milieu of the scene... Allow me to cite Michel Carly, in his work "Maigret, across Paris"...
I'd now like to present a "mini-analysis" of the streets of Paris cited by Simenon in the Maigrets... complete article
Murielle Wenger |
|
Play about the birth of Maigret in Delfzijl
4/29/09
Roddy |
|
Non-Maigret Title
5/03/09
Vladimir |
|
Maigret of the Month: La Patience de Maigret (The Patience of Maigret)
5/9/09
|
|
Maigret of the Month - April: Maigret se défend (Maigret on the Defensive) 5/10/09 Photos related to some of the action in Maigret se défend...
Jérôme |
|
Maigret Entitled... A mini-analysis of the titles of novels in the corpus
5/12/09
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Maigret of the Month: La patience de Maigret (The Patience of Maigret)
5/18/09
1. Bio-bibliographical issues
This novel is unique in the bibliography of its author, in that it's the only novel which wasn't written "in a single stretch" in fact, the writing was interrupted by the flu, but Simenon, contrary to his habit, succeeded in taking up his text again and finishing it in a few days. The novel, whose plot follows that of Maigret on the Defensive, some of whose characters reappear, finishes up the affair of the jewel thieves, a case on which Maigret had worked for 20 years. The evocation of these 20 years of memories, besides those related to the death of Palmari, also brings to the surface other of Maigret's memories, those of his beginnings in the police, of his childhood, of his earliest time in Paris. The whole novel is, in effect, colored by memories. From Maigret's debut as station secretary (PRE) to his "longest interrogation" evoked in numerous novels, from the Polish gang (sta, CEC, MOR, among others) to Judge Coméliau, from the "pair of wildcats" (Aline and Barillard) which reminds us of another couple (CLI) to the "almost terrifying monolith" (Ch. 6) represented by Maigret, and which recalls the "block carved of old oak" (LET) of Maigret's beginnings, everything is subject to evocative reminiscences for the Maigretphile reader... But the novel also provides echoes of Simenon's own memories, in particular those of WWII, whose evocation is made more and more present in the novels of the last part of the Maigret corpus. Here, it's the bombing of Douai station, and the story of the Belgian refugees, also found in the novel The Train. But it's also Simenon's memories of debarking at Paris, superimposed on those of Maigret, and this sentence in Ch. 3 could be applied as well to the Chief Inspector as to his author, "When he first arrived in Paris, he could spend an entire afternoon at a sidewalk cafe on the Grand Boulevards, or Boulevard Saint-Michel, watching the moving crowd, observing the faces, trying to guess what they were all thinking about."
2. Maigret's desserts...
Reading of the memorable meal shared by Maigret with Judge Ancelin, I was reminded, once more, of the great analysis done by Jacques Sacré, in his book, Bon appétit, commissaire Maigret, of the culinary habits of the Chief Inspector. I've already evoked numerous times Maigret's relationship with food, and this time I'd like to focus on the desserts he's partaken of. As noted by Jacques Sacré, desserts are not so often mentioned in the corpus, relative to other parts of the menu. Maigret is not a great lover of sweets, preferring the stimulation of a pâté sandwich or the tart aroma of a choucroute... Here, in detail, the list of desserts taken by Maigret...
complete article
Murielle Wenger |
|
New Maigrets in Hungarian
5/19/09
|
|
Maigret in Icelandic
5/22/09
|
|
Jean Gabin (as Maigret) on 2001 German stamp
06/06/09 This was Gabin in his first Maigret, Maigret tend un piège. I'm sorry it took me so long to learn about this one, but thanks to Jeff Dugdale for pointing it out to me. I've added a page for it at my Detective Fiction on Stamps site, where there's more about this stamp and many others... ST |
Maigret in Welsh... and other languages
ST |
|
Maigret of the Month: Maigret et l'affaire Nahour (Maigret and the Nahour Case)
6/16/09
1. A story of Jules...
The novel opens with a phone call which awakens Maigret in the middle of the night. Since he has a hard time extracting himself for the unpleasant dream in which he is immersed, his wife has to call him. And she calls him by his first name, which is rare in fact, she has rather the habit of calling him by his family name. Let's see what the corpus shows us... • From the first dialogue (from the point of view of the chronology of the corpus, not the internal chronology of the biography of the Chief Inspector) between Maigret and his wife, she calls him by his family name: "'Tell me, Maigret...' she said when she came back." (LET, Ch. 19, Maigret returning after Pietr's suicide.) [N.B. In Daphne Woodward's (Penguin) translation: "'Tell me, dear...' she began when she came back."] • In the very great majority of cases, Mme Maigret uses this family name to address her husband. For several reasons...
"First of all, for many years, no one had called him Jules, to the extent that he had almost forgotten his first name. His wife herself had the habit, which made him smile, of calling him Maigret." (FAC). She'd called him "Jules" at first, when they'd met, and at the beginning of their marriage... "What are you thinking about, Jules? She didn't call him Maigret yet, at that time, but she already had for him that sort of respect he was due" (PRE), but Mme Maigret had quickly understood that her husband had little affinity for his first name, which he didn't seem to particularly like. He told it reluctantly to the Americans (CHE, REV, LOG), and the very rare people who used it were old schoolmates, for the most part characters not presented favorably in the corpus (for example Malik in FAC, Fumal in ECH, and Florentin in ENF). So it's not surprising that Mme Maigret prefers to call him by his family name (and we note that already in PRE, while she calls him Jules throughout the novel, she slips in "Tell me, Maigret!" in Ch. 5)... even on the phone "'Is that you, Maigret?' His wife. For his wife had never gotten used to calling him other than by his family name." (NEW) complete article
Murielle Wenger |
|
Simenon Festival at Les Sables d'Olonne
06/19/09
|
|
Maigrets from Gallimard period reprinted
06/20/09
I just saw today that the French publisher Folio has reprinted Cécile est morte and La maison du juge, two Maigrets of the Gallimard period. They were both hard to find in France, probably never reprinted for a long time. I had to order mine when I bought them in the '90s. Les caves du Majestic and Signé Picpus are not yet reprinted... I hope they will follow, for those wanting to buy them. Also La Pleiade has just published a large book (1,744 pages) with Pedigree, a very nice present for eveyone liking Simenon:
Regards |
Maigret in Belgium
![]() 06/22/09 I was happy to see your Simenon site. I am pursuing a ‘Reading Globally’ challenge where I need to read a book where the author is ‘from’ Belgium and the book is set in Belgium. Did Simenon ever write a Maigret or other novel which takes place in Belgium? I read this page and it was not clear to me. Thanks
A Maigret that takes place in Belgium is Maigret at the "Gai Moulin" (La Danseuse du Gai-Moulin). Another in which much of the story is set in Belgium is Maigret and the Hundred Gibbets (Le Pendu de Saint-Pholien). ST |
|
Maigret of the Month - June: Maigret et l'affaire Nahour (Maigret and the Nahour Case) 7/05/09 Photos related to some of the action in Maigret et l'affaire Nahour...
Jérôme |
|
Maigret of the Month: Le voleur de Maigret (Maigret's Pickpocket)
7/8/09
1. Simenon and the cinema: from the illusion of glory to the disillusion of reality
Beyond the intrigue surrounding this criminal who "believed that he was smart", Ricain, this novel swings between the evocation – always more present as we advance through the chronology of the corpus – of Maigret's memories, and the evocation of the slightly artificial world of the cinema... We have the impression that Simenon, here, had wanted, albeit with discretion, to settle accounts with this milieu. We know that the relationship that the author had with the cinema had been far from simple. Attracted since his youth by the ambiance of movie halls, the author would soon discover "the other side of the screen", with regard to the experience he would have with the first cinematographic adaptations of his novels. The commercial failures of the first films (La nuit du carrefour, Le chien jaune, La tête d'un homme) diverted him from wanting to produce his own cinematographic adaptation, but that didn't stop him from profitably managing the financial returns on the adaptation rights he granted. His relationship with the grand screen had its highs and lows... some friendly encounters (Jean Renoir, Fellini, Michel Simon and Jean Gabin), the presidency of the jury of the Cannes Festival in 1960... But there was also his reticence the see the adaptations of his work on the screen, which he sometimes exposed, "In writing a novel, I see my characters and know them down to the smallest detail, including what I don't describe. How can a director, or an actor, portray this image which only exists in me? Not by my descriptions, always short and summary, since I want to leave the reader in charge of using his own imagination." (in Mémoires intimes). If you'll join me, let's look through several autobiographical texts drawn from the Dictations, to lay the groundwork for following the intrigue of the first Maigrets adapted to the cinema. Saturday, August 15, 1931, Simenon is in Deauville for a book-signing of his first Maigrets...
So this is how the first Maigret film was born...
|
|
New Maigret in Esperanto
7/13/09
|
|
Simenon in new Magazine Littéraire
7/20/09 "Le Magazine Littéraire" has just published a special issue about detective fiction, which contains 2 articles about Simenon: Entretien avec Georges Simenon, propos recueillis par Françis Lacassin (p. 46)The last one is about a forthcoming book on Simenon by P. Assouline due this fall. Regards |
|
Squatters at Simenon's house in Epalinges
8/04/09 A photo report by Yann André on Simenon's old house in Epalinges, near Lausanne, Switzerland, taken February 3, 2009. Abandoned for twenty years, this 24-room house, built and lived in by the writer between 1963 and 1970, is "squatted" by the "Full moon group". The new owner would like to convert the house into a number of apartments and build on the land.
The house is a work of imagination by Simenon which has never been seen in print. He participated in its construction. He selected the site: a panoramic view of the Alps, Geneva, Evian, Mont-Blanc... an office for writing, another for visitors; a special clock giving the time in every country; a double hospital door against noise, a clinic, a pool... here it is... (click on the image for the slide show) Roddy |
|
What to read that's like Maigret?
8/05/09 Suggestions please! I have read all of the Maigret books in English at least 3 times each over the last 3 years. For a respite before I go back to them again, can anyone suggest other mysteries in the same vein [in English please]. Thanks Harry Hinson |
Simenon/Maigret on Dutch Stamp
ST |
|
Re: What to read that's like Maigret?
8/09/09 There is no-one like Maigret really; however, I suggest trying Magdalen Nabb, whose Marshall Guarnaccia has something of Maigret about him. Interestingly, Simenon praised her writing. Cheers
| ||||
|
Maigret of the Month: Maigret à Vichy (Maigret in Vichy, Maigret Takes the Waters)
8/10/09
1. Simenon – and Maigret – in Vichy
A novel a little different from the rest of the corpus, set in an atmosphere bathed in the special light of Vichy, which has "a certain vibration, a certain gentleness", as Maigret said to the journalists who'd come to interview him. But this gentleness nonetheless hides the most sordid affair of blackmail, in the guise of dignity and morality... The novel is also special because Simenon wrote it immediately after his stay in the town of Vichy, of which the author has his own memories. The case is rather rare... usually, Simenon prefers to "decant" his impressions before serving them up again in a novel. We can recall the case of the earliest Maigrets from Presses de la Cité, when the Chief Inspector returned to the Quai des Orfèvres (MOR, for example), where Simenon had never described the streets of Paris as well as after his long stay in the United States... It was in the summer of 1967 that the Simenon family spent their vacation in Vichy... "Why Vichy? ... While I was staying in Paris, I'd been attracted, on the Grand Boulevards, by a shop window displaying a model of the new Vichy, with its parks and above all its broad lake on the Allier where you can do all the aquatic sports, including sailing and water-skiing. ... I'd lived quite a while in Allier when I was secretary to the Marquis of Tracy, not far from Moulins. The culinary resources of the region are famous, from Charolais beef to lamb and poultry, not to mention the no less savory goat cheese." (in "Mémoires intimes") Poor Maigret, condemned by his author to a diet and the cure, couldn't partake of these delicious products of the area! On the other hand, Simenon bequeathed to his Chief Inspector other impressions and memories of his stay in Vichy... "Teresa and I did a lot of walking. We've always walked a lot... we've never covered as many miles, arm in arm, as in Vichy, where we soon learned all the nooks and crannies. ... We walked ... the paths of the various parks, we stopped in front of springs of mineral water, of which we didn't drink a single drop. ... At the end of town, alongside the river, another park, another spring, and, by every path, lawn bowlers, almost all retired, before which we'd stop for a while. ... Night fell. The streetlamps in the park are lit, their light shining on the foliage. An orchestra plays on the bandstand, music "of the good old days" with dozens of men and women around them, seated on ornate little iron chairs like those formerly on the Avenue du Bois. ... Teresa and I walked around the bandstand and I was intrigued by certain faces, of one woman in particular, quite thin, very pale, whom we encountered every evening in the same place. Wasn't there a sort of dramatic expression in her eyes? "What do you think she's thinking about? What kind of life must she lead?" Her dress, while modest, is always in very good taste. I could imagine her in a district of stylish little houses where, in the evening, the shades are lowered, the streets are empty and silent. We play at making up stories, as we sometimes do for a man or woman passing by, or one of the bowlers." (ibid.) After visiting friends and acquaintances (for example, Sven Nielsen: "We wound up walking in the park, Sven and I, exchanging confidences." (ibid.) and "some lucky encounters..., Tino Rossi... A Montmartre singer I'd known in Paris... A Chief Inspector of the Police Prefecture become an important personage... Courtine, the gastronome " (ibid.)), the return to Epalinges... "In September... I remain permeated with our life at Vichy.... I write, with my memories still warm, "Maigret in Vichy", in which the enigmatic woman of the bandstand becomes the heroine." (ibid.") 2. Everything must have a beginning...
I very much like the opening of this novel, in the form of this question addressed by Mme Maigret to her husband, "Do you know them?". Simenon has the art of beginning his novels in an "unconventional" way. The introductory sentence doesn't have to inevitably be like, "There was once...", or a minute Balzacian description of an interior, to insert us into the plot. To illustrate this, a few introductory sentences from novels in the corpus, with which I invite you, fellow Maigretphiles, to play a little recognition game: can you say which novel opens with each of these sentences?
complete article
Murielle Wenger |
|
Le Client le plus obstiné du monde
8/14/09
Since none of the Maigrets are set during WWII, we can safely assume that the story takes place in pre-WWII Paris, and thus that it was the Journal des Débats, still in publication. |
|
Chief Superintendent Maigret... a blog
8/16/09 I just received a link to an enjoyable blog by "Tom Sheepandgoats" introducing Simenon and Maigret, which begins... My all time favorite author says he's slept with 10,000 women in the course of his life. You gotta admit, that's a lot. From my virtuous vantage point, one wonders if it is even possible. Actually, he didn't say it himself, but it was some reporter who knew his habits made the calculation, and he said 'yeah....that sounds about right.'The full blog is here. At the end of the blog Tom wonders why the item he sent in to this Forum wasn't published. I'd like to reassure Tom and everyone else that contributions to the Forum are open to anyone - there are no "members" - and they're almost always published. The reason his item didn't appear was that it apparently got lost in cyberspace... I never received it... but I hope he'll resubmit it. ST |
|
Simenon on Radio France Culture
8/16/09 Here is an article [in French] from the French newspaper, "La croix" about a broadcast on radio channel France Culture next week every morning from 9 AM to 10 AM, every day on a different city or country in which Simenon had lived... commemorating the 20th anniversary of Simenon's death.
The list of programs is here. There is special web page inside the France Culture web site here. The 5 programs will be available as audio files on the France Culture web site so anyone will be able to listen to them any time after their broadcast. (and perhaps make a copy...? I don't know if that is feasible). 8/17/09 - The official podcast of the programs are here. For today, we have
that makes it simpler to get the files (in mp3 format directly) Regards |
|
More for Simenon on Radio France Culture
8/19/09 Here's another blog, Spend the summer with Georges Simenon, also about the Simenon podcasts... Roddy |
|
Maigret Map of France?
8/25/09 I was reading a couple of Maigret books during my holiday in France this summer. Wonderful!! I was wondering if there exists a map of France with the crime scenes and the different investigation travels he made.... |
|
What about Torrence?
8/26/09 I turned to Maigret when I'd caught up on all the interesting American and European detective series I could find. Being an orderly sort, I decided to try to do what I always do with every other series: to read each 'book' in the order in which it was written by the author. So, I copied your list of the 75, plus the list of omnibus volumes and began to order the Penguin 1-14 series, checking off each on your list, only to discover that MANY of those included in *those* omnibus volumes were NOT on your list of 75. Meantime, losing patience, I'd found a copy of the first Hamish omnibus, and had read all but 'Maigret Goes to School'. Then I found the #1 'book' on your list -- Peitr Lett -- at my local library and read that, thinking it was the first he'd written. Only then did I read 'Maigret Goes to School', only to discover that Torrence was no longer dead (he'd been murdered in the Lett book). Some books show the date of that writing at the end of each 'book', whereas others do not. Now I'm hopelessly confused... Best wishes, and thanks for your work,
|
|
Re: Maigret Map of France?
8/26/09
Best regards
(Click to enlarge) |
|
Re: What to read that's like Maigret?
8/27/09 I came to Maigret after having read many series featuring a protagonist of his ilk to one degree or another. Seems he is indeed grandfather to many detectives combining elements of Maigret's psychological insightfulness and woebegone ways, his droll self regard and wry wit. Not surprisingly, most of them are European--we Americans sadly tending to favor action over understanding. Herewith, then, is a list of some of my favorites (with the help of the great website, 'Stop You're Killing Me'): 1) Louise Penny
2) Henning Mankell
3) Fred Vargas Frédérique Audouin-Rouzeau [1957-] Featuring Jean-Baptiste Adamsberg, commissioner of police (chief inspector), in Paris, France:
4) Janwillem van de Wetering [1931-2008]
5) Andrea Camilleri [1925-]
6) Arnaldur Indriðason [1961-] Featuring Erlendur Sveinsson, a detective inspector, and his colleagues Sigurdur Oli and Elinborg, in Reykjavik, Iceland:
7) Maj Sjöwall and Per Wahlöö Per Wahlöö [1926-1975] Featuring Martin Beck, a police inspector in Stockholm, Sweden:
8) Karin Fossum [1954-]
Enjoy!
|
|
New Maigrets in Polish
8/27/09
|
|
Simenon Days at Lausanne
8/31/09 "A series of events organized from Thursday September 3 to Saturday September 5, 2009, in collaboration with the Festival Simenon des Sables d'Olonne (France), to celebrate the twentieth anniversary of the death in Lausanne of Georges Simenon, creator of the famous Commissaire Maigret and one of the greatest novelist of the twentieth century." Here are two links: Georges Simenon in the heart of Lausanne Lausanne se souvient de Simenon Murielle |
|
Meung-sur-Loire
8/31/09 I was in Orleans last week-end and I rode by bicyle to Meung-sur-Loire. Here are some pictures of the Loire, the view from Meung and the castle.
Regards,
|
|
Bruno Cremer Maigret DVDs
8/31/09 I have the first four volumes of the Bruno Cremer Maigret series. It’s my understanding that they made 54 films, of which I would have 40. Is there a fifth, and sixth season available? In other words, are all 54 episodes (if that, indeed, is how many they filmed) available? Thanks very much, and by the way: what a wonderful website! Steve Cribari There's a Dutch edition which includes the missing 12... but no English subtitles. In the Forum on 12/07/08 Murielle wrote:With regard to the 12 missing episodes, see the forum on Jacques-Yves Depoix's site on the Bruno Crémer series, particularly the discussions N° 11143771 and N° 1852236123. [indicating various sources for the missing 12] |
|
Re: Bruno Cremer Maigret DVDs
9/1/09
Regards,
|
|
Europe remembers Simenon, the "athlete of the pen"
9/4/09 "Two decades after the death of the Belgian writer Georges Simenon, the ‘athlete of the pen “remains one of the authors more verbose, more localized and more adapted to film and television. To remember this date, which falls today, several European cities have scheduled numerous events, including panel discussions, exhibitions and conferences, after the writer died in 1989 in Lausanne (Switzerland), at age 86. A total of 192 novels, 158 short stories, several autobiographical works and numerous articles and reports published-in addition to more than 200 works under pseudonyms …" From: iPrensa.es more here (original in Spanish. Link is via tinyurl.com so may not load...) Roddy |
|
Re: Bruno Cremer Maigret DVDs
9/5/09 I recently purchased volumes 22-25 of the Bruno Cremer DVDs from Amazon.fr. I am sorry to report that they are not subtitled in English (or any other language). A challenge to me, I suppose, to improve my understanding of spoken French. An interesting note - many of these "missing" episodes have been televised (along with the other 42) in the USA on MHz Networks International Mystery series, with English subtitles - so they do exist. Too bad One-Plus-One chose not to include them on the new DVDs. Thanks for the wonderful site. Since I discovered Maigret in 2004, you and all the contributors have enhanced my understanding and enjoyment of the corpus tremendously. Special cheers to Murielle and Jérôme. ---Joe Covey |
|
Autodictionnaire Simenon
9/5/09 "Autodictionnaire Simenon" by P. Assouline is now available:
Regards,
| ||||
|
Simenon contest
9/5/09 There's a Simenon quiz contest here, where you can win a set of Tout Simenon, Maigret CDs, Assouline's new book...
Regards,
|
|
Simenon article in Le Figaro
9/6/09 There's a new (9/4) article about Simenon in Le Figaro, here: Il était une fois... Georges Simenon by Jean-Marc Parisis... In 1960, Georges Simenon presided over the Cannes Festival, where he encountered Jean Cocteau, whose "Le Testament d’Orphée" had just come out. (photo: Pat Morin/Le Figaro Magazine)
Regards,
|
|
Maigret Forum on Vacation
9/7/09 New Forum items won't appear until Sept. 24, when I return to my computer... Steve |
|
Maigret of the Month: Maigret hésite (Maigret Hesitates)
9/25/09
1. A mini-analysis of the novel In this novel, we find Maigret in an uncommon situation, similar to that of Maigret has Scruples, where a crime is announced in advance and where the Chief Inspector must lead an a priori investigation, in other words, before the murder has been committed. Maigret is faced with the challenge of discovering a murderer before he acts, and we realize how difficult and delicate the situation can be for the policeman, who must, here more than ever, base everything on his intuition, rather than facts, since before the crime, there are no physical clues to use... Maigret, inserting himself into the life of a family with the task of discovering its secrets, naturally hesitates to name the future perpetrator (but how could he do otherwise?), and he cannot prevent the murder from taking place... In his feelings before the body of Mlle Vague, besides the fact that he felt for her a certain liking, isn't there perhaps some remorse for not having been able to act in time... If Simenon places his Chief Inspector in a situation both artificial and difficult, it's because it allows him to develop a favorite theme, always present in his work, Maigrets and non-Maigrets included: that of responsibility, symbolized here by Article 64, which appears as a leitmotif. Maigret – and Simenon – refuse to judge, to assign culpability: the Chief Inspector arrests Mme Parendon because he has discovered the truth. It's certainly she who is guilty, that is, who has committed the crime, but is she responsible for her actions? Is her "madness" an excuse, an explanation, a justification? I also like this novel because it is filled with allusions both to Maigret's memories and "sensations" (memories of youth and sensations of the manifestations of spring) and both the "method", or more exactly the manner in which Maigret leads an investigation, "immersion" into places, attempting to understand people's motivations, and his "ruminations" during the case... Finally, the characters who people this novel make a fascinating gallery, whether hardly more than sketches, like the Parendons' staff, a little more detailed, like Bambi and Gus (and we note that the latter's motives for writing the anonymous letters to Maigret remain, in spite of everything, less than clear...), or stronger and more complete, like Parendon, his wife, and Mlle Vague.
All this results in a novel which cries out for cinematographic adaptation, which is perhaps the reason why the version with Bruno Crémer [Maigret chez les riches] is so splendid, in fact, the most successful episode of the series. The few modifications of the plot take nothing from its quality, and it's the setting for several memorable scenes, which encourage watching again... the meeting between Maigret and Parendon (masterfully interpreted by Michel Duchaussoy), or the scene where Ferdinand, the maître d', brings a plate of food to each of the family members, symbolically isolated in their rooms, as they are isolated in mutual incomprehension... 2. A story of a cat
There are few animals in the Maigrets. Some allusions to the chickens and rabbits that the Chief Inspector was reluctant to kill in his childhood, some dogs (among them a yellow one, above all...), one or two horses (often hitched to a hearse), the singing of the birds in spring, a shy squirrel and some fish. But if the world of the Chief Inspector has relatively few animals, the one most often cited is probably the cat. When Simenon introduces an animal in a description or a plot, it's never without a reason, no more than when he mentions a barge passing on the Seine, or a light from a streetlamp in the night... All these details serve to emphasize an "atmosphere", to introduce a nuance into the tempo of the action or into the feelings of the Chief Inspector with regard to his case... Thus, the orange cat which stretches himself out in the sun mentioned above, contrasts, in its peaceful image, with the heavy atmosphere of the Parendon house after the discovery of the murder. If you will, let's review several cats discovered in the corpus...
|
|
Simenon self-portrait up for auction
9/25/09 This was up for sale at Bloomsbury Auctions last week:
The listing: 138. Georges SIMENON (Belgian, 1903 - 1989) Murielle |
|
The 14 Bruno Cremer Maigrets issued on volumes 21 - 27
9/25/09
Volume 21 has been released with English subtitles (I have a copy). A collection No 5 (vol 21 - 25) is available, as are Vols 26 and 27. I dont know whether they have English subtitles or not. If anyone can confirm this important point I would be grateful for the information. On the subject of the Bruno Cremer series can somebody explain why the characters Lucas, Janvier, Lapointe, and Torrence, if they appear at all, occupy a very low profile, which is surprising as in the books and the English portrayals they have a high profile. Regards
see discussion beginning 8/31/09 |
|
Georges Simenon, romancier - video online
9/25/09 Simenon interview online here. Roddy |
|
Simenon statue in Liège
10/01/09 I went to an expo in Liege of the famous Belgian Painter Paul Delvaux. I was unsure of the exact location of the venue but ended up on a city bus that dropped me nearly at the door. It wasn't far from the Place St. Lambert so I walked back. I came upon the back of the city hall and turned into Square Maigret and got a big surprise. There was a new statue of Simenon there. Here are a few photos...
Regards
(see also Joe's photo visit to the Maigret statue in Delfzijl, here) | ||||||||||
|
Where are the "Faithful Four" in the Cremer Series?
10/01/09 "(Why in) ... the Bruno Cremer series ... do the characters Lucas, Janvier, Lapointe, and Torrence ... occupy a very low profile...?" (9/25/09) This is probably more of a comment than a question from M. Cooke. Movies usually divert from books (which explains why I never met anyone who said a movie is better than a book). Amount of exposure, which is time an actor appears on screen, is subject to competitive demands from actors. 'Stars' get first consideration, of course. Some stars agree to share more of the the 'limelight, some want most of it for themselves. I never seen any other Maigret but the one with Michael Gambon, where I would say all actors are given exposure appropriate to importance of the characters they play. Regards, |
|
Simenon in Le Magazine Littéraire and Le Monde
10/01/09 Here's an article on Simenon, by Anne Serre, Le nez de Simenon, from Le Magazine Littéraire... 10/3/09 And another, from Le Monde, Un fils de Georges Simenon étudie l'idée d'une "Maison Simenon" à Liège, on the creation of a "Maison Simenon" in Liège. Roddy |
|
London: Discussion about Simenon's Work
10/07/09 When: October 13, 2009, 7:00 PM
Where: London Review Bookshop, 14 Bury Place, London, UK John Banville and John Gray discuss the work of Georges Simenon. Roddy |
|
New Maigret in Polish
10/09/09
|
|
Simenon et les Charentais
10/10/09
|
|
An Article and a Video on Simenon
10/19/09
|
|
Maigret of the Month: L'ami d'enfance de Maigret (Maigret's Boyhood Friend)
10/22/09
Two principal lines underlie this novel... one, the "portrait of a failure", the description of the character Florentin, and the other the evocation, in little touches, of Maigret's childhood memories. If we've had, in several preceding novels of the corpus, allusions to the Chief Inspector's childhood, here it's rather the years of his youth that are recalled... friendships at lycée and first loves. Léon Florentin is one of the gallery of "failures" across Simenon's works, and not only in the Maigrets. These men who cling to their illusions, who delude, but who, in the end, have done nothing with their lives. If we think about it, Maigret's childhood memories, except for some nostalgic mentions of light, colors, or odors, are almost never positive. Simenon is always confronting his character with images showing what's behind the scenes, which "dirty", in a way, the memories Maigret holds of his earliest years. The venerated Countess is no more than an old woman with gigolos; the aristocratic château has been bought by a vulgar butcher; and his childhood friends have, almost without exception, become contemptible beings... Fumal (ECH), Malik (FAC) or Florentin, none merit Maigret's consideration. Chabot (PEU) is hardly much better off he too has aged poorly. Jorissen (REN) is colorless, and Bouchardon (FIA), a ceremonious fool without even the merit of recognizing Maigret! It's further indicative to note that not one of his schoolmates at lycée is mentioned in Maigret's Memoirs. Almost as if the Chief Inspector, in the end, was the only one to "succeed" in life... Maigret, in fact, spends his time trying to escape from these childhood memories, or at least from people he'd known back then, keeping only the slightly faded image of his father and a few colored patches, warm and tender of a mother too soon gone... And even this image of his father is not immune from attack... the Chief Inspector is hardly allowed to visit his grave (FIA) when the spineless Florentin is allowed to sully the memory of his venerated father. So even if the memories evoked in this novel are more focused on the lycée period, we find here that after the death of the Countess and the purchase of the château by Fumal, Florentin's words about Maigret's father, along with the slightly uncomfortable memory of the young girl at the Moulins bakery, make up the "final attack on Saint-Fiacre". In the last novels of the corpus, the allusions to Maigret's childhood will be no more than puffs - nostalgic but agreeable - as if the Chief Inspector - and his creator - had, in the soothing serenity of advancing age, settled accounts definitively with his childhood...
Besides Florentin, two other characters occupy front stage in this novel, two women apparently different, but who in the end are similar in one point of their destiny... Josée, who has herself kept by men, offering them moments of intimacy in exchange; and the concierge, Mme Blanc, who exploits what she's seen for blackmail. If Josée personifies a certain softness, and Mme Blanc, hardness, it's true nonetheless that each in her own way profited from the situation to ensure their living. Putting material security above all, ignoring their feelings. They are both part of those women eager for gain whom we meet more than once in the corpus, and in Simenon's other works. Josée, who knows how to rely on men, reminds us of Hélène Lange (VIC) who also draws a profit from masculine naiveté. Mme Blanc is not satisfied to be a shrewish concierge, as so often met by Maigret, brooding over her misfortunes so she can blame the whole world, but goes further. Not content to suffer her fate, she revolts in her own way, taking advantage of the situation. And if Josée and Hélène Lange are stronger than the men, they nonetheless share the same destiny... to die a violent death as if, in a way, they had to pay for their attempt at domination over the males. Mme Blanc, on the other hand, remains unpunished, as if her "offense" were less grave: she profited from men, certainly, but overtly. She did not employ pretense and hypocrisy, unlike Josée and Hélène Lange... Murielle Wenger |
Bruno Crémer Maigret Coffret 5... subtitles?
![]() 10/25/09 Could a French speaking contributor please find out whether the Bruno Crémer Maigret Coffret No 5 collection and volume 26 have been issued with English subtitles? I have Nos 1 to 4, which have them. However on these pages there has been a doubt raised about this. Information on this point would be invaluable and much appreciated. Regards
|
Liege City Blog - Simenon Tower
|
|
Two Articles from Le Figaro
10/27/09
|
|
Re: Bruno Crémer Maigret Coffret 5... subtitles?
10/29/09 Without speaking French, I guess that probably the Bruno Cremer Maigret DVD sold in France does not have English subtitles, but that sold in UK does. This may be good good news for M. Cooke who is wondering if Bruno Cremer Maigret series 5 has English subtitles. I found a set on British Amazon, which says that does have English subtitles. If you go to Amazon.co.uk and search Maigret, you get a choice of several editions sorted by star actor. Clicking Bruno Cremer brings a box with same picture as in M. Cookie's letter, and information in seller's section list English subtitles in DVD description. Cheers. (Sorry - box image shown is for an earlier boxed set - ST) |
|
Re: What to read that's like Maigret?
11/1/09 I can highly recommend Nicolas Freeling's Van der Valk novels. They (and possibly his Castang series although I haven't read any) are heavily influenced by Simenon. This debt is explicitly mentioned a few times when Van der Valk, himself is a Maigret fan, sometimes wonders what Maigret would have done in a given situation. The Dutch detective even visits the Maigret statue in Delfzijl in the last Van der Valk book written - Sand Castles. Van de Valk series
Henri Castang series
Graeme Sutherland |
|
More on “Bruno Crémer Maigret Coffret 5... subtitles?”
11/5/09 I went and searched Amazaon.co.uk. I could not find Coffret 5. 1-4 have subtitles; 5 may be available in France without subtitles but I do not think it is available elsewhere with subtitles. Maybe it will just be a matter of time. However, if anyone finds Coffret 5 with subtitles, I would think that to be major news for our Forum! And... regarding “What to Read that’s like Maigret.”
Stephen Cribari |
|
Bruno Crémer Maigret Coffret 5
11/6/09 Maigret Coffret No.5 - There are English subtitles. All Cremer coffrets have English subtitles as had the two-disc releases up to number 21, the others (vol 22 - 27) do not have any subtitles. Mattias Siwemyr |
|
Bruno Crémer Maigret Coffret 5
11/6/09 I checked this afternoon the coffret 5 ( volume 21 to 25) and it is in French with no English sub-titles from what I saw at the back of the box. Older coffrets like coffret 2 had the mention "english subtitles" on them. Regards |
Visitor Globe
![]() 11/9/09 Click on the globe or press the "End" key on your keyboard to go to the bottom of the page and you'll see the new "RevloverMap" that records your location when you vist this page... Suggested by Przemek... who keeps us updated on new Maigrets appearing in Polish... Thanks Przemek! |
Simenon Tour in Liege by Little Christmas Train
![]() 11/24/09 Noël en petit train - Sur les traces de Simenon: Nov. 27 - Dec 30 - Place Saint-Lambert, Tivoli side... The tour will visit places Simenon knew, some of which may surprise you, like La Caque, the artists' hangout frequented by young Sim, described in Le pendu de Saint-Pholien. Your guide, Jean-Denys Boussart, mayor of Saint-Pholien, created this tour dedicated to the noted author. Roddy |
|
Maigret of the Month: Maigret et le tueur (Maigret and the Killer)
11/25/09
1. Mini-analysis of the novel This novel is split into two large parts. In the first, the author paints a sort of picture of the life of the districts of Paris. It's as if Simenon wants to offer us a condensation of the various milieus of the capital... thus the author leads us successively into the district where the Maigrets live, that of "little people", craftsmen and shopkeepers, then into the well-to-do Ile Saint-Louis (where the Batilles live), then, with the aid of the recordings made by young Antoine, into the cafés of the Bastille district, whose habitués are underworld types. It's a chance for the author to describe to us the ambiance of the cafés where Maigret feels comfortable, in contrast with the muffled atmosphere of Tout-Paris the Paris smart set, represented by the Batilles. And without missing a chance to show us the closeness of the Maigret couple. Up until the middle of the novel, we witness a parade of images, like "flashes", as if Simenon were enjoying recalling for us all the different milieus in which Maigret had led his investigations. And then, after an episode almost out of Rocambole, the arrest of the gang of thieves, as if the author were showing us that if he wanted to, he could also write us an "American-style action novel", with suspense and exciting arrests, suddenly the tone changes in Ch. 5, which begins the second part of the novel. The playing is over. Maigret attends Antoine's funeral, and we are brought back to reality someone has been killed in this story, and the killer has to be found. The author presents us with a few more of the victim's traits, by way of questioning his schoolmates and his girlfriend, and then, while we might imagine that Maigret will focus, as he often does, on the life of the victim, the projector changes its target once more... it's the murderer who will take front stage. And thus begins the second part of the novel, where the author will ask, once again, one of his fundamental and permanent questions, that of human responsibility, in particular when one has committed murder. After the killer sends a letter to a newspaper, he regularly phones Maigret, and the Chief Inspector himself will constantly try to understand the personality of his caller and gain his trust, to have him give himself up. So we observe a "demonstration" of Maigret's faculty of empathy, as summed up in this sentence Simenon attributes to Mme Maigret, certainly the person who understands best, "from the inside" the reactions of the Chief Inspector. "She knew hardly more than the newspapers, but what the newspapers didn't realize, was how much energy he put into trying to understand, the kind of concentration he brought into play during the course of certain investigations. You could say that he identified with those he tracked, and that he suffered the same torments they did." The tragic confession of the killer leaves us with a bitter taste. He relieves himself of his anguish, putting his fate in Maigret's hand, but his situation will be no better than before... the care he needs will not be given, and he will be condemned to an "ordinary" detention, with no true hope for recovery. How better could the author have expressed his feeling of the uselessness of the justice of men faced with the question, with no answer, or responsibility... 2. To the movies, for a change of ideas At the end of Ch. 4, Maigret phones his wife to tell her he'll be home for dinner, and he suggests going to the movies, "for a change of ideas". If Maigret likes going to the movies, it's not so much for the film itself he's simple enough in his taste on that point he likes westerns, and comedies from the 20s and 30s, Chaplin, and Laurel and Hardy (NEW). In fact, what he likes about the movies, is going there accompanied by his wife. From the beginning of the corpus, there have been few allusions to the cinema. It was while following Pietr le Letton (LET) that he entered a movie theater, where a "puerile film" was showing. Maigret hardly watched the screen, satisfied to mull over his investigation. It's somewhat the same "technique" that he uses in the memorable scene in CEC, where we see "Maigret, his two hands in his pockets, pipe in his teeth, strolling down Boulevard Montparnasse, looking grouchy. He stops in front of a movie theater". He asks for a seat in the balcony, settles himself in, encased in his overcoat, and "in that state of physical numbness, his thoughts, like in dreams, sometimes going to the absurd, followed paths that pure reason wouldn't have discovered... And that's how he thinks without thinking, in snatches, by pieces of ideas which he doesn't try to put end to end." But aside from this "professional" use of the cinema, it's above all for the pleasure of sharing a good moment with Mme Maigret that the Chief Inspector goes to the movies. And it's especially in the Presses de la Cité period, where Mme Maigret takes on greater importance, that we see the couple going off, arm in arm, to a local movie house, for example on Boulevard Bonne Nouvelle (BAN, CLI), or Boulevard des Italiens (MME), or, more rarely, to one of the big theaters on the Champs-Elysées (AMU). 3. Maigret's leisure time... complete article
Murielle Wenger |
|
New Maigrets in Hungarian
12/1/09
Hétfő úr / Monsieur Lundi |
|
Georget and "Trois bénédictions un matin"?
12/5/09 I read a short story in a Hungarian anthology (publ. in 1967) which reminds me very much of the story, "Le témoignage de l'enfant de choeur" (cho) [Hungarian: A ministránsgyerek vallomása]. It is not a murder, only a simple story of a young boy who serves every morning at the benediction for the dead in the church of the hospital. A cold, foggy morning a man stops him and promises him a bicycle if he unbolts the door between the church and the hospital. He does it and feels very guilty, tries to confess but finally he keeps his secret. He gets the bicycle and his family thinks that an aunt has sent it. The name of the boy is Georget maybe an autobiographical story? The name of his nasty classmate is Gallet. Can you help me find the French title of the story and when was it published for the first time? The Hungarian title is: "Trois bénédictions un matin". Thank you very much and best wishes,
|
Mysterious Blue Bottle
12/17/09 First a big thank you for your Maigret site – it’s by far the best and every time I return I see new stuff which is fantastic.
There was some discussion (2/11/99) about the blue bottle Simenon was talking about [in Maigret at the Coroner's]. The one we thought might contain Alka Seltzer. Someone on your site mentioned a different name, “Bromo Seltzer” (2/20/99) – I searched and found this picture... I hope this helps to clarify the issue. I have picked up your search for the Viennese Lamplighter as I thought as a native German speaker it's easier for me to trawl the Austrian and German sites. No luck so far but I keep looking. Keep going with your fantastic site
|
|
Boire, boire, boire!
12/20/09 Am I alone in perceiving the entire Maigret saga as one long pub crawl punctuated by fits of detection? Even allowing for certain peculiarities of French culture, I have no hesitation in pronouncing Commissaire Maigret an alcoholic. Qu'est-ce que vous en pensez, vous autres? John H. Dirckx some references: |
|
Maigret of the Month: Maigret et le marchand de vin (Maigret and the Wine Merchant)
12/21/09
The entire structure of this novel is built on a binary principle of opposition, of contrast. Here are some determining elements...
Murielle Wenger
|
Forum Archives: 1997-98 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 film and tv '97-'01 Index '97-'04