Bibliography
Reference
Forum
Plots
Texts
Simenon
Gallery
Shopping
Film
Links
|
The Simenon novel The Ostendeers (Le Clan des Ostendais)
Juan
|
|
New Year's in Paris
|
|
MaigEn? C'est magnifique!
John H. Dirckx
|
|
MaigEn
Roddy
|
|
Rupert Davies Series Oddity
Joe
|
|
MaigEn
Regards,
Jerome |
|
Constantin-Pecqueur
Regards,
Peter |
|
Hotel Beauséjour, rue Lepic
MaigEn Regards,
Joe |
|
Miscellany...
Prefaces
Best Maigret actor?
1/3/06
Book Review: Jacquot and the Waterman by Martin O'Brien
Roddy
|
|
Commissaire Guillaume's Memoirs
|
|
Maigret's French TV debut in Télé - 7 jours - 1967
1/08/06
A few interesting things in this almost-40-year-old Télé article in addition to the fact of Jean Richard's Maigret debut (he went on to star in about 90 episodes, the current record) Brillet writes that "Danes, Norwegians, Swedes ... all have their own Maigret" and that Jean Richard is "Maigret's nineteenth interpreter". Just a week or so ago I put up here the photos of 25 Maigrets (of the 26 found so far), but I'm somehow surprised that she could so positively state that Richard was the 19th... Who was the Scandinavian TV Maigret? |
|
Maigret of the Month: L’Inspecteur Cadavre (Maigret’s Rival)
Peter Foord
UK see also: Inspector Cadaver at de Croock's Maigret-in-France |
Jerome |
|
New posters from Dominique Bauduinet
ST |
|
La Tête d'un homme edition
|
|
Un commissaire d'avant la police scientifique
Jerome
|
|
Old television archives?
ST
|
|
Swiss francs, Belgian francs... how much in dollars?
ST
|
|
Belgian francs...
Regards
Joe So... using for convenience 40 BF to the dollar, 84,000,000 BF = $2,100,000... reportedly the amount Simenon supplied to the Swiss tax authorities about the value of his estate in 1989... a severe underestimate, to say the least. ST
|
|
Denise Simenon - 1961 - "I married Maigret"
ST
|
|
Jean Richard DVDs
|
|
la grande rousse?
Thanks,
ST |
|
La Grande Rousse
The DVD set of Jean Richard as Maigret looks like the one I bought at the FNAC Ternes in Paris back in late November. The one I bought was Volume One, but no others were available in the store at the time. Joe
|
|
La Grande Rousse
ST
|
|
La Grande Rousse
Regards
Joe |
|
La Grande Rousse
Jerome
|
|
La Grande Rousse
ST
|
|
Simenon Memorial Issue - Le Soir Illustré - 1989
|
|
Garcia Márquez & Simenon
Cartagena de Indias, 1993
(translated by) John H. Dirckx |
|
Gabriel Garcia Márquez's introduction to El mismo cuento distinto
"Alvaro Cepeda Samudio, after hearing it once too many times, asked me why I didn't just write to Simenon and get it over with."The Spanish original reads as follows: Aburrido de tanto oírlo, Alvaro Cepeda Samudio me dijo: "De todos modos escríbalo usted, porque es un cuento del carajo que necesita existir."My preferred translation would be something along these lines: "Alvaro Cepeda Samudio, tired of hearing about it so many times, told me to write the story myself, since it is a hell of a story and it has a need to exist."This is not a criticism of the translation by John H. Dirckx, his translation is superb; I only wish I had John's ability to translate from Spanish to English. The original Spanish GIF document is not eye-friendly. The word in question could be read as "escríbale" or "escríbalo", although it looks more like "escríbalo". The word "escríbale" would not make much sense in that sentence. The word "escríbalo" means write the story, and the word "escríbale" means write to him. Cepeda Samudio didn't ask García Márquez to write to Simenon, but rather to write the damn story himself. Juan
|
|
Garcia Márquez
John
|
|
Maigret of the Month: Maigret se fâche (Maigret in Retirement)
‘...In this novel, Simenon seems to be going out of his way to muddle up the tracks since he placed the action at “Orsenne, a village on the banks of the Seine between Corbeil and the Forest of Fontainbleau”. In reality Orsenne does not exist. Initially, one is tempted to see in this name the transposition of Seine-Port, a place name phonetically close to Orsenne: the inversion of the two parts of the name and the suppression of the initial P in effect giving [P]ort-Seine = Orsenne. The fact that Maigret stayed at the Angel Inn, in the past run by a certain Marius, tends all the more to confirm to us this opinion, as in the past at Seine-Port there was an inn called Chez Marius. Nevertheless the novel makes clear that Orsenne is situated at 5 kilometres from Seine-Port. This obliges us to abandon this place and to fall back on Morsang-sur-Seine, the other locality bounded by the river and situated at 5 kilometres down stream from Seine-Port, moreover a locality that Simenon knew very well since in 1930 and 1931, on board the “Ostrogoth”, he wrote several of the first Maigret novels. Once again the phonetics come to our aid if we want to prove that Orsenne represents Morsang: in effect, the suppression of the initial M from the place name allows the appearance of a form of Orsang close to the fictional place name Orsenne. However satisfied by these findings based on the close place names and geography of Seine-Port and Morsang, the reader looking for the elements of transposition must certainly become disillusioned as Seine-Port and Morsang are situated on the right bank of the Seine, whilst Orsenne evidently is situated on the left bank of the river. As a consequence, if we are able to believe that the name Orsenne was inspired by that of Morsang and/or Seine-Port, the geographic transposition prompts us instead to search for an inspiration among the localities of the left bank, to know that Le Coudray-Montceaux, mentioned under the simplified form of Le Coudray, in La Peniche aux deux pendus and Menaces de Mort, Saint-Fargeau-Ponthierry, mentioned under the simplified form of Saint-Fargeau, in M.Gallet, décédé and Maigret et le fantôme, indeed even Tilly, mentioned in Le Grand Bob, our preference focuses, for topographic reasons, towards Le Coudray-Montceaux; moreover one will notice that Monceaux is not so phonetically remote from Orsenne.’ Claude Menguy, the major Simenon researcher, some time ago visited this part of the Seine, interviewed some of the inhabitants and researched the whole area thoroughly. In a separate article, Claude Menguy agrees with Michel Lemoine that Le Coudray-Montceaux is the setting for Orsenne.
Peter Foord
UK |
|
Maigret on TV
Roddy
|
|
Bruno Cremer DVD's
Martin Cooke
|
|
51 Minutes
Joe
|
|
Simenon Quote
"What you have not absorbed by the time you reach the age of eighteen you will never absorb. It is finished. You will be able to develop what you have absorbed. You will be able to make something or nothing at all of it, but your time for absorption is over and for the rest of your life, as a consequence, you will be branded by your childhood and early adolescence."Does anyone know the bibliographical reference for this quote? Where and when did he say it? Bill Shepherd
|
|
Thank you
Ton Ruijs Netherlands |
|
Where to BEGIN reading Simenon???
If someone doesn't really like mysteries, but wants to read ONE Maigret mystery to see what all the fuss is about - which one would you recommend? I have two reasons for asking. One is for myself, because I want to read one and I know the first one isn't always the best. The other reason is that my cousin has started a website, www.debbiesidea... where people can look up an author and get advice, from that author's fans, about which book to start with. I have a Simenon bio and complete list of titles and dates ready, with a link to this website, and I'd like to add your recommendation (or recommendations) too.
Thanks very much, Marian F. Bock Brooklyn |
|
Where to BEGIN reading Simenon???
Juan
|
|
Where to BEGIN reading Simenon???
Joe
|
|
Still no Rupert Davies DVD?
Regards,
Peter Young Cambridge, UK |
|
Maigret of the Month: Maigret à New-York (Maigret in New York’s Underworld / Maigret in New York)
Peter Foord
UK |
|
Maigret of the Month: Maigret à New-York (Maigret in New York’s Underworld / Maigret in New York)
Joe
|
|
Maigret of the Month: Maigret à New-York (Maigret in New York’s Underworld / Maigret in New York)
Juan
|
|
Maigret of the Month: Maigret à New-York (Maigret in New York’s Underworld / Maigret in New York)
Peter Foord
UK |
|
Phonograph
John H. Dirckx
|
|
New York
Joe
|
|
Paris and Detective Novels
Jerome
|
|
J. Maclaren-Ross (Magiret and the Burglar's Wife)
Bill Rispin
|
|
J. Maclaren-Ross (Magiret and the Burglar's Wife)
Peter Foord
UK |
|
Rupert Davies Maigret
John Patrick
|
|
Commissaire Guillaume's home
|
|
Who is this Maigret?
|
|
Who is this Maigret? - It's Michel Simon
|
|
Who is this Maigret? - It's Boris Tenine
|
|
BBC - Rupert Davies Maigret
Bill
|
|
C. Day Lewis on Simenon - 1967
|
|
Maigret of the Month: Les Vacances de Maigret (A Summer Holiday/ Maigret on Holiday)
Peter Foord
UK |
|