Kiribati - English Finderlist

N

Home  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Na
O   Bawe. Na Bawe: one of first men (myth). <myth>. 
nail
O   arinibai. the quick of the nail (flesh around nail). 
O   biti. oro-biti, bo-biti, orobitia, bobitia: to nail, to hammer
O   bo biti. a nail
O   kai n newe. an instrument for hinging things on, hook, nail, coat hanger
B   kaintáura. a pin or nail for hanging. 
B   karibua. to strike with increased force a peg or nail
O   nairo. nail, tack
B   neére. a nail
B   órobiti. driveing nails. 
O   orobiti. to nail, to drive in nails, tacks. 
B   órobítia. drive a nail into. 
B   úki. finger or toe nail
O   uki ni wae. toe nail
nails
O   biti. iron, metal, scrap iron, nails, knives
O   uki2. uki ni bai, uki ni wae: finger nails, toe ..., claws. 
name
O   anara. name derived, analogous, origin root of name or word. 
B   ara. name
O   ara1. name, title, noun
B   árana. name, give a name to. 
O   arana. to name, to give a name to ... 
O   atonga. atoatonga. to pronounce, to say, to utter, to articulate, to recite, to name, to mention, to proclaim, to announce, to declare, to praise, to qualify as... 
B   ingóana. name after. 
B   ingóingoa. consent to another's being named after one's self. 
O   iri1. 2. irin ara, tirin ara: surname or second name of person. 
O   kan n ara. an appropriate name (e tonu arana), a becoming name. 
O   kanara1. well-chosen name
O   katonu ara. to change or celebrate the changing of a name (Gilbertese custom) the changing is proclaimed aloud three times in face of the spirits of the four cardinal points and those of heaven and earth. 
B   katonuánara. a feast in honor of one's having changed his name
O   koro-ara. to take the census, to write down names, to take the names of ... 
B   m'ánewea. mention a name in song, sing of one. 
O   namata. namata te bong: fig. to name, to fix for a favourable day. 
B   tábotabo. to engage in mentioning a person's name with a challenge to fight
O   tanewea. to say, to name, to mention, by the way. 
O   tirin. te tiri n ara: a surname or second name
names
O   kaboara. a kabo araia: they have exchanged names
O   rai ara. exchange of names
namesake
O   ara1. ingoan te... : namesake of... 
B   íngoa. namesake
O   ingoa. homonym, namesake
nap
B   búruburu. fringe, nap, fuzz, fur
B   katáomæta. to sleep, to take a refreshing nap after much watching. 
O   matu. sleep, nap, immobility. 
O   taomata. n na katao matau: I'll have forty winks nap>. 
nape
B   kámou. the nape of the neck
O   kamou. the nape of the neck. 
napkin
O   betaki. babies' napkin <diaper>. 
O   kaoa n ria. a table serviette, ... napkin
nard
B   naáro. nard
narrate
B   kárakina. to describe, to tell, to narrate
O   taekina. to speak of, to tell about, to narrate, to relate, to mention
narration
B   áona. omit or pass over intentionally something in narration
narrow
O   arinimata. te ari noko: having tapering narrow eyebrows. 
B   æ/rinoko. slim or narrow as a coconut spathe or eyebrow
B   iræ/riki. slim, slender, fine, narrow
B   kárarang. a very shallow and narrow channel on a flat only a few inches deep. 
B   kawárika. to make narrow
O   kawariki1. tight, narrow
B   ráereke. very narrow, as cloth
O   raereke. narrow (land between sea on both sides), material, sail, etc.; 
B   raereéreke. very narrow, as cloth. 
B   réme. narrow in width
O   reme. narrow, limited
O   uariki. narrow
B   úb'aríri. narrow as a kite in the middle. 
O   ubariri. a bony, pointed chest, a curtailed kite, too narrow
B   wáriki. narrow
O   wariki. warikiririki, warikinono, warikibono: narrow, restricted, confining. 
B   wárikinóno. very narrow, as a channel, or the mouth of a bottle
O   wimakiki. narrow mouthed, who dares not or cannot answer. 
O   wi-wariki. wi koinawa: narrow mouthed
narrower
O   karemea. karemea, karemeremea: to make narrower, to take in. 
narrowing
O   tabokeke. narrowing end, point. 
narrow minded
O   nanoriba. a. (1) e ripa ana iango narrow minded, intolerant, hard hearted, selfish
O   reme. e reme am iango: you are narrow minded, thoughtless. 
nasal
O   bana3. bana bangubangu: hollow, nasal voice. 
B   b'ángub'angu. nasal
O   bongubongu. bana-bongubongu: nasal sound. 
B   kabángubángua. to make the voice sound nasal
B   mæ/non. breath, or rather its odor from the nose, the nasal passage to the throat. 
O   ri ni bairi. bone of nose, nasal bone, cartilage
Naso
O   nrakuraku. Naso brevirostris. 
nastiness
O   angabee. bad conduct, nastiness, vile conduct. 
nasty
O   be1. nasty, vile
O   kakauara. of bad taste, mean, nasty
B   kamáira. filthy, unclean, nasty
B   kam'aratúatua. very unclean, very filthy, nasty
B   ónibora. nasty, soft
nation
O   bota. te bota n aomata: the assembly, the people, the nation, the human race, humanity
B   botanáomata. a people, a nation
native
O   aomata1. te aomata. man, human, native, a man (particularly a native of the Pacific). 
O   ara1. te ara n aomata: native name te ara ni babetito: Christian name. 
B   i. native of a place ( prefix used with a hyphen). 
B   iánena. stranger, native of another country. 
B   iæn/na. one long resident in or native of a place. 
B   iæn/na. native, long resident
B   ibónga. priest, native doctor, sorcerer
B   imæ/tang. white man, native of matang
natty
O   kateke. kakateke: striking, agreeable to the eye, nice, pretty, smart, stylish, natty, elegant
naturally
O   bareng. surely! certainly! of course! naturally! (S.). 
B   mæ/roaka. an idiomatic word,equivalent in force to,with good reason,naturally
O   ngkoa. ngkoa! ngkoae! ao ngkoa! ao ngkoae!: of course! naturally
nature
O   aro. nature, form, sex, manner, habit, style, situation, religion, condition, character, complexion , behaviour
O   buaiaka. ti aki ata buaiakina: we don't know the nature of ... 
naught
O   akea. nothingness, absence, inexistence, emptiness, nothing, naught
naughty
O   ako. aki ako: heedless, careless, naughty, ill natured, mischievous, wicked, brutal, coarse, rude, uncouth, etc. 
O   buakaka. bad, evil, wicked, naughty, vicious, malicious, pernicious, hurtful, disagreeable, dirty, impure, unfit
O   ioawa. wicked, naughty, violent
O   manra. badly behaved, naughty, ungrateful, wicked
Nauru Island
O   Nawaro. Nauru Island (phosphate mines). 
nausea
B   kamæ/nawáinang. causing nausea
O   kanawawaki. nausea
B   karúanæno. causing nausea, distressed because of bad dreams
B   næ/nom'ára. nausea, disgust
O   nrabonobono. indigestion or nausea of rabono (eel). 
O   tarawawa. tarawawaea: nausea, disgust
O   tirowawa. v.t. tirowawaea: to look, or gaze on with nausea, disgust, repugnance
nauseate
O   kann ara. to cause vomiting, to nauseate
B   næ/nom'ára. nauseated, disgusted. 
nauseated
B   kæn/nara. in a fruitless dying condition, as a coconut tree, sick at the stomach, nauseated
B   kan/naraa. nauseated
nauseating
O   kamairia. disgusting, repugnant, nauseating
O   nna2. ka nna, ka nnanna: to make ... kannara: to make regurgitate, to make nauseating
Nautica
O   tumara. Nautica sp. 
navel
B   búto. the navel
O   buto. navel, boundary stone, centre of a whirlpool. 
B   butokáre. having a large outgrowing navel
navigate
O   borauakina. to navigate or sail towards ... to take for a trip, to set sail for ... 
O   ieie1. to sail, to navigate
O   roro3. to navigate a passage (boat, canoe); 
navigated
B   wan/rang. a canoe not skillfully navigated
navigation
B   bórau. sailing, navigation
O   borau. navigation, a sea voyage, a trip
O   tatanga. (3) imaginary post on celestial navigation map. 
O   tukabu. an astral position concerning navigation
O   uma. a system of navigation for travelling at night
navigator
O   borau. te tia borau: the navigator or the voyager
O   tongabiri. (2) a bracelet. (3) a famous race of navigators, a clever navigator
nazirite
B   næ/tiraite. a nazirite
neap
O   ia. te iara: neap tides te kabi n iara: neap tides at lowest ebb-tide. 
B   iákamæ/te. neap tide
O   iakamate. tides half-way between spring and neap tides. 
B   iára. in neap tide
B   iára. neap tide. 
O   iara. kabi n iara: lowest neap tides. 
O   kabin iara. time of lowest neap tides
near
O   aa12. bu: near relatives or relative. 
B   aikaan/. near
O   aikan. very near
B   íb'ab'a. draw near to, because enamored. 
O   ikakan. near one another. 
O   itabon. ka-itabon: to visit, to be near
B   kaan. near in time or space ( usually preceded by a). 
O   kan1. near, not far from, close to (in time or space). 
O   kanraroa. not very far, near enough. 
B   katáurake. to draw near as a school of fish. 
B   ki:/mai. to come near
O   koroa1. e koroa te bong: the day is near
B   mataáo. nearer side,. 
B   næng. about to, near to, presently
O   nang1. aux. part. of na, future tense. very near, about to happen. 
B   raákoro. to pass near by. 
B   raakóroa. to pass very near to. 
B   ribóno. near together, as pickets in a fence. 
B   róaroa. e ka:n roaroa very near e maka roaroa: burning very brightly. 
O   tawe. ai matawe: fairly quick, fairly near
O   uramai. near, imminent, impending (S.). 
nearby
B   iái. then, nearby
nearer
O   ke1. to diminish, to retire, to shrink, to move closer, to come nearer
B   kérake. to draw nearer
nearly
O   aki. sometimes aki follows a verb to lessen its meaning (nearly, a little, slightly, superficially). 
O   bubua1. e ra bubua: nearly one hundred. 
B   kæn. nearly, almost, soon
O   kan1. ni kan: nearly, very near, soon. 
O   kuri. e kuri n ... almost ... e kuri ni baka: he nearly fell. 
O   ra4. nearly, not altogether, incomplete. 
O   rakoro. nearly completed, nearly finished, nearly stranded. 
O   tau2. ratau: nearly, almost, enough. 
O   tua. ra tua: nearly, almost ... 
O   wia bong. approaching night, nearly night. 
near-tide
B   kabiníara. at mid near-tide
neat
B   ákoáko. work neatly and tidily. 
O   kana ni kimoa. (gnawing of rat) not cut straight, not neat
nebula
O   Auti. Nei Auti te Mabubu: the nebula of Cancer
O   mabubu. Nei Auti te Mabubu: the Nebulous <nebula> of Cancer
nebulous
O   mabubu. cloudy, obscure, nebulous, foggy. 
O   mabubu. Nei Auti te Mabubu: the Nebulous <nebula> of Cancer
necessary
O   riai. good, just, expedient, fit, obligatory, necessary
neck
O   beke2. throat, neck, hollow under Adam's apple. 
B   ítoi. button, neck or throat ornament
B   kámou. the nape of the neck
O   kokoiroroa. a thick neck
B   róa. to ride astride the neck as a child. 
B   roróa. the neck
O   roroa. neck;
B   tibéa. a neck ornament
B   uræn/tina. red color of a neck ornament made from the nta. 
necklace
O   iranang1. necklet, bracelet, <necklace>, charm, amulet (made of pandanus leaves whitened over fire). 
O   kanabure. a necklace of small round shells. 
B   kaoráora. the leaf-charm necklace
O   kaoraora. a magic necklace of kakoko
B   káue. a necklace of flowers. 
B   m'áe. necklace, wreath
O   mae1. string, rope, cord, anything hanging, necklace, necktie, little fishing basket
O   maena. mae: string, necklace
O   moromoro. beads, necklace or rosary bead. 
O   nikataratara. necklace of mother of pearl, a piece of ... 
B   ríriko. a tooth of the porpoise, strung on a necklace
O   taberaitiai. magic necklace garland with uri flowers at seven different spaces. 
B   takúakua. wearing charmed necklaces or headbands. 
B   táranikákoko. a charmed necklace of coconut leaf
O   wi n ririko. necklace made of teeth picked up, collected (of special dolphin, te kewe). 
necklaces
B   kákaué. to engage in makeing necklaces of flowers and tying them on another. 
necklet
O   iranang1. necklet, bracelet, <necklace>, charm, amulet (made of pandanus leaves whitened over fire). 
O   nikabangabanga. a piece of shell shaped and pierced for necklet, a necklet of ... 
necktie
O   mae1. string, rope, cord, anything hanging, necklace, necktie, little fishing basket
need
O   kai1. 3. pain: suffering (physical or moral), particular sickness, want, privation, need, misery
needle
O   ana2. a fish, (small, slender species) needle fish, garfish, half beak; species -- te ana ororo, te ana tababa, te ana bungibung
O   itu1. te tu: a big needle, end of string for threading fish. 
B   káinikakári. a wooden needle for tying on thatch to a roof. 
B   néiran. needle
O   neiran. needle
B   néiro. needle
B   ríka. a wooden needle for braiding nets
B   tu. a bone sail-needle
O   tu. a large packing needle, awl, skewer, stem (noko, ani) used as bodkin
O   wai itua. to thread on, to string by piercing <pierce> with needle, etc. 
O   wi. (1) teeth <tooth>, mouth, beak, point, needle, blade, age judged from teeth; 
needlefish
G   ánaa1. needlefish; halfbeak (sm). 
L   anaroro. needlefish
G   kabubu. small needlefish (ll,sm). 
G   kabubu1. small needlefish (ll,sm). 
G   kabubu2. small needlefish (ll,sm). 
L   make. needlefish
L   mon. needlefish
needlework
O   itu1. te itutu: sewing, needlework
needy
O   kibangabanga. poor as Job. needy
neglect
O   aine. bakainea, babakainea: to neglect, to illtreat
O   anneaneaa. te aki anneanea: neglect, carelessness, heedlessness, thoughtlessness
O   babakaine. to neglect one's obligations to those in one's charge, leave in want, hungry
O   babakaine. babakainea... to neglect... 
O   bakaea1. babakaea; to ill treat, to neglect, not take care of... 
O   bakaine. babakaine; negligence, abandonment, neglect
O   bakaine. bakainea, babakainea: to neglect a person one has charge of, not to take good care of... to ill treat... 
O   bakake. bakaea: to waste, to neglect
B   kaiángoa. to cause to neglect
O   muti. heedlessness, carelessness, negligence, neglect
O   teiabuaka. (2) badly behaved person, mean, selfish, neglectful, towards members of own household. 
B   teimæ/nge. to engage in treating a person with neglect
B   teimæ/ngea. to treat a person with neglect
B   tetéimangéa. to neglect to perform acts of kindness to a deserving one. 
neglected
O   bakuraewa. abandoned, neglected, left (as many baku scattered in pit -- raerae). 
neglectful
O   katoro buaka1. neglectful of one's parents or grandparents. 
negligence
O   akaka. te aki akaka, e aki akaka: reckless, devil-may-care way of doing things, without taste or art, carelessness, negligence
O   ako. te aki ako: negligence, carelessness, wickedness
O   bakaine. babakaine; negligence, abandonment, neglect
negligent
O   akaka. ko aki akaka: you are negligent ti aki akaka: we have no preference, we don't mind
B   bakáine. to be negligent of a parent's wants. 
O   kimaung1. wanting in foresight, negligent, wasteful, squandering, dilapidated
B   taumæ/toa. neglecting to return a borrowed article, negligent
Negro
O   bata1. te i batabata: a Negro, person of dark race. 
O   batabata. te batabata. te i batabata: Negro, of black race. 
O   I1. te I-batabata: a Negro
B   ni:/kero. a negro
neighbor
B   mæningúrea. criticize a neighbor in reference to borrowing. 
B   waánimæte. to live on one's neighbor
neighbors
B   ítabon. friendly intercourse of neighbors
neighbour
O   itabon. neighbour, next-door neighbours. 
O   tabo ni bata. neighbour
O   tabon. i tabon. to be neighbours, next door neighbours. 
Nemesis
O   Baioa. gods, Nemesis, personification of chastisement, accident, obstacle. 
O   bakaoraora. a spirit, Nemesis
nephew
B   næ/ti. a child, son, daughter, nephew, niece
O   nati. ai natu, ai natim: niece, nephew (niece and nephew may also be called simply natu ... <nati ?>. 
nepotism
O   nanoutu. family spirit, clannish, nepotism, infatuated with one's family, favouring one's relations, one's clan. 
nerite
G   káb'an. Nerita plicata (i), Plicate nerite (ja). 
nerve
O   ia3. nerve, muscle, tendon
O   taura1. suspension, joints, tendons, ligaments, nerves, muscles. 
nerveless
O   maoriori. mamaoriori, nimaoriori: bending in every direction, disarticulated, soft, nerveless (as sick, tired, old person). 
nerve racking
O   kabo atu. fatiguing, enervating, nerve racking, annoying
nervous
B   uére. shuddering, nervous through fear
nest
O   ai10. ai-ma: to make a fish trap of stones like a wall; ai-ngao: make a nest
B   ngáo. a nest
O   ngao. nest, birds' nest. 
O   ngao ni moa. hen's nest
Nesthunus
O   ingimea. Nesthunus macropterus. 
net
O   animana. to take with scoop net, to use a... 
O   bakatati. net, outright, well sliced, certain
O   banga1. a hole, cavern, excavation, hiding place, refuge, den, lair, net, eel pot, snare, mosquito net
O   eri1. erieri: to capture with a landing net (fish, birds, butterflies, insects, fowls, etc.). 
B   ikánikatéi. fish caught by following up with a stick and scoop net until wearied. 
B   kab'áka. a place suitable for casting the net
O   kabata1. a sort of fishing net made of leaves (te rai ni kabata). 
O   kabata3. te rai ni kabata: an extension of leaves added to fishing net
O   kamauti. te karaun ni kamauti: a net for ... 
O   karaun. a fishing net
B   karíkimæta. to begin the making of a net
O   kibena. a big scoop net
O   kuan. a kind of net, bow net
B   náinai. hoop of a scoop net
O   noubaibai. Nei Noubaibai, Nei Nimnainai: a scoop net which has had incantation to make fish slow like a sole (fish), baibai
B   ræ/nene. having large meshes as a scoop-net
O   ranene. te ranene: a kind of scoop net
O   rauno. half-withered palm leaves attached to ends of fishing net to lengthen it. 
O   riena. scoop net, hoop net. 
O   ruanuna. a special kind of fish net
O   tabaneaki. a fishing net (short with stake at each end) (S.). 
O   tabeka1. te tabeka: a large scoop net with short handle. 
O   taimano. mosquito net (S.). 
O   taotebe. kataobebe, katao te uea: to lower, to submerge nets. 
O   taou. to put down bow net, eel pot with sinker. 
O   tari ni karoa. a fish net with large mesh. 
O   tatae. fishing with scoop net and light on canoe. 
O   tenabun. fishing net with lead sinkers very closely spaced. 
O   tiemanea. to catch, to catch by putting a net over, to surround with moving net. 
O   tiera1. (2) to catch on the wing with butterfly net
O   tikoba. a scoop net, hoop net
O   wai karaun. waea te karaun: to make mesh net
O   wara. warawara, korowarawara: open mesh, having holes, ... wire netting, lattice work, net, open, sparsely wooded, riddled with many holes, openings, passages, intervals. 
B   wárawara. having open or net work, here and ther a tree
nets
B   ríka. a wooden needle for braiding nets
netting
B   tataái. a coconut-shell bottle fitted with a netting for convenience in carrying. 
nettle
O   neitiewaewa. nettle rash
netweaving
B   a. stick used in netweavingfor measuring the meshes. 
net-work
B   nib'ángab'anga. having net-work
neuralgic
B   bákarere. a neuralgic, darting pain
B   téke. a neuralgic form of disease
never
O   wanga1. tai kawangako! don't worry tai kawangaingkami! don't worry! never mind
new
B   bobóu. a canoe new throughout. 
O   bou1. new, recent, novel
B   bóua. to build a new canoe
B   ieái. fresh or new in appearance as a new sail
O   kaiai. (something) new, recent
B   karíkiriki. a new village, a new babai pit. 
O   karikiriki. new or fresh production (fresh bread, a new village, new plantation, novelty, etc.). 
B   menaái. fresh in appearance, new, not faded. 
O   menai. new, recent, fresh
B   móaniwí. new tool
B   nikáwai. old, not fresh, not new
B   ngkáinaba. new
O   ngkainaba. recent, fresh, new
B   óiaki. new moon
O   ruruai. fresh, new, laden with small fruit which eventually fall. 
B   wáeai. new, fresh
O   waeai. waeaituatua (sup.) young, fresh, tender (plants), fresh, new, recent (general). 
newly
O   nabangkai. recently, lately, newly
newlywed
O   tabetabe1. (2) plant, transplanted plant. (3) custom of carrying newlywed on shoulders. 
news
O   aamoa1. te amoa n taeka, te amoa n rongorongo: first reports, news beginning to spread. 
B   bíriakína. to carry news
O   ewerongorongo. e ewe te rongorongo. the news spreads. 
O   manibubu. rumour, confused news not divulged. 
O   manintaeka. to carry a message, to retail news (messenger). 
B   óngora. desire to hear, an attentive listening to the news
B   óngotao. hear distressing news of a member of one's family when at a distance. 
B   róngorongo. news
O   rongorongo. news, rumour
B   táberanróngorongo. to bring or impart news
B   tæ/noi. excitedly gathering to learn the news
B   uaróngorongo. carrying news
O   uarongorongo. to have news to tell, to bring news. 
New Testament
O   Tetamenti. Te O Tetamanti, Te Nu Tetamanti: the Old Testament, the New Testament
New Zealand
G   kabæ/nei 2. <bird> long tailed New Zealand cuckoo (aa). 
ngage
B   tánginiwénei. to ngage in mourning for the dead, to wail
nibble
B   katébetebe. to nibble as a fish at a bait, to peck as a fowl. 
O   ukinana. (1) to gnaw or nibble at coconut kernel in shell. 
B   wáru. to nibble, as a fish, at a bait
O   waru. wareware, banga ni waru: pulling, nibbling <nibble> at bait. 
O   waruta. wawaruta: to pull, to nibble (bait), to importunate, to annoy by pulling, tugging. 
B   wáruwaru. to nibble, as a rat or a fish at a bait
nibbling
B   m'akérukeru. make a crunching sound in eating, or a nibbling or gnawing sound as a rat. 
nice
O   bakuraewa. nice, beautiful
O   kan5. kan, kakan, kanikan, kana: nice, elegant, suitable, well matched, good, etc. 
B   katéke. very nice, well executed first rate. 
O   kateke. kakateke: striking, agreeable to the eye, nice, pretty, smart, stylish, natty, elegant
O   mataraoi. a. good looking, nice appearance, judicious in choosing, good judgement. 
O   moringa. attentive, obliging, kind, nice, amiable, pleasant, charitable, willing to oblige, etc. 
B   nikóniko. admirable for delicacy of finish, nice
O   rerei. aba-rerei, tika-rerei: nice, pretty
O   tararaoi. having nice aspect, nice effect. 
B   tíka. nice, first rate, fine
O   tikiraoi. elegant figure, well dressed, nice deportment, nice appearance, going good. 
B   tíkotiko. small, nice and beautiful, delicate
O   wiraoi. wiwiraoi: to speak well, to use nice language
nice looking
O   buari1. nice looking, beautiful, young and fresh
nick
O   niba. a small trench, small hollow in soil, notch, cut, mortise, nick
nicked
B   kína. nicked, marred, defaced
nickel
B   nj/kare. nickel
nickname
O   ara1. te ara ni keve: nickname te ara n utu: surname, family name. 
O   ria n ewekia. nickname, fig. mouse pouncing on ..., by hidden ways and means. 
nicotine
O   uaran. (2) nicotine. (3) syphilitic <syphilis> discharge
niece
B   næ/ti. a child, son, daughter, nephew, niece
O   nati. ai natu, ai natim: niece, nephew (niece and nephew may also be called simply natu ... <nati ?>. 
niggardly
B   táuti. stingy, selfish, niggardly
O   tauti1