Kiribati - English Finderlist

A

Home  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

a
O   ta. the <a, an>. 
B   te. a always followed by a numeral suffix, ai,ua,un,man,nga,kai,kora or a certain noun the expletive euphonic na being always added. 
O   te. the. a <an>. the indefinite article one can be used as te, but generally by teuana, temanna. both te and teuana are used together. 
O   to. the, a <an>, before o, u, w
abandon
O   bakarae. bakaraerae: to abandon a person, to forsake, to leave something abandoned. 
O   biritana. to leave behind, to run away from, to run from, to abandon
O   bure1. kaburea, kabureburea: to charge, to incriminate, to condemn, to convict, to punish, to judge guilty, faulty, to alienate, to sacrifice, to abandon, to give away. 
O   kaburea. to judge guilty, to condemn, to punish, to find fault with, to judge defective, to do wrongly, in a wrong way, to alienate, to give way, to make over, to sacrifice, to abandon to ..., in favour of ... 
O   kakea. to renounce, to abandon, to deny ... 
O   kaki. kaki: (irreg) to throw away, to let go, to throw out, to reject, to forsake, to abandon
O   kitana. to leave, to leave behind, to abandon, to renounce, to desert
O   tanga3. abandon, giving in, cease resisting, unable to resist. 
O   tiku. (conj.) katuka, katukai, katikuai, katikuko, katikuira, katikuingkami or katukuingkami, katikuia, katiku, katukaki: to place, to put down, to leave in place, to leave behind, to abandon, me, you, him, etc. 
O   tuka1. katuka: to let down, to bring down (sail, flag), to leave in place, to put down, to abandon, to leave behind. 
abandoned
O   aobaaki. te aobaki: waif, stray, wreck, person rejected, abandoned
O   atutarere. abandoned
O   aweawe. solitary person, left alone, abandoned, without company
O   bakarae. bakaraerae: unkempt, abandoned, forsaken, friendless
O   bakuraewa. abandoned, neglected, left (as many baku scattered in pit -- raerae). 
O   butirawa. abandoned, forsaken, without house or home, wanderer
O   mwinta. an abandoned place, left desolate, quitted temporarily. 
O   tawe1. n.a. tawe: person abandoned, solitary
O   timoi. timoi: person abandoned, forsaken
abash
B   kamatæn/ranga. to mortify or abash one. 
B   maáma. ashamed, abashed. 
O   maneanea. kamaneanea: to cover with confusion, to abash, to make ashamed. 
O   matakiaua. kamatakiaua: to trouble, to upset, to abash, etc., blinded by passion, emotion. 
O   wi-kai. stranded, nonplussed, in a quandary, taken in, disappointed, abashed, confused (recent expression). 
abashed
O   kai4. wi-kai: to be ashamed, confused, abashed, crestfallen, disappointed (slang). 
O   kanimaneang. to appear hurt, disappointed, abashed, ashamed (after a defeat). 
O   kon. kon, kon nako: deceived, disappointed, taken in, snubbed, abashed
O   kon n nako. going off crestfallen, abashed, disappointed
B   mamæ/taron/ron. frequentative of mataronron abashed when rebuked. 
O   mata n rang. mamata n rang (sup.) to appear like a poor person, or destitute beggar, to appear silly, idiotic, to appear rude, ill mannered, to be confused, scolded, abashed, humiliated. 
B   matæn/rang. downcast and abashed through abuse. 
B   mætaron/ron. abashed when rebuked, as one who circulates false rumors. 
O   mataronron. abashed, astonished after correction, refusal. 
O   mataubaraki. in the habit of keeping head inclined, timid, easily ashamed, abashed, modest
O   moatoki. abashed, crestfallen, disheartened, disappointed, taken in
O   nea1. shameful, confused, abashed, snubbed, humiliated
O   take5. abashed, surprised, dumbfounded, sheepish, crestfallen
O   wi-koti. wikotikoti (beak cut short) abashed, confused, disappointed
abate
O   baka3. baka, babaka, bakabaka: to fall, to tumble, to succumb, to sink down, to collapse, to give away, to fall in, to die (S.), to be beaten in combat, to fall away, to fall from one's rank, to deceive, to dupe, to be scandalized, to abate
O   bakete. kabaketea, kabakeketea: to ease, to lighten, to unballast, to abate, to diminish, to alleviate
O   bao2. to diminish, to get less, to abate (rain, sickness). 
B   mákene. abateing as a sickness. 
O   maroro1. kamaroroa: to wait till the wind calms, abates. 
O   tanako. going little by little, diminishing, abating <abate>, lessening. 
abba
B   ába. abba [religious title]. 
abbreviate
O   kimototo. kakimototoa: to curtail, to shorten, to abbreviate
abcess
O   nou1. nou n anti: sore, abcess, without apparent cause. 
abdicate
O   kerikaki. to draw back, to retire, to retreat, to resign, to abdicate
abdomen
O   babau. part of abdomen around pelvis. te kai ni babau: a certain lath at base of fronton in construction. 
B   b'ánáoraki. a tumor in the abdomen
B   bíroto. the abdomen, the uterus
O   biroto. abdomen
O   kabi n tia. the lower abdomen, a person or object dear to us. 
B   kaintíbua. causing inflammation of the abdomen
B   kiboriaána. having small limbs and buttocks but a large abdomen
O   kounga. the lower abdomen
B   móantia. lower and front part of the abdomen
O   moantia. lower part of abdomen, undercut of fish. 
O   nibunini. swollen abdomen
O   tinou. lower abdomen
abdominal
B   kobákoba. experiencing a sense of abdominal depression or 'goneness'. 
abhor
O   riba1. to hate, to detest, to abhor, to execrate, to disapprove. 
O   tabunimate. (2) to detest, to hate, to abhor (often used in joking or irony). 
abide
B   bætiráeia. to abide or stay in a place too long a time. 
B   káiakina. to abide on one's land on order the better to care for it. 
B   máeka. abide, dwell, reside, live
B   mæ/toro. abideing constantly in one's home
B   ména. abide
B   túru. abideing as scent or color
ability
O   manikonana. ability, aptitude. 
abject
B   áoua. foolish, abject, mean in condition. 
B   ónon. beg for in a very imploring manner, almost abjectly. 
abjuration
O   akea. te ka-akea: renouncement, abjuration
able
O   kai3. kakai: easily, readily, promptly, without difficulty. It has the meaning of able on the end of English and French words. 
B   kóna. can, to be able
O   kona3. having power, being able, apt, can, could, etc. 
able-bodied
B   roróbuaka. an able-bodied man. 
Ablenner
O   raubara. Ablenner hians. 
ablution
O   tebomata. social meal (formerly) with magical ablutions. 
O   uri1. a kind of religious ablution, sprinkling by taking up water in hands and pouring on head. 
abnormal
O   bainanti. unusual, unwonted, singular, extraordinary, abnormal, exceptional
O   okoro. different, distinct, special, particular, abnormal, singular
B   rang. crazy, insane, lascivious, blighted or abnormal in growth. 
abode
B   abáoti. abode of spirits. 
O   kainga. kaingana: to take up one's abode at. 
O   maeka. residence, domicile, abode, sojourn, dwelling. 
B   rómætoa. fixed in one place of abode
B   únæta. homestead, fixed place of abode
O   unikitero. to anchor, to take up residence, to stay put, to dwell permanently, to take up abode, to implant oneself. 
B   un/nata. homestead, fixed place of abode
abolish
O   mauna. ka-mauna: to efface, to abolish, to suppress, to canc to obliterate, to cross out
O   tae. kataea, kakataea: to remove, to pull off by separating, to strip off, to suppress, to cut off, to abolish
abort
O   rikibuaka. unwelcome, deformed, aborted child. 
O   rikimate. karikimate: to produce abortive children, fruit. 
O   una. e aki bono unana: born prematurely, aborted. 
aborted
O   nikira ni bobo. an aborted, escaped abortion (used also as an insult). 
abortion
O   bobo. te bobo: practice of abortion, aborted foetus
O   oro. the word oro is used for abortion (by blows). 
abound
O   bua2. kabua: to make abound, to crowd. 
O   bun1. kabun, kabunna: to make abound, to cause a multiplication
O   bungati. 2. make abound ..., swarm
O   buritao. kaburitaotao: to cause to overflow, to abound
O   kabun3. kabunna: to make have ..., to cause to swarm, to abound
O   kau4. to abound
abounding
B   búrinako. much in quantity or quality, abounding
O   karebun. abundant, swarming, abounding, in big quantities, numerous
O   kariara. abounding, abundant, much
B   káu. rich in, abounding in. 
B   túmoa. abounding, considerable, much
O   u3. abounding, crawling, pollinating <pollinate>. 
about
O   kan3. about to happen (but not just yet). 
O   kan4. about to ... 
O   kana oti. ready to appear, just about to ... 
B   næng. about to, near to, presently
O   riaki. riaki: to tack, to turn about, to change sail. 
about to
O   nang1. aux. part. of na, future tense. very near, about to happen. 
above
B   aáo. upper side, the above
B   éta. up, on high, above
O   eta. i eta: above, ashore, over
O   I1. i etan: above
O   korotabun. over and above, exceeding, surplus
O   reitana. to go above ..., to travel above ... 
O   taun. i taun te ...: on the edge, above. for ex. on the brink of a well, on the edge of a pond, a pit. 
abrasion
O   taeari. a tear, abrasion, excoriation of tender parts of body. 
abridge
O   atake. reduced width, distance, extension, time abridged, shortened. 
O   uarereke. kauarerekea, kaka ...: to make smaller, to diminish, to reduce, to lessen, to shorten, to curtail, to abridge
abrupt
O   katei. ae katei: vertical, straight, abrupt, steep
O   koti3. e buki koti: short tailed, abrupt end. 
abruptly
O   kikoti. ending abruptly, cut short, curtailed
abruptness
O   tati3. steepness, abruptness, steep cut, ... precipitous, perpendicular, clear cut, cut straight, sheer
abscess
O   ariro. core of an abscess
O   kaboa. an abscess, a boil
B   kabóateke. an abscess
O   matanika. a small hard abscess caused by a prick in sole of foot. 
O   narinari. a hard abscess
O   wiboi. abscess in mouth, bad breath
absence
O   akea. nothingness, absence, inexistence, emptiness, nothing, naught
absent
O   akea. akea n ana auti: he is absent from home. 
absentminded
O   karawa. e bua ana karawa: lost, absentminded, drunk
O   noumaninganinga. very forgetful, absent minded
absolute
O   tia3. tia ma toki: end of all, the absolute sovereign, supreme, absolute, nothing above or beyond. 
absolutely
O   koro5. koron te: the term of, highest point, the perfection of, absolutely
absolution
O   bure1. kabara bure: absolution, to forgive, to beg pardon
absolve
O   bara3. kabara, kakabara, kababara, kakababara, kabarabara, kabaranakoa: to undo, to untie, to unknot, to unravel, to detach, to take to pieces, to disband, to let loose, to loosen, to relax, to exempt, to dispense, to acquit, to dissolve, to absolve, to explain
absolved
O   bara3. set at liberty, absolved, dissolved
absorb
O   amarake. ka-amarakea: to feed, make absorb, manure a plant, put a wedge in an axe, hammer, etc. 
O   nima1. to drink, to swallow, to absorb
O   onga1. to swallow, to absorb:
O   taon. e taon, ae taon, tataon: to be busy doing, occupied at, absorbed by, to give a hand, to lean on, to force down. 
absorbed
O   matabae. to be occupied, absorbed, to stop, to enjoy the view. 
absorbed in
O   baraki2. fig. to be bending over, to be absorbed in, to be busy at, to be working hard at ... 
abstain
O   rawa1. I rawa iai: I won't v. I rawa n ... I rawa ni: to refuse, to oppose ..., to sulk, to abstain from, etc. 
O   taobai. tai taobai: not to have ..., to abstain from ..., to keep continent
abstemious
O   ntabokai. very abstemious person. 
abstinence
O   tabua. tabui amarake: abstinence
O   tabutabu. observance of interdictions, laws, prohibitions, abstinence, continence, temperance, moderation
abstract
O   nano nano. nanonano, nanokiroro: deep, abstract, sublime, unfathomable, hard to understand. 
absurd
O   bo ma taeka. e aki bo ma taeka: nonsense, senseless, absurd
abudance
O   aomari. abudance, fertility (of soil), good harvest, fruitfulness
abundance
O   bun1. multiplicity, swarm, abundance, a great number, much. 
O   burikoko. abundance, superabundant, rich miser
O   ebiebi. a state of abundance, of liberty, of independence, the sole heir, master
O   ewa. abundance, quantity, a number
O   kau. n.v.a. to many compound words meaning: abundance, richness, fecundity, strength, etc. 
O   kimarimari. abundance, very fertile, productive
O   koko1. abundance
O   mabiao. abundance (goods, provisions, riches). 
O   mari. abundance of harvest, time of abundance. 
O   nonga. in large quantity, in abundance, covered with, full of ... 
O   ruonako. abundance, excess, avalanche
O   taotira. profusion, great abundance
O   uamari. productiveness, fertility, fecundity, produce in abundance
abundant
O   angi. much, numerous, abundant, the greater part. 
O   arinimata. ari, kauariari: bushy or abundant, thick eyebrows. 
O   bakanako1. abundant, plentiful, extreme, excessive, enormous, extraordinary, surpassing, going further. 
B   bun. many, much, abundant
O   ewa. a. much, numerous, abundant
B   íko. stored up in abundantce. 
O   karebun. abundant, swarming, abounding, in big quantities, numerous
O   kariara. abounding, abundant, much
B   karúonako. abundant, plenteous, great
O   kirinaki. abundant, copious
B   mæ/ri. abundant, plenteous as fruit. 
O   maribo. abundant provisions. 
B   rúonako. abundant, great, much
B   rúruai. abundant as bunches or clusters of nuts on a coconut tree. 
B   rurúonako. frequentative of ruonako: very abundant
O   taomoa1. excessive, too much, abundant ... 
abundantly
O   ironga. e ironga te karau: rain is falling abundantly and with persistence. 
abuse
O   baebaeta. to run down, to discredit, to abuse
B   b'áinikirína. to persecute, to abuse, to ill-treat
O   baka n taeka. babaka n ... to abuse, to recriminate against. 
O   kabunenea. to insult, to reprimand, to abuse
O   takua1. takutakua: to scold, to reprimand, to lecture, to chide, to rebuke, to abuse
O   takurere. to overwhelm with abuse, reproaches, a torrent of words, to rail against, to rebuke
O   tinara. tinaraea: to insult, to offend, to abuse by attributing some vice. 
O   tiring1. to apostrophize, to abuse, to scold
abused
O   kana ni kewe. person made fun of, teased, abused, ridiculed
abusing
O   banga n taeka. one who is always abusing, recriminating against, answering back. 
O   banga ni kou. having habit of recriminating, abusing
abyss
O   kakinounou. abyss, chasm
O   kinounou. abyss, deep (in water). 
O   kiroro. an abyss, a chasm, an unfathomable depth, deep sea, etc. 
O   mone. abyss, hell (no article). 
acacia
B   akétia. acacia [shrub]. 
Acalypha
O   aronga. Acalypha amentacea sp. 
acantha
B   akan/ta. acantha [thorny shrub]. 
Acanthocybium
O   bara5. Acanthocybium solandri. 
Acanthuridae
O   nimanini1. Acanthuridae fan. 
O   niribariba. (Acanthuridae sp.). young surgeon fish
Acanthurus
O   riba3. Acanthurus sp. nigrogris Thompsoni
O   ribabwi. Acanthurus sp. 
O   ribanti. Acanthurus gahn. 
O   ribaroro. Acanthurus gahn. 
Acanthus
O   akanta. Acanthus, thorn, Bougainvillea
accelerate
O   bareka1. to hurry, to hasten, to be quick, to expedite, to accelerate, to do quickly
O   maka. kamaka: to accelerate
O   waetata1. waewaetata ... rapid pace, accelerated movement. 
accent
O   banana. bana-e, e ni bana, e e banana: particular accent
O   banatakutaku. to speak a foreign language, to speak with a foreign accent
O   e. accent, tone, air, melody, pronunciation
O   ebuaka. a bad accent, wrong tone
O   eraoi. having a good accent, good style, well cut, well made. 
O   taeka1. en te taeka: accent, pronunciation
accept
O   wakabuaka. not well transplanted, not well accepted in strange or new surroundings (for ex. young wife in husband's family). 
accident
O   buanibai. kabuanibai: to have an accident, to suffer a loss. 
O   buanibai. te kabuanibai: an accident, calamity, disaster, catastrophe
O   kabuanibai. loss, destruction, accident, calamity, disaster, cataclysm
B   rárau. to swoon from sickness or accident
O   rianibai. an unexpected happening, an accident
B   ruánikai. exposed to danger, liable to accident
B   táberamæ/te. liable to accident or misfortune
acclaim
O   mra2. mramra: to converge on in crowd, to crowd around, to welcome, to acclaim
acclimatized
O   nana2. used to, accustomed to, acclimatized
accommodate
O   irua. ka-iruwaea: to treat as strangers are treated, to treat as guests, to accommodate <accomodate>, to receive well. 
O   mwengana. kamwenga, kamwengabuaka: to accommodate ..., badly ..., well ... 
accomodate
O   irua. ka-iruwaea: to treat as strangers are treated, to treat as guests, to accommodate <accomodate>, to receive well. 
B   mæ/niba. unaccomodateing, selfish
accompany
O   airi. to go together, in pairs, accompany, be inseparable, have common destiny, fate. 
O   bakaborau. to accompany someone leaving for a voyage, to see off (for long sea voyage). 
O   bakaborau. bakaboraua: to accompany to place of embarcation. 
O   borau. to celebrate for a departure. baka borau: to accompany voyager to place of departure. 
O   buka2. bukabuka. to accompany someone by following behind either to help or to deal an attack. 
B   íra. accompany, go with. 
O   ira5. iraira: to follow, to accompany
O   iri2. iri, iriri: to follow, to accompany
B   íriæ/na. accompany one in travelling. 
O   koiria. koiria: to accompany, to follow constantly. 
B   ninim'área. to accompany a ship as certain fish do. 
O   ninimarea1. to accompany, to keep close to (as fish following ship). said esp. of boys following girls. 
O   raona. to serve as companion to ..., to accompany ..., to stay with, to associate with. 
B   uboubóa. accompany a person who is chanting with clapping of the hands. 
accomplice
O   rao1. friend, companion, comrade, chum, school-fellow, colleague, associate, accomplice, spouse
O   wareriri. wareriria: to enumerate, to count one's followers, companions, accomplices. 
accomplish
O   baraki2. barakia: to do, to accomplish (a task) without relaxing, to be assiduous at ... 
O   karaoi1. karaoa, kakaraoa: to do, to execute, to accomplish, to make, to manufacture, to build
O   kua2. to labour at, to work at, to work to accomplish, to operate, to bend over, to care for a sick person. 
O   uaiakina. to compete for ..., to accomplish together, to tend towards together ... (the same end, ideal). 
O   umaiakina. to accomplish hastily with ardour, spirit, briskly until finished. 
accomplished
O   koro5. finished, accomplished, complete, perfect, reached a certain place (tide). 
O   korobuki. e koro bukina: realized, justified, arrived at aim, attained end, accomplished designs, realized aim, etc. 
accomplishment
O   tia2. tian te: end, termination, accomplishment
accord
O   aitara. aitara raoi: accord, to suit, to match, to fit, proportioned
O   bo3. equality, equivalence, accord, agreement
O   bonnano. agreement, accord, contract, pact
O   boraoi. equality, evenness, regularity, conformity, accord, agreement, fairness, impartiality
O   imamanu. sympathy, understanding, accord, friendship
O   irannano. to follow the will or sentiments of another, to approve, to give moral support to ..., to allege as pretext the conduct of others to act like them (ex. at work), to be in accord (for good or evil). 
O   kabo. agreement, accord, unison
O   katoang. accord, rhythm
O   rima. accord, agreement, understanding
O   taeka1. ri an te taeka: to be in accord with, willingly obeying ... 
accost
B   kangóngoa. to excite one to frequent chiding, to address, to speak to, to accost
B   kataetáea. to address, to accost
account
O   boki. te boki n taumwi: account book. 
B   iróu. with, by, on account of (in connection with persons and animals). 
B   mæ/nebuaka. worthless, of no account
B   mæ/nena. of value, of account, of worth
O   mwi. taua mwina: to keep account of, to keep count, to preserve
B   ói. be of no account
O   taua mwin. taua mwiu, tawa mwim, taua mwina: to hold, to keep my place, etc., to replace, to keep count of, to keep account of, to take note of, to remember, to put in register, to register
O   toua mwina. to keep account of, to remember, to keep note of. 
B   tóuakina. to tell of, to give account of. 
accounts
O   taua ni mwi. (1) keeping accounts, register, account book, diary, memoirs, registration, etc. 
accumulate
O   ai10. to heap up, accumulate, build
O   baki. kabaka (te koraki): to accumulate, to pile up, to group
O   bota. bota, bobota, botabota: to gather together, to assemble, to reunite, to group, to collect, to accumulate, to heap up. 
O   nonona. to pile up, to amass, to heap up, to accumulate
accumulated
O   baki. accumulated, piled up, grouped, crammed
accumulation
O   baki. accumulation, heap, pile, crowd, conglomeration, mob
O   banga ni bai. a hoarder, accumulation of... 
O   ibekoko. te ibekoko, ibekokon: accumulation, crowded together, compactly put, huddled together. 
O   ibekuri. ibekurikuri. accumulation in big quantities. 
O   nata. te nata ni bai, te kanata ni b'ai: accumulation of things. 
O   ribabati. agglomeration, crowd, accumulation
accusation
O   bukibuki3. accusation, denunciation
O   kaonakoa1. to put the responsibility on ..., to involve in an accusation, to reprimand, to make ashamed (especially in public). 
B   kórotabo. to engage in false accusation
B   wáreriri. to engage in indiscriminate accusation of robbing when the fruit of one's land has been taken. 
accusations
O   bokautea. false accusations
accuse
B   bakamóamoa. to accuse another of fault in order to screen one's self. 
O   bokautea. to accuse wrongly, to slander, to calcumniate <calumniate ?>. 
O   bukibuki3. to accuse, to denounce
B   búkina. to accuse falsely, to accuse, to charge with. 
O   bukina. to accuse, to inculpate, to incriminate, to denounce, to suspect
O   kaebua. v.t. to call someone a coward, or a milksop, to accuse of sluggishness, or inertia. 
O   kanotona. kanutuna (S.?) to attribute, to impute, to charge, to accuse
O   karotun. karotuna te taeka: to accuse directly. 
O   katuna. (2) to accuse, to impute to, to attribute to. 
B   káutoa. to charge with, to accuse
O   maninuto. maninutoa: to accuse, to suspect, to make responsible
O   tuna. (3) to make the blame fall on, ... the responsibility fall on ..., to get one's knife into, ... to accuse ... 
B   úniboto. concentrateing on one as many accuseations. 
B   úto. charged with, accused. 
O   uto1. ka utoa: to make responsible ..., principal defaulter of ..., the origin of a misdeed, to accuse of being ..., to inculpate, to incriminate
B   úton. charged with, accused. 
B   útona. accuse
B   wíkateke. to boldly accuse, to talk much without hesitation. 
accused
O   buki1. buki, bukibuki. to be accused, involved
O   bure1. te tia bure: the culprit, the sinner, the prisoner, the accused, the criminal
accustom
B   katæ/neiaa. to accustom, to habituate
accustomed
O   nana2. used to, accustomed to, acclimatized
O   rena1. ka-rena, karerena: to familiarize, to put at ease, to attract by kindness, to tame, to get adapted, ... accustomed to. 
B   tæ/neiái. accustomed to, used to, wonted. 
ace
O   ai7. the ace (in cards). 
ache
O   wai-taninga. ear ache, any pain in ear. 
achilles
O   taura1. te taura ni wae: achilles tendon. 
acid
O   babue1. 2. spirit of salts, hydrochloric acid
O   mai4. sour, insipid, acid, unripe, green (fruit), tasteless
O   mao1. bitter, acid, sour (as sap of mao). 
O   tena. piquant, pungent, stinging, biting, sour, acid, bitter
acolyte
O   tau turu. acolyte
O   toa1. te tia katoa n te tutia: acolyte
acquaint
B   átatai. acquaintance, skill, familiar knowledge. 
B   átatai. skilled, acquainted with. 
B   iánena. not familiar with, unacquainted with. 
acquaintance
O   reke2. friend, comrade, acquaintance, attachment
acquainted
O   tamaomao. united, acquainted, familiar
acquire
B   aobánebane. not skilled in acquireing or doing. 
B   m'an/to. acquired. 
B   m'atáu:. mastered, acquired, made certain of. 
O   reke1. reke, rereke, rekereke: caught, seized, acquired, found, obtained, hooked, kept
acquired
O   manto. well taken, well caught, acquired, assimilated, etc. 
acquit
O   bara3. kabara, kakabara, kababara, kakababara, kabarabara, kabaranakoa: to undo, to untie, to unknot, to unravel, to detach, to take to pieces, to disband, to let loose, to loosen, to relax, to exempt, to dispense, to acquit, to dissolve, to absolve, to explain
acre
B   éka. acre
O   eka. acre
acrobat
O   tamatua. champion climber, acrobat, climbing everywhere. 
O   tiakai. prestidigitator, <magician>, conjurer, acrobat
across
O   babangaki. placed across, crosswise, crossing
O   bangaki1. crosswise, across, crossed
O   tabanga. bangaki placed across:
act
O   baka n toka. to act or ape the great or the rich. 
O   bakaonon. to act the beggar
B   bókarina. to act quickly. 
O   imita. imita nako: word employed alone or which accompanies a lot of other words and is difficult to translateimita: to act, to do with a purpose, with force and rapidity as to throw, to pierce, to rub, to aim at. 
B   íti. act instantly. 
O   kanenei. kanenei nako ... nakon ... to go, to walk, to act with decision, spirit, determination in following one's way, to dash
O   karaua. to act, to treat or handle gently <gentle>, carefully, to treat with caution
O   takarua1. (1) to flutter about, to act, to speak at random
actinia
O   ketoa. (1) actinia (sea anemone). 
action
B   ímwere. slowness of motion or action
O   ingiraki. to rise suddenly out of torpidity, to go into action
B   kakéiaka. to rouse, to excite to lively action
B   kónamaki. disposed to action, ready for, prompt
O   makuri. action, work, occupation, duty, operation, labour, employment, charge
activate
O   ibeku. kaibekura ...: to make ..., to set in motion, to activate
active
O   baitia. active or smart at work, getting done quickly, to accomplish in short time. 
O   botabota. to hurry, to be busy, to be active, to be hurried. 
B   kiángang. active, wide awake, alert
O   konamaki. good disposition to act, to work, to be in good form, active, alert.te aki konamaki (mostly employed in this sense): powerlessness, depression, exhaustion
B   mæ/ribo. active, energetic, busy, as in procuring food
B   mæ/rurung. alert, brisk, active, lively, in good physical condition. 
O   nanobotabota. ardent, active, zealous
O   nanoingainga. impatient, zealous, active
O   tabarebare. full of life, ardour, for some work or other, active, enterprising or mischievous, meddling <meddle>. 
O   taungatangata. to hurry, to be active
B   tokiamæ/rebua. active at work, hustling
B   wáeteke. nimble, active, quick in motion. 
activity
O   ang4. fervour, ardour, zeal, activity, courage, effort, energy
O   auakina. ka auakina: moderate activity, speed, ardour
B   iákiaki. great activity in work
O   itibabu. activity, ardour, promptitude
B   káiaki. a bestirring of one's self, activity, excitement
B   kakiánganga. to stir up one's self to activity
O   takarebu. takareburebu: agitation, feverish activity
O   tauroaroa. tatauroaroa: activity, diligence, constancy, skilfulness in finding sustenance. 
O   unga. animation, ardour, life, go, activity, enthusiasm
actual
O   nabangkai. recent, actual
O   taeka1. oin ana taeka: the actual words he said. 
actual grace
O   karatia. te karatia ae buokara: actual grace
acute
B   taereére. severe, acute as a pain
Adam
O   atam. Adam
adapt
O   bonne. 2. to adapt and fix the mango of a canoe by means of two strings. 
O   roko. karokoa, karorokoa: to make come, to let come, to wait for arrival of ..., to adjust, to adapt
O   tenu. katenua, katonua: to make correspond, to adapt
adaptable
O   rena1. familiar, adaptable, quickly at ease
adaptation
O   taine. taineine: adaptation, preparation suited to one's destiny. 
adapted
O   kona3. kona: fitting well, well adapted
add
O   bungira. moa ni bungiria: to repeat, to add to first amount shared. 
B   ikóti. adding. 
B   ikóti. bringing together, hence addition. 
O   ikoti. ikoikoti: to add
B   kairéita. to add to, to continue
O   karetabo. to put in to port. 3. to lengthen, to add an extra piece to end. 
O   reketa. to join to, to add to, to join one affair to another. 
O   riki. kabatia riki: to add more to ... 
adder
B   átibi. asp, adder
addicted
O   buto. e buto ni manging: addicted to drink. 
O   maieakina. to amuse oneself at ..., to be addicted to ... 
addition
O   ikoti. ikoti mane: addition of money ikoti rawawata: addition of weight, etc. 
B   nába. also, too, in addition
B   ríki. again, in addition, following an adjective it gives the force of the comparative, like the English suffix -er. 
additions
B   kábunnái. to make additions to a story
B   wímæri. to make additions to a story, to report falsely
add on
O   wikabwea. to add on, to exaggerate
address
B   kangóngoa. to excite one to frequent chiding, to address, to speak to, to accost
O   kataetae1. to address, to question, to interrogate
B   kataetáea. to address, to accost
B   mæ/taraa. declining or ashamed to address another with whom one has quarreled. 
O   taetae. kataetaea: to make speak, to address, to speak to, to question. 
add to
O   kabunnai. to exaggerate, to add to a story. 
add up
O   baneakina. to make total, to take all, to put together, to assemble, to add up, to get at it together (a work). 
O   ikota. ikoikota: to add up, to collect, to gather up, to put together. 
adenoid
O   manriki. excrescence, growth in nose, catarrh, adenoids. 
adept
B   ræ/bakau. skillful, dextrous, adept, knowing and ready
adequate
O   tua. tua-raoi, tua-tau: good, adequate dimensions, etc. 
adhere
O   kanim. kanima: to stick, to solder, to fix to, to tighten against, to cause to adhere. kaka ... 
B   kánjm'a. to make to adhere, to stick
O   makinono. adhering <adhere> strongly. 
B   njm. to stick, to adhere
O   nim. nim ma to stick to, to adhere, to be attached
B   nimanáinai. the adhereing vessels of the squid
O   nimroa1. to cling tightly to, to adhere to ..., to hold on to ..., to attach
B   njm/ta. to cling to, to adhere to, to stick to. 
O   nimta. to stick to ..., to hang on to ..., to adhere to ..., to cling to ..., to clasp, to entwine (as octopus, jelly fish, etc.). 
adherent
O   kai2. kain te ... kaini ... kaina ... kaia...: an inhabitant, occupant, member, adherent, citizen, people of ... 
adherents
O   boua. kain te boua n anti: adherents of idol. 
adhering
O   newe. ae newe ma: joined on to, touching, adhering to ..., fixed to, caught on to ..., hanging from ... 
adhesion
O   katautau. consent, agreement, assent, adhesion, permission, project, consideration, idea
O   kateibai1. to put up hands, arms, as a sign of surrender, to take an oath, to show adhesion, etc. 
O   komaki. adhesion
adhesive
O   kiribanin. kiribaninin: coagulated, adhesive, frozen, stiff, thick curdled, congealed, condensed
B   njm/njm. sticky, adhesive
O   nimnim. sticky, adhesive
adieu
O   kabo1. goodbye, farewell, adieu
adjacent
O   tabo ni bata. i tabo ni bata ma: to be adjacent to ... 
O   tia3. aontia ma: be limitrophe with ... <adjacent to>. 
adjective
O   kaoti aro. an adjective
O   kataunari. te kaoti aro ni kataunari comparative adjective
adjoin
B   áontia. adjoining as land
O   aontia. kaaontia: to make adjoin, to have same limit. 
B   ítabon. adjoining as houses
adjoining
O   aontia. aontia ma...: having the same boundary as..., adjoining to, bounded by. 
adjourn
O   uota. fig. uotaki nakon te ...: carried forward to ..., adjourned, postponed. 
adjust
O   bonne. bonnea: . . . to mark out, to adjust
O   katautau. katautaua: to prepare, to arrange, to dispose, to adjust, to fit, to estimate, to appreciate
O   roko. karokoa, karorokoa: to make come, to let come, to wait for arrival of ..., to adjust, to adapt
B   tókobitói. (plural form) to arrange, to adjust, fix, to make ready
adjuster
O   toma. te toma mwi: prefix te tia toma: suffix; adjuster, joiner. 
adjustment
B   tókobíto. adjustment,arrangement
administer
O   baire. baire, babairea: to arrange, to regulate, to lay out, to organize, to rule, to administer. <decide -- gwg>. 
administrator
O   baire. te tia babaire: the organizer, chairman, president, administrator
admirable
O   bakitoutou. general term for beauty, beautiful, magnificent, flourishing, admirable
O   tika. titika, tikatika, kakatika, tikaua, tikarerei, tikauarerei: pretty, gracious, beautiful, magnificent, marvellous, admirable
O   tikaua. tikauarerei. magnificent, very beautiful, marvellous, admirable
admire
B   bétiroa. to admire one's self. 
O   betiroa. bebetiroa. to look at with admiration, admire oneself at length. 
O   mi1. mi: to dream, to have a dream. mi, mimi: to admire, to contemplate
O   mimi. mimi, mimimi: to be astonished, to be amazed, to admire, to look in wonder
O   miroa. to admire, to regard with open mouth, to be lost in contemplation
O   noakina. to look, to admire, to enjoy the scene. 
O   tiroa. tirotiroa, betiroa: to observe, to spy on, to look, to stare, to admire oneself in mirror to scrutinize, to examine attentively. 
O   tiroba1. tirobaea: to examine the whole, to gauge by looking, to look, to examine, to admire the form, proportions, general effect, physical features. 
admit
O   eng. ka-enga: to say yes, to approve, to admit
O   kamaoriori. to admit one's incapacity, powerlessness, to declare oneself to be vanquished. 
O   riai. ka-riaia: to consent, to comply, to approve, to admit, to permit, to authorize (lit. find good, just, proper). 
admonish
O   boa1. boaboa. to scold, to reprimand, to admonish, to blame, to answer
adolescence
O   irake. te kairake, kairaken: the growth, adolescent, youth, adolescence
O   kaiai. time of adolescence
adolescent
O   irake. te kairake, kairaken: the growth, adolescent, youth, adolescence
O   mataburo. adolescent, full of sap, healthy looking. 
B   óko:. having its young with it as the m'anai, adolescent
adopt
O   imamane. to adopt, to consider as a brother or sister. 
O   ina4. to mark with the family sign) to adopt, to reserve for oneself a baby just born (or not yet born) as fiance for one's own relation. 
B   næ/tina. to adopt as a son or daughter, to father, to mother
B   næ/tina. the adoption of a child. 
O   natina. to adopt for son or daughter, to be a parent to ... 
B   næ/tinati. to have adopted children, to be parental. 
O   tama. tamana: to adopt as ... 
O   tamana. to look upon, to adopt as one's father. 
O   tibu3. tibu, tibum: grandfather, grandmother, grandchild, grandparents and their ancestors, grandchildren and their descendants, adopted child, adopter, god father, god mother, god child <grandson, granddaughter>. 
O   tibuna. to adopt, to take for ... 
B   tínana. to adopt or treat a woman as one's mother, to make a mother of. 
O   tinana. to take as ... to adopt as mother. 
O   wakaraoi. well received, adopted, integrated in strange place. 
adopted
O   babako. an adopted child
O   imamanu. adopted, familiar. 
O   tabetabe1. (1) child adopted from infancy (tabekaki). 
B   tíbu. a grandparent, foster parent, a grandchild, an adopted child. 
adoption
O   natinati. te natinati: act of adoption
adore
O   taromauri. taromauria te Atua: to worship God, to adore God. 
B   tæromáuria. to worship, to adore
adorn
B   báutimwía. to adorn with fine clothing and ornaments. 
O   bure. burena: to decorate the maneaba with the bure, to fix bure to the oka of the maneaba, to bedeck, to adorn oneself with ... 
O   kauena. to adorn or deck with wreath of flowers. 
B   ri:ri:/a. to adorn a garment with a ruffle
O   timu. beautiful to behold, well dressed, done up well, beautified, embellished, adorned, painted, decorated. 
B   timúa. to adorn with ornaments
B   tímutimúa. to adorn with ornaments
O   uneke. unekea, unekenekea: to adorn, to decorate
adrift
O   au5. to drift away, to be adrift, carried away (either because of wind or current). 
O   betinako. kabetinakoa: to make or let go adrift
B   mæ/tenako. go hopelessly adrift at sea, to be gone adrift. 
adult
B   ikáwai. adult
O   ikawai. fully developed, adult, ancient, old
B   ikáwaiwéwe. long since adult
B   ikáwaiwéwe. person who has long been an adult
O   kawai2. te ikawai: an adult
O   mane2. e a mane: he is adult
O   nano n aine. reasonable as an adult woman (when referring to a girl), acting like a woman, effeminate (if speaking of a man), one who takes the part of a woman (man). 
O   nano n ikawai. (1) maturity of mind, adult tastes. 
O   tabono. te tabono ni mane: an adult male. 
adulterate
O   kaborere. kaborerea: to mix, to adulterate any drink with water. 
adultery
O   rakaua. adultery with wife unknown to her husband. 
O   wene. wene ni bure: fornication <fornicate>, adultery
O   wene-ni-bure. acts of impurity in general, fornication <fornicate>, adultery
B   wéne-ni-búre. to commit adultery or fornication
advance
O   bakario. to go, to steer, go towards, to advance towards the west
O   buti1. course, progress, quickness, progression, advance
O   buti1. buti, bubuti, buti rio, buti rake, buti nako, buti maka, buti mara, butiraoi, buti buaka: to move, to advance, to progress, to go ... etc. 
O   butikatoki. to advance in fits and starts, frequently stopping. 
O   butimai. to advance from, come forward. 
O   butimaka. to advance rapidly. 
O   butimara. to advance slowly. 
O   bwe. bwe! (in games) move!, advance!, turn
O   kabuti. to walk, to advance, to parade in such a way. 
O   kamaterea. to make go beyond, to exceed, to advance or jut out a little. 
O   karaki2. to hurry, to arrive, to advance quickly. 
O   kerake. kekerake. to advance, to move up, to move nearer to ... 
B   móaniwae. advance rapidly. 
O   nimanonginong. to advance at great speed. 
O   nimatewetewe. to move, to advance in leaps and bounds (as rapid canoe). 
O   teborake. diving <dive> forward, advancing <advance> resolutely with provocative look. 
O   wakina. wawakina: to push forward, to carry out, to impel, to proceed with an idea, to pursue actively ..., to make affairs progress, advance
O   wati. buti wati, nako-wati, ke wati: to advance towards, to move forward. 
advancement
O   waki. wawaki: advancement, progress
advantage
O   mannaoka. mannaoka: to take advantage of, to bully, to make game of, to mystify
advantageous
O   manena. manena, manemanena: useful, advantageous, precious, important. 
adversity
O   tekera. failure, adversity, mishap
advertisement
O   tanoata. te katanoata: a notice, <advertisement>. 
advice
O   reirei1. teaching, doctrine, advice, lesson, instruction, education, training, school, college, student, scholar, pupil. 
O   taeka1. word, words, talk, terms, remarks, message, advice, promise, statement
advise
O   ongeaba. to obey, to listen, to advise
O   ongo. ka-ongoa: to inform, to tell, to let know, to advise
O   tua3. tua, tutua, tuatua: to give an order, to prescribe, to advise
adviser
O   bekoto. a boring adviser
advocate
O   roio. lawyer, advocate, clever talker, able to convince, discuss, debate. 
adze
B   kab'áo. a large adze
O   kabao. an adze, sickle, scythe
O   kanoa ni kai. an adze (tanai or kabao or bent iron). 
B   katibw/tiba. not to handle skillfully as an adze, to bungle with, to deal ineffective blows. 
B   máine. handle of an adze
O   ntaraia. adze (S.). 
B   táitai. to adze
O   taku2. (2) an ancient adze made from shell (or iron nowadays). 
B   tæ/nai. an adze
O   tanai1. te tanai. an adze (some islands), an axe
B   tæ/nainibaan/ni. a small adze
B   tataá. to adze
O   tire. steel, adze (S.). 
B   tírikai. to hew as with a broadaxe to adze
B   tirinæ/no. repeated rehaersal for memorizing to adze a canoe plank on the inner side. 
B   tiriræ/ma. to hew or chip or adze in makeing an outrigger
B   tiritábunga. to finish off carefully with an adze
B   ti:/ro. steel, a plane-iron an adze
adzing
B   kakínaa. to inspect or test by adzing a little. 
B   tirinæ/no. to engage in the work of adzing the inner side of a canoe plank
aerial
O   waka-n-ei. aerial roots of certain trees, pandanus, mangrove. 
aerodrome
O   marae. te marae ni wanikiba: air strip, aerodrome
aerolite
O   itoi. te wenei, te itoi ae baka: aerolite, bolide <meteor, meteorite>. 
O   wenei. (2) shooting star, bolide, aerolite, meteorite, fugitive, fleeting light, rapid passage, phosphorescent wake
aeroplane
O   wa. wam te baitika: your bicycle te wa ni kiba: aeroplane <airplane>. 
O   wa-ni-kiba. aeroplane <airplane>. 
affable
O   akoi. amiable, obliging, friendly, affable, polite, hospitable, etc. 
O   maningainga n aomata mani. well bred, sociable, affable, hospitable
affair
O   bai. thing, object, affair, member, organ, matter, material, element, substance, personal belonging, property, instrument, tool, machine, apparatus, utensil, result, report
O   bainrangirang. fool's affair, tinsel, tawdry finery
O   mena. te bai: a thing more determined than mena, object, affair
affairs
O   tua3. bain te tua: government affairs
affect
O   ibenano. kaibenanoa: to affect deeply (esp. with sad or bad sentiments). 
affectation
O   botika. coquetry, affectation, elegance, dandyism
O   kantara. kantaraki: worth seeing, beautiful, agreeable to look at, wanting to be seen or looked at, showing off, coquetry, affectation, etc. 
affected
O   riba4. te nano ae riba: to be deeply affected, perplexed, not knowing what to do or what to say, confused sentiments. 
O   takitaki. to be very moved, affected, anxious, excited
affection
B   m'ám'arake. express outward affection as a child
B   m'ám'arákea. express outward affection for, as a child climbing up onto its mother's lap. 
O   reke2. te i-karekereke: friendship, mutual affection
O   tangira. love, charity, affection, desire
B   uringaába. remember with affection or sorrow
affects
O   kautikun. which gives the shudders, moves, affects
affianced
O   inaki1. affianced, state of betrothal
affirm
B   a. affirmative particle much like am, are, is, etc. 
B   ái. particle of affirmation. 
O   koaua. ka-koaua, kakakoaua: to affirm, to certify, to attest, to testify, to swear to, etc. 
affirmative
B   iái. there is, there are (affirmative particle). 
affix
O   toma. join, joining, junction, seam, affix
afflict
B   iaákai. afflicted with stiffness of body or limbs. 
O   maraki. kamaraki: causing pain; kamaraki nano: afflicting, annoying, irritating. 
O   nanorawata. ka-nanorawawata: to grieve, to vex, to afflict, etc. 
O   raraoma. kararaoma, or karararomaea: to make ..., to afflict, to worry. 
afflicted
O   nanokawa. unhappy, sad, afflicted, desolate, broken hearted
O   nanokawaki. sad, afflicted, sorry
B   wáetebe. afflicted with springhalt as a man. 
B   wáiwai. afflicted with gonorrhoea. 
affliction
B   kainan/ti. a painful affliction, probably neuralgic in character. 
affront
O   kanimaneang. an affront, hurt feelings, disappointment, shame, bad humour. 
O   matauninga. ka-matauninga: wanting in respect to ..., to offend, to give affront
afraid
B   áuba. be afraid
B   baikúikui. afraid to handle or touch : hesitating to throw lest failing to hit, or in fear of hitting one standing near. 
B   béru. afraid of, fearing. 
O   beru. beruberu, kiberuberu, inaberu inaberuberu: one who is afraid, frightened of small thing (as gecko). 
O   einaberuberu. afraid, cowardly
O   inaberu. timid, fearful, afraid
O   kaburabura. to appear afraid of nothing. 
B   kamáka. to make afraid
O   kamaka. irreg. kamakai or kamakuai, kamakuko, kamakua, kamakuira, kamakuingkami, kamakuia, kamakaki or kamakuaki: to frighten, to make afraid
B   kamaákua. to make afraid, to frighten
B   kauére. to make afraid as a lonely path. 
B   kímamaáku. frequentative of kimaku afraid, cowardly, timid
B   kunáinga. afraid, amazed
B   maáku. afraid
O   maku. maku, mamaku: to fear, to be afraid
O   nano-marawarawa. upset, afraid
after
O   akoa. to treat with care, look after, to be careful of, to welcome or receive well. 
O   aroa. aroa ngke te baba: it is not surprising that he is mad, in any case, after all, besides
O   karimwia. to make come after
O   mwi. i mwin: after, afterwards
O   narei. after tomorrow, the day after, later on. 
O   oimwi. to arrive after
O   rimwi. to pass, to go, to come after, following behind, later, late. 
O   wia. mwia: to leave after ..., behind
after effects
O   tabwerebwere. (Banaban word) after effects of sickness. 
afternoon
B   katáimaráua. to wait for the middle of the afternoon
B   táimærau. afternoon
O   taimarau. late afternoon
O   taimatoa. hottest part of the day (afternoon). 
B   tainúnu. late in the afternoon
O   tainunu. time when shadows lengthen in late afternoon
O   tawanou. tanimaeaon tai: afternoon
afterward
B   rimwí. to go afterward
afterwards
O   mwi. i mwin: after, afterwards
B   rimwí. afterwards, subsequently. 
again
B   mánga. again (generally preceded by a). 
O   manga. again, repetition
O   oki. okira, okiokira: to come back towards ..., to go back to ..., to do again, to recommence, to say again, etc. 
B   ríki. again, in addition, following an adjective it gives the force of the comparative, like the English suffix -er. 
against
O   aku:na. to have behind one, behind one's back leaning against
O   banga ni kou. banganikou: to speak against, to heap abuse on. 
O   kotomoro. to go against, to be opposed to, to contradict continually. 
O   nako. nakon, nakoni: to, towards, against, more than; nakoiu, nakoim, nakoina, nakoira, nakoimi, nakoia: towards me, etc. 
O   unrake. going against, fighting against, rebelling against. 
agape
O   tabo-n-amarake. agape, party, friendly repast with exchange of food. 
agate
B   ækete. agate
Agave
O   robu1. Agave sp. 
age
B   ikáwai. mature, of age
B   tám'aroro. to be of the same age
O   tamaroro. te i-tamaroro, a i-tamaroro: to be of the same generation, nearly the same age, steps and stairs
B   wáiroro. to play with on of the same age
O   wai-roro. wairorona: being about the same age, judge by the age, the generation of ... 
O   wi. (1) teeth <tooth>, mouth, beak, point, needle, blade, age judged from teeth; 
aged
B   kára. decrepit, aged
B   kára. an aged person. 
O   kara. old, aged, elderly
O   toki n aine. mature woman, middle aged ... 
O   toki ni mane. te katoki ni mane: mature, middle aged man. 
O   unaine. respectable aged woman, an elderly woman
ageing
O   ruo. fall, decline, reduction, ageing, elimination
agent
O   tabonibai. (3) tool, instrument. fig. servant, helper, agent, apprentice, right hand. 
agglomeration
O   ribaba. agglomeration, block of buildings, thicket of trees. 
O   ribabati. agglomeration, crowd, accumulation
agglutinate
O   beti ni kiriri. beti: float and kiriri: agglutinate
aggravate
O   kautua. to aggravate, to infect
O   kautuaka. to aggravate, to infect
O   rawata. karawawata, kakarawawata: to make heavy, to overcharge, to overburden, to aggravate, etc. 
O   utuaki. kaututaka: to aggravate, to irritate, to make get worse
aggressive
O   kauna1. to oppose one to another, to put in conflict, in contest, in competition, to arouse, to put end to end, to inure to fight, to make hardy, aggressive, belligerent, to anger, to vex, to make angry, to do a magic rite to inure, make courageous, terrible
O   matatoka1. a determined open look, ... proud look, aggressive attitude, afraid of nothing. 
agile
O   baikoa. agile hands, quick at work. 
O   baitoka. baitokatoka, babaitoka: quick, smart, agile with hands, accomplishing rapidly, agile. 
O   banebane1. agile, rapid, esp. at climbing. 
O   ninibete. very light, agile
agility
O   banebane1. agility
agitate
O   aiwa. aiwaeakina: to agitate
B   íentaka. agitated, excited. 
B   ien/takaa. agitate a departure with noisy preparation
B   káibekura. to agitate, to stir up. 
B   kakibéuria. to agitate, to stir up as mid in a pool. 
B   kakóua. to stir up, to excite, to agitate
O   makuri. kamakura, kakamakura: make work, to cause to move, to agitate, to set going. 
O   rangarangatau. to run here and there, to struggle, to be busy, to be agitated, precipitated, unbalanced. 
O   takarebu. katakarebua, katakarebutata: to agitate, to shake
O   takarebutata. to stir, to struggle, to agitate with precipitation, noisily, continually. 
O   tanomaki. to throw into panic, to cause stampede, confusion, helter skelter, to excite, to agitate
O   taunga. taungaunga, tataungaunga, taungario, taungarake: to fluctuate, to come and go, to be thrown from side to side, to be agitated, to be pushed about. 
agitated
O   aiwa. to be agitated
O   banei. agitated rough sea
O   ewa2. to be agitated
O   iakiaki. to struggle, to be agitated, to stamp feet, to roll on the ground, to work feverishly. 
O   ibabu. to struggle, to be agitated, to strive (with hollow noise); (babu). 
O   ientabakau. to hurry, to be agitated
O   ientaka. to be agitated and shouting out, to lose one's wits, to rush at
O   kakamakuri. to move, to stir, to be agitated
O   karerema. always on the move, agitated, craze for moving, agitation. 
B   kóu. excited, stirred up, agitated, warped
O   kururu. worried, impatient, agitated, torn between several contrary desires. 
O   maeiei. maeiei, mamaieie: to shake, to wag, to wave, to tremb to be agitated, to be shaken. 
O   nanomaruru. uneasy mind, agitated
O   raraeua. agitated
O   rebutata. to be agitated, to struggle, to act hastily. 
B   takaréburebu. to slop over when agitated
O   tarere1. agitated
agitation
O   aiwa. agitation, vagrancy
O   kakamakuri. movement, agitation
O   marebu. eddy, surf, breakers caused by opposing current and wind, tumult, agitation
O   takarema. takaremarema: agitation
agitator
O   kiriwe. te tia kirue: rebel, revolutionary, insurgent, agitator, mutineer, etc. 
aglow
O   ai17. e ai mainiku: the east is aglow e ai namakaina: the moon is shining. 
ago
O   bakanako. e a bakanako taina: a long time ago
O   ma ngkoa. ma ngkoangkoa: from long ago
O   man5. e a kaman roko: he arrived, came a long time ago
O   ngkoa. formerly, in the past, in ancient times, a long time ago
B   ngkóangkoa. long ago, formerly
O   ngkoangkoa. long ago
O   rimoa. rimoarimoa: a long time ago
O   tai1. ten tai: three times te tai are rimoa: long ago, formerly, in ancient times. 
agony
O   ang4. te angi ni mate: death agony
O   buaka2. te buaka ni mate: agony
O   mate. te buaka ni mate: last agony
agree
O   aanibanaa. to speak softly. to submit, to obey, to agree, to yield, to assent to the voice of authority. 
B   bo. to meet, to unite, to agree, to hit, to come in collision
O   bonnano. to agree, to be in accord. 
O   imamanu. to agree with, to be on good terms with, to sympathize with. 
B   in. mutually agreed. 
O   kabo. to make meet, to make agree, to unite, to reassemble, to reunite
O   kariaia. to consent, to agree, to approve, to find good. 
O   katoang. katoa te ang: agree with everything. 
O   matanria. matanria, mamatanriaia: to say with the tip of one's lips, without much conviction (or the contrary), to give one's consent to a decision, to agree, to converse
O   moti n tabo. to agree
O   tabo n newe. (2) to make arrangements with ..., to agree to ..., to speak about ... 
agreeable
O   kai3. kakai uruaki: breakable ae kakai tangiraki: amiable, agreeable
O   kantara. pleasant to look at, agreeable to see. 
B   katekéria. agreeable as certain kinds of work. 
O   maitoro. maitoro, kamaitoro, kamaitorotoro: agreeable, refreshing. 
O   maiu. kamaiu ria ... nano ... mata: agreeable to the taste ... to the heart ... to the eye. 
O   nanotau. agreeable, resigned, pliable, easy to deal with. 
O   no. kan n no: agreeable, interesting to see. 
O   raba1. appreciated, good, agreeable, pleasant
O   raoi. well, good, just, suitable, agreeable, decent, etc. 
O   rung. prosperous, flourishing, agreeable, lively
O   tangi-raoi. agreeable, sweet sounding, harmonious. 
O   wai n ang. (2) a refreshing drink, agreeable ... 
O   wi karewe. a karewerewe ana taeka: his words are sweet, agreeable
O   wi-mam. sweet, agreeable, flattering language. 
agreed
O   moti2. decided, resolved, regulated, agreed to, etc. 
agreeing
O   itamaomao. friendly relations, agreeing well, cordial affection, mutual help, outdoing one another in kind attention. 
agreement
O   bauarira. to make an inviolable agreement, to bind by oath, to tighten the bonds of unity. 
O   bo3. equality, equivalence, accord, agreement
O   bonnano. agreement, accord, contract, pact
O   boraoi. equality, evenness, regularity, conformity, accord, agreement, fairness, impartiality
O   inanoi. mutual agreement of hearts and wills, friendship, agreement, mutual sympathy
O   kabo. agreement, accord, unison
O   katautau. consent, agreement, assent, adhesion, permission, project, consideration, idea
O   moti n taeka. agreement, pact, verbal contract, arrangement with another. 
O   nama1. liaison, attachment, agreement, understanding, unanimity, fraternity
O   rekennano. cordial attachment, agreement, attachment, friendship
O   rima. accord, agreement, understanding
O   tabo n taeka. agreement, understanding
O   taboniwi. agreement, oral consent, project consented to, mutual agreement ..., engagement, contract
agreements
O   katoro buaka. preliminary agreements for battle, to put troops in position
agriculture
O   ribana. farming, agriculture, cultivation, tillage, gardening
aground
B   kóro. aground, stranded, finished
O   koro4. kokoro (cut or run aground) run aground, grounded on sandbank, reef, rocks. put ashore (canoe). state of being aground
aid
B   búoka. help, aid, assistance. 
O   buoka. help, assistance, succour, support, protection, cooperation, collaboration, aid, relief
O   buokanibai. general fund, cooperation, co-operative, participation, mutual aid
B   íranibuóbuoki. aid another in a fight
O   ribata. to help, aid, sustain
B   tóamau. companionship or aid in work. 
aim
O   baikateke. sure aim combined with elegance
O   bakatekea. to steer towards, to aim at, to head for, to point out, to speak directly to, to blame directly. 
O   bakatuntun. kabakatuntuna: to aim straight and arrive directly on... 
O   buki. cause, reason, aim, object of, subject of, reason of. 
O   imana. to take aim at, to use as target
O   inneti. ka-ineta: to aim straight, to direct straight towards, to put on a straight line towards. 
O   itoi. itoina te kati: to aim
B   itóina. take aim at. 
B   katautáua. to aim
O   uniboto. to aim at the same point from a fixed base. 
aim at
O   teke ua tabo. katekea, katetekea, kateketekea: to hit, to touch, to win, to prick, to pierce, to transpierce, to aim at, to point at, to steer to
aimed
O   baikabubu. awkward, not skilful, badly aimed blows, not hitting home. 
air
B   ang. wind, air
O   ang4. wind, breeze, air, gas, breath, climate, atmosphere,. 
O   angibue. hot (wind, air, or atmosphere), tepid (liquid). 
O   aoka1. mata-n-aoka: having disdainful, sly, mocking, ironical appearance or air
O   bura. aspect, air, appearance, features, looks
O   e. accent, tone, air, melody, pronunciation
O   ea3. air, atmosphere
O   kangi maitoro. to enjoy fresh air, to breathe fresh air. 
O   kauki-ang. to let in air, to let air come in, to let air come through. 
B   níngo. high in air, ascending high in air
B   ningóningo. ascending high in air, at a great height in air. 
O   tara3. taran, tarakin: look, expression, air, manner, appearance, looks, physiognomy
O   tara4. taran: air, look, aspect, likeness
O   tari4. a trace, air, appearance of ... 
O   uki. kauki ang: to take in air, to get an airing. 
O   wi n ang. air pipe, pump fixture, valve
air hole
O   kauki-ang. te bai ni kauki ang: air hole. te tabo ni kauki ang ... 
airing
O   kamangang. to take an airing, to be exposed to the wind. 
airless
O   tanibea. heavy, stifling <stifle>, airless, condition before approaching storm. 
O   taniberoro. very sheltered, airless
airplane
O   wa. wam te baitika: your bicycle te wa ni kiba: aeroplane <airplane>. 
O   wa-ni-kiba. aeroplane <airplane>. 
airs
O   aomata1. ka-aomata, kakaaomata: to put on airs, to try to be important. 
B   ríriere. to put on consequential airs
air strip
O   marae. te marae ni wanikiba: air strip, aerodrome
ajar
O   uki1. to gape, to be ajar, to be open. 
alabaster
B   arabata. alabaster
alacrity
O   tutuneang. joyful alacrity, joyous eagerness ... 
alarm
O   auantai. clock, watch, alarm clock. 
O   iaka. ka-iaka, ka-iakaka: to make ..., to cause to cry out in fear, to surprise, to alarm, to frighten, to startle
O   iango. ka-iango: to make reflect, to give food for thought, to alarm
B   kuribaába. to spring up suddenly as at an alarm of fire. 
O   kuribaba. kakuribabaea: to give the alarm, to cause panic
alarming
O   nanomakaki. feared, terrible, redoubtable, alarming
albatross
O   kabinwa. albatross (?) <bird>. 
Albuta
O   ikari. Albuta vulper. 
alcohol
O   boimanging. smell of alcohol, fermenting smell. 
Aldebaran
O   aiai. te Boto n Aiai: group of stars (they form a v like the pair of canoe ribs), Aldebaran, principal star of head of Taurus. 
O   boto n aiai. te botonaiai (base of ribs of canoe): Aldebaran star <Orion constellation?>. 
alert
B   kiángang. active, wide awake, alert
O   konamaki. good disposition to act, to work, to be in good form, active, alert.te aki konamaki (mostly employed in this sense): powerlessness, depression, exhaustion
B   mæ/rurung. alert, brisk, active, lively, in good physical condition. 
O   taebo. eager, ardent, hasty, alert
O   takanoi. e maiu takanoina: he is fully conscious, has mind alert
O   ueke. alert, brisk, wide awake, smart, quick, animated, excited, petulant
alga
O   keang. a species of seaweed, alga (pasture of turtles). 
algae
L   keang. algae
L   uteute ni marawa. all macro-algae (oceangrass
Algol
O   Aratai. Nei Aratai: a star, perhaps Algol of Perseus
algum
B   árekam. algum, almug [Biblical tree]. 
alibi
O   bitanikai. to trick, to dodge, to pretend, to equivocate, to get an alibi, change the subject of conversation so as to get out of something, or to save face. 
alien
B   butim'áewe. alien, being as a stranger
O   tinaniku1. kain tinaniku: outsiders, people outside, strangers, aliens. 
alienate
O   bure1. kaburea, kabureburea: to charge, to incriminate, to condemn, to convict, to punish, to judge guilty, faulty, to alienate, to sacrifice, to abandon, to give away. 
O   kaburea. to judge guilty, to condemn, to punish, to find fault with, to judge defective, to do wrongly, in a wrong way, to alienate, to give way, to make over, to sacrifice, to abandon to ..., in favour of ... 
alight
O   iro. alight
O   kabuoka. to burn, to set alight, to burn out. 
O   tiku. titiku, tikutiku: to pause, to stop, to stay, to make a ..., to dwell, to last, to sojourn, to alight on, to perch on from time to time. 
O   tikubara. to alight on, to stop on, to descend in a body, to invade a port (sailing vessels), a place (birds). 
O   tikura. to alight on, to perch on, to stop on, to stop at, to go ashore at, to call at. 
O   ura1. ura maka, ura-mara, ura-mate: ardent, burning strongly, ... feebly <feeble>, ... hardly; to be alight, burning, in flames, passionate, furious. 
alights
O   tikutamoamo. said of dragonfly, which alights everywhere. staying here and there continually as ..., sometimes with one, sometimes with another. 
O   tiku-tumauma. (1) said of dragonfly which alights on stem held up to it. 
alignment
B   mætakánikan. appearing in beautiful alignment, fine featured. 
alike
O   kiribare. very much alike
B   taunaári. just alike
alimentation
O   marike. te kamarike, te kamarikerike: alimentation, nourishment, meals. 
Alioth
O   Maro. a star. Alioth
alive
O   buramaiu. which looks alive; flourishing
O   maiu. maiuroaroa, maiurerei: very much alive, thriving
O   mauri. mauri, mamauri: to be alive and well, safe and sound
Alkaid
O   Bantongo. Nei Bantongo, Alkaid or horseman of the Great Bear
all
O   bane. adv. bane, babane, kabane: all, entirely, integrally
O   banin. all, total, sum, amount, block
B   kabaábæne. the entire doing of, the embracing all
B   kabaábænea. to include all, to make all to, to complete
B   kabæ/nea. to include all, to make all to do, to complete. 
O   koraki. ae koraki: every, each, all
B   m'auróuro. all without exception, completely assembled, every one present
O   maurouro. all without exception, all without remains. 
B   náko. all, all in succession. 
O   nako1. each, every, all
O   ni1. showing frequency or intensity: (1) all, altogether, completely, continually, extremely. 
Allaneta
O   rerekoti. Allaneta ovalanc. 
allege
O   irannano. to follow the will or sentiments of another, to approve, to give moral support to ..., to allege as pretext the conduct of others to act like them (ex. at work), to be in accord (for good or evil). 
allegoric
O   tarae. allegoric language, speaking metaphorically, indirect allusion (apart). 
O   taraeakina. to use habitually as subject of allegoric songs. 
allegorical
O   kinanonano. kakinanonano: profound, mysterious, apocalyptic, allegorical
allegory
O   kaikonaki. a parable, comparison, figure, symbol, allegory, allegorical language. 
O   raetara. raetara: idem. to celebrate, to sing by allegory, to make allusion. 
alleviate
O   bakete. kabaketea, kabakeketea: to ease, to lighten, to unballast, to abate, to diminish, to alleviate
alligator
B   æ/riketa. alligator
allot
O   tiba2. katoro tibangana: put down shares, establish, allot
allow
O   tau2. kataua, kakataua: to find good, to fit, to consent to ..., to tolerate, to permit, to approve, to allow
allowed
O   uki1. permitted, allowed, free, revealed, disclosed
all right
O   aia3. all right, certainly, OK., word giving consent. 
B   wía. proper, fit, suitable, all right
allude
O   kinra. kinraea te taeka, kororaea te taeka, ana rarikin te taeka: to allude to some word or saying. 
O   tarae. taraea. to make allusion to, to speak indirectly of ..., to allude to ... 
O   waea. waea rarikin te ...: to cavil, to give broad hints by allusions, to allude to ..., indirectly. 
allur
O   irarang. to let oneselt be led, gained over (meaning much the same as ira butin ta), to be swayed ..., be allured, to be victim of ... 
allure
O   tikurere. rustling <rustle>, wake or furrow made by bait drawn by line, something alluring <allure>, enticing bait
O   u4. ka-u, kauai, kau kamakama, kau waro, etc.: to fish for crabs, kamakama, sea mantis, etc., by alluring <allure> them, enticing <entice> them (ka-u). 
allured
O   tekeria. e teke riana: caught by the lips, allured, caught, charmed by attraction, taste, satisfied (antinomy), well caught, punished, have fingers burned, disappointed. 
allurement
O   ririka1. allurement, obsession, desire
alluring
B   káiraraang/. enticing, alluring
O   kariri nano. attractive, alluring
allusion
O   kinra. wi ni kinra: allusion, hint
O   kororaea. kororaea:: to pass by, to cut on bias, to hint at, to make allusion to , to embarrass by making allusions. 
O   korowa. to touch, to graze, to make allusion to. 
O   raetara. to make allusion, to give hints
O   tarae. allegoric language, speaking metaphorically, indirect allusion (apart). 
ally
O   iran ibuobuoki. mutual help, support, succour, help, pal, ally, auxiliary, helping one another, supporting ... 
B   íranibuóbuoki. tia iranibuobuoki an ally
almond
B   ámon. almond
almost
B   kæn. nearly, almost, soon
O   kuri. e kuri n ... almost ... e kuri ni baka: he nearly fell. 
O   tau2. ratau: nearly, almost, enough. 
O   tua. ra tua: nearly, almost ... 
alms
O   angakarea. offering, donation, alms, present, sacrifice, oblation
almug
B   árekam. algum, almug [Biblical tree]. 
aloe
G   ároe. aloe (k). 
aloes
B   ároe. aloes [lilaceous plant]. 
alone
O   aakonga. ka-akonga: let go!, let alone!, let decay
O   aweawe. solitary person, left alone, abandoned, without company
O   kana okoro. kept apart, isolated, unique, alone, solitary
B   kanáokoro. an only child, an animal or person walking along alone
O   maroa1. maroa, mamaroa: to be alone, isolated, suffer from isolation. 
O   mwinta. tiku i mwinta: stay alone in a house when others have left. 
O   takarere. atu takarere: person isolated, solitary, alone, forsaken
O   takarere1. ti ngaia takarere: it alone, all alone, unique
O   tarere. te atu tarere: a person alone, solitary
B   tóara. alone in a canoe
O   wakoro. wakoroa: to work alone, separately, to do alone (a task, an affair). 
aloof
O   anena. aba n anena: a foreign country te I-anena: one who is outside or aloof from a certain group (family, clan, village, island, company, land, etc.). 
O   bakabaka ni koroa. to keep aloof, to be singular, show off
Alopex
O   arobeke. Alopex, fox
alpaca
B   arebáka. alpaca [s.a. wool bearing animal]. 
alpha
B   áreba. alpha
O   Areba. Alpha
alphabet
O   taeka1. manin te taeka: letter, alphabet
already
O   kaman. already, long ago
also
B   nába. also, too, in addition
O   naba. also, as well, included, inclusively, with, as well as
O   uana naba. in the same manner, likewise, also, and so on. 
Altar
O   bane1. Altar bread, hosts
O   bao. te bao ni karea: an altar te bao n akawa: platform for fishing. 
B   báonikárea. an altar
O   baonikarea. altar
O   karea. te bao ni karea: altar
alter
O   bitabao. bitabao: to alter, to change th meaning. 
B   rúa. to change, to alter, to succeed, to take the place of. 
O   taeka1. bita te taeka: to alter, change, deform the statements. 
altered
O   bitabao. deformed, deflected, distorted, altered, changed meaning. 
B   rúa. altered, changed as in ther expression of the eyes by sickness
alternate
O   batoara. alternate, not corresponding. 
O   ikaruoruo. to take in turns, to replace one another, to alternate
O   kaimaranga. to place at intervals, to intercalate, to alternate
O   karinawa. karinawa: to alternate colours
B   karúoruo. to alternate
O   karuoruo. karuoruoa, kaka ...: to alternate with. 
O   korowi1. to alternate songs and speeches. 
O   renga1. ka-irengarenga: to alternate the colours. 
alternatively
O   karuoruo. ni karuoruo: alternatively
Altilis
O   motinwae. species of breadfruit tree (Altilis Fosb). 
altogether
O   ni1. showing frequency or intensity: (1) all, altogether, completely, continually, extremely. 
O   nonginong. indicating the superlative: very, altogether
O   toko. very much, extremely, altogether
Alutera
O   kabanei1. Alutera scripta. 
am
B   a. affirmative particle much like am, are, is, etc. 
amalgam
O   irengan. a mixture, blending, amalgam
amalgamate
O   rengana. to season, to mix, to combine, to amalgamate, to blend
Amanses
O   kabanei2. Amanses sandwichiensis. 
Amaranthus
O   uekeueke. Amaranthus Gracilis
amass
O   banao. kabanaonaoa, kabanaonao: to heap up, to amass
O   banga ni bai. to amass riches, property. 
O   nonona. to pile up, to amass, to heap up, to accumulate
amaze
O   kakamataku. te kakamataku: spectacle, interesting spectacle. kakamatakua: to attract the attention, to interest the sight, to amaze, to show an interesting spectacle. 
O   kubaraki. ka-kuba, kakuba n rang: to surprise, to astonish, to seize, to amaze
O   mataku. kamatakua, kaka ...: to let see, to let contemplate, to amaze, to entertain, to amuse by showing or doing something for spectators. 
O   miroa. ka-miroa, kamiroaroa: to astonish, to amaze
O   rua n nano. karuanano: causes surprise, dumbfounds, amazes, causes delusion. 
amazed
O   kubaeakina. to be surprised at, to be amazed at. 
B   kunáinga. afraid, amazed
O   mimi. mimi, mimimi: to be astonished, to be amazed, to admire, to look in wonder
amazing
B   kakunáinga. very many, strange, amazing
ambassador
O   man3. messenger, delegate, deputy, representative, ambassador
ambidextrous
B   angáua. ambidextrous person
B   angáua. ambidextrous
O   angaua. ambidextrous, skilled with both hands. 
O   ua-anga. ambidextrous
B   uaánga. ambidextrous
ambition
O   matai. concupiscence of the eyes, covetousness, ambition
O   mataiakina. to covet, to envy, to desire, to have ambition for ... 
O   uamoa. tendency, emulation for better, for first place, ambition
ambitious
O   bairababa. grasping, avaricious, rapacious, greedy, covetous, ambitious
O   bairae. grasping, avaricious, rapacious, greedy, covetous, ambitious
ambuscade
O   karan1. an ambush, watch, ambuscade
ambush
O   karan1. an ambush, watch, ambuscade
O   manea. kamane: to catch in a trap, to snare by ruse, by lasso, by stratagem, to ambush, to trick, to betray
O   taokabi. (2) to ambush, to waylay
ameliorate
O   karaoiroi. to speak well of, to bless, to justify, to improve, to ameliorate
amen
B   améne. amen
amenable
O   bwerengaki. amenable, obedient, obliging, willing, used especially in the negative. 
amend
O   tiri ba. tiribaea: to correct faults, vices of a person, to amend, to reprimand, to correct (without beating). 
amends
O   bo5. kaboa, kakaboa, kaboboa: to buy, to exchange, to reward, to compensate, to make amends for, to answer. 
O   bomwi. kaboa mwina: to make amends for, to compensate, to pay back, to restitute
O   kabo3. kaboa mwin: to compensate, to make amends
amethyst
B   ametúteto. amethyst
amiability
O   baka n akoi (p.). a feigned kindness or amiability
amiable
O   akoi. amiable, obliging, friendly, affable, polite, hospitable, etc. 
O   inaaine. gentle, graceful, amiable
O   kai3. kakai uruaki: breakable ae kakai tangiraki: amiable, agreeable
O   manin. charming, attractive, amiable, seductive. 
O   moaraoi. (1) good looking. (2) amiable, comely, pleasing
O   moringa. attentive, obliging, kind, nice, amiable, pleasant, charitable, willing to oblige, etc. 
O   nano-reke. friendly, amiable
O   rako1. rakorako: amiable character, careful, thrifty
amiss
O   bora1. unlucky, amiss
ammonite
O   tetoroa. Nei Tetoroa: ammonite
amomum
B   amómum. amomum [aromatic plant]. 
among
O   buako1. i buakon; amongst, in the midst of, among
O   marena. i marenan: between, among
amongst
O   buako1. i buakon; amongst, in the midst of, among
amorous
B   kikírib'are. to make love, to put on amorous looks. 
amount
O   banin. all, total, sum, amount, block
B   m'áiti. amount, quantity
O   maiti. a big number, total, amount
O   rabata. body, solid portion, principal, amount, framework, corpse, carcass, whole number <integer>, known quantity;
Amphiprion
O   natin te baima. Amphiprion sebac. 
amplify
O   kabunnata. to multiply, to augment, to increase, to amplify very much. 
O   raka. ka-raka, karakaraka, kararaka, kakarakaraka: to make exceed, to surpass, to augment, to amplify
ampullaceous
O   tau1. (3) ampullaceous conch (tau kirata). 
O   taukirata. ampullaceous conch
amulet
O   iranang1. necklet, bracelet, <necklace>, charm, amulet (made of pandanus leaves whitened over fire). 
O   nimaerere1. a string or cord of plaited coconut fibre and hair mixed. string of amulet of same. 
O   takuakua. to have, to carry on one's person all kinds of magic, garlands, amulets, to be well protected. 
O   tara ni kakoko. a collar, amulet of kakoko
amuse
B   . lewd heathen amusement. 
O   kakibotu. to recreate, to relax. kakibotu, kakaki-botu: to divert, to amuse, to kill time, to loaf
O   kamaniman1. (Butari) to divert, to amuse, to pass the time. 
O   kareio. kareioa te aba: to amuse, to tell lies to the assembly. 
O   kukuneang. to amuse, to find things to amuse. 
O   maieakina. to amuse oneself at ..., to be addicted to ... 
O   mataku. kamatakua, kaka ...: to let see, to let contemplate, to amaze, to entertain, to amuse by showing or doing something for spectators. 
O   ngare. kangare, kaka-ngare: to cause laughter, to amuse, comic
O   takakaro. to play, to amuse oneself. 
O   wa ni kangare. wanikangarea te koraki: to make laugh, amuse the audience. 
amused
O   wa ni ngare. to be amused
amusement
O   kakibotu. te kakibotu: amusement, pastime, diversion
O   kamba. te kambamba: a certain amusement of children, tapping fingers on lips to make a clacking sound. 
O   maie. amusement, play in which many people participate (mostly batere, ruoia, etc.). 
B   tirére. a certain kind of game or amusement
amusing
O   aokangare. ka-aokangare: to find or think comical, amusing
an
O   ta. the <a, an>. 
O   te. the. a <an>. the indefinite article one can be used as te, but generally by teuana, temanna. both te and teuana are used together. 
O   to. the, a <an>, before o, u, w
anaemic
O   matanikanebu. frail looking, anaemic, feeble, gentle, modest looking. 
anaesthetize
O   matu. kamatua: to put to sleep, to anaesthetize, to hypnotiz to close up. 
analogous
O   anara. name derived, analogous, origin root of name or word. 
analyse
O   mae3. ka-maea, kamaenakoa: to scatter, to disperse, to strew about, to decompose, to analyse
O   taeka1. kabara te taeka: to explain, interpret, analyse ... 
ancestor
B   bákatibu. an ancestor
O   kaburoronteun. an ancestor, a warrior
O   moanriki. the first ancestor, the first man, the first born, the beginning of existence. 
B   reéti. a race, the descendants of a common ancestor
O   tibu3. tibu, tibum: grandfather, grandmother, grandchild, grandparents and their ancestors, grandchildren and their descendants, adopted child, adopter, god father, god mother, god child <grandson, granddaughter>. 
ancestors
O   bakatibu. ancestors
O   Kiroro. land of Ancestors (Marshall, Caroline or Indonesia. 
B   ríkia. the residence of one's ancestors
ancestral
O   unata. habitation, ancestral home
ancestry
O   kateiriki. genealogical tree, ancestry
anchor
B   aáiro. hauling in an anchor
O   aairo. to weigh anchor
O   angka. anchor
O   atiati. anchor stone, fishing, product of fishing, fish taken at one anchorage. 
B   æ/tinro. stone used as an anchor, an anchor. 
O   atinro. stone used as anchor, anchor. 
O   buro2. to weigh anchor
B   kabéibeta. to anchor
O   ro1. cable, rope, chain, belt, anchor chain, anchor
B   roóa. to anchor a craft. 
B   roóro. to be at anchor, to anchor. 
O   roro4. to drop anchor, to ride at anchor
B   táero. to weigh anchor
O   taero. taeka te ro: to lift anchor
O   unikitero. to anchor, to take up residence, to stay put, to dwell permanently, to take up abode, to implant oneself. 
anchorage
B   káiti. an anchorage, a comparatively shoal spot. 
O   matabaiawa. a place to steer canoe in or out, harbour, port, stopping place, anchorage
ancient
O   bawe1. old, ancient, old as Na Bawe, of Na Bawe's time.(N). 
O   ikawai. fully developed, adult, ancient, old
O   kawai2. old, ancient, antique
O   tai1. ten tai: three times te tai are rimoa: long ago, formerly, in ancient times. 
and
B   áo. and
O   ao. and, with (takes the place of our commas in enumerations, stories), (idiom). 
O   ma. with, and, but
Andromeda
O   Kua. Buki ni kua: a constellation, Stars of Andromeda, Persius and Cassiopeia
and so forth
O   uana naba. ao ai uana naba: and so on, and so forthh <etc.>. 
Anelide
O   bonubonu. Anelide sipunculus genus. 
anemone
O   ketoa. (1) actinia (sea anemone). 
anew
O   bou1. kaboua: to make anew, to find novel, to use for the first time, etc. 
angel
B   ánera. angel
O   Anera. Angel, Angelus
G   ibaba7. angel fish (sm). 
G   ibaba8. angel fish (sm). 
G   ieniwa. angel fish (sm). 
G   ieniwa1. angel fish (sm). 
angelfish
L   ibaba. angelfish
L   ikabingao. angelfish
O   reiati2. angel fish
G   réiæti1. angelfish (sm). 
angels
O   anera. te bota n anera: the choirs of angels
angel tern
O   matawa. a bird (Gyges alba candeda), love tern, fairy tern, angel tern
Angelus
O   Anera. Angel, Angelus
anger
B   b'atuáun. a person easily angered. 
O   bongan. 2. fig. anger, kept in a long time and at last exploding. 
O   bononano. displeasure, irritation, anger
O   bue. te bwe n nano, e bwe nanona: smouldering anger, irritating. 
O   e-n-nano. enanoa a movement of anger
B   íbo. filled as the heart with anger
O   ibo1. restrained sentiments; ex. anger
B   káenætináia. to anger one by hard words. 
B   kaewáea. to provoke to anger
B   kakáun. a mode of fishing, the provoking to anger, persisteng in refusing to accept food. 
B   kákaunúna. to often provike to anger
B   káuna. to anger, to vex, to provoke, to set on, to persistently refuse a gift. 
O   kauna1. to oppose one to another, to put in conflict, in contest, in competition, to arouse, to put end to end, to inure to fight, to make hardy, aggressive, belligerent, to anger, to vex, to make angry, to do a magic rite to inure, make courageous, terrible
B   káununa. to continue to provoke to anger
O   kobu1. koburaken te nano: anger welling up, flying into a passion
B   nínimæte. rising up in anger to inflict vengeance for the death of relations. 
B   tabom'aáne. not quickly angered, mildly displeased
O   taribubu. e taribubu nanona, e bubu nanona: interior trouble, discontent, smouldering anger
O   un1. anger, harshness, severity, fight, brawl, dispute, conflict, opposition
O   unuaka. offence, outrage, anger
B   únun. given to anger or ill-temper, disposed to fight. 
angered
B   káiura. easily angered, havein red leaves
angle
O   akawa. to fish, to angle, fish for. 
O   kamaoto. a pleat, a bend, a curve, angle of current, land, net. 
O   maninganinga1. a corner, an angle, hair on temple, temple. 
O   manoku. manoku, mamanoku: curved, L-shaped angle, full of coves. 
G   matawa. <bird> white tern, love tern, fairy tern, angle tern (This beautiful little white tern is fairly common on all islands except Arorae, where surprisingly it is not present at all; Pairs of birds will usually be seen h ... near pandanus trees or playing on the branches. They are usually distinguished by their pure white color and arboreal habits. The shafts of the primaries are dusky brown and of the tail feathers, most are black. The prominent eyes ... arrow black ring around them.) (aa). 
O   newe. (2) tenon <tendon ?>, angle, something which joins. 
angrily
B   b'anána. speaking angrily
B   kakáiwia. to quarrel or dispute angrily about. 
angry
O   bana3. bana n un: cross voice, angry voice. 
O   bononano. displeased, irritated, angry, cross
O   buraun. stern looking, angry looking. 
B   kaakaiun/. mutually hostile or angry
O   kauna1. to oppose one to another, to put in conflict, in contest, in competition, to arouse, to put end to end, to inure to fight, to make hardy, aggressive, belligerent, to anger, to vex, to make angry, to do a magic rite to inure, make courageous, terrible
O   mata n un. to look cross, surly, to frown, to appear angry
B   ninikaáinga. an angry call at a person's house. 
O   rarabuareare. to get angry
B   un. be angry, fight
B   un/raa. angry
O   unuara. kaunuaraea: to make angry, to give displeasure
B   úramaitári. angry as a man just returned from fishing or sailing
anguish
O   nanobukibuki. emotion, excitability, anxiety, anguish, fright
B   næ/nomæ/raki. anguish, extreme pain of mind. 
O   nanorawata. interior oppression, anguish, weighed down with sorrow, grief. 
O   raraoma. worry, anxiety, anguish, regret, repentance, remorse
animal
B   áman. four, in counting persons and animals. 
B   íraman. how many ? in counting persons or animals. 
B   ítiman. seven, in counting persons,animals, months. 
O   kekenu. a fabulous animal devouring everything. 
B   mæn. animal, bird
O   man1. animal, beast, insect, etc. 
B   onáe. small marine growth or animal like the reka
B   ónoman. six in counting persons and animals. 
B   táimæke. a marine gelatinous animal, the. 
animals
O   man ni kawakawa. beasts, animals, quadrupeds, reptiles, etc. 
B   rúamæn. nine, used in counting persons and animals
animate
O   angita. to give energy to) to animate, stimulate, excite, encourage
O   marurung. kamarurung: to give strength. kamarurunga: to give vigour, strength to ... to animate, to fortify
O   taebo. kataeboa: to make ..., to stir up, to animate, to reanimate, to intensify
O   unga. unga riki! make more animated kaunga, kaka ...: to excite, to stimulate, to encourage, to liven up ... 
animated
O   ang4. te moan ang: the first effort e bo angina: it is animated, with spirit
O   inao. one who is animated, lively, a goer, a determined air, quick, livly in movements, actions. 
O   maka. powerful, strong, ardent, rapid, animated, full of life. 
O   ueke. alert, brisk, wide awake, smart, quick, animated, excited, petulant
animation
O   angang. animation, vitality, ardour
O   karinang. animation, life, go, physical exercise, pacemaker, the life and soul of the ... 
O   taururu. force, energy, animation, courage, smashing all before them. 
O   ungara. ungaungara: to accomplish, to do with animation, spirit, vigour, to excite, to encourage, to lead by example. 
animosity
O   nanobuaka. resentment, bitterness, rancour, animosity,. 
anise
B   áneto. anise
ankle
B   kánene. the ankle tie
O   koroniwae. ankle
O   nimoimoi. nimoimoi ni wae: ankle bone (end of fibula). 
B   nimóimoiniwáe. the ankle knobs
O   roroa. te roroa ni wae: ankle
B   tábiro. sprained as the ankle
ankle bone
O   timoi. te timoi ni wae: ankle bone, ankle. 
annex
O   ketoa. (4) a kind of annex to a building, a lean to (mostly as shelter for outrigger of canoes). 
annihilate
O   kabuanibai. kabuanibaia, kaka ...: to bring about a great loss, an accident, to ruin, to annihilate
B   kamáuna. to annihilate, to destroy , to erase
O   mate nako. kamatenakoa: to make drift away, to be the occasion of ..., to annihilate
anniversary
O   rekenibong. anniversary, birthday
annotate
O   taobuki. taobukia: to weigh down, to come to the aid of, to annotate
announce
O   atonga. atoatonga. to pronounce, to say, to utter, to articulate, to recite, to name, to mention, to proclaim, to announce, to declare, to praise, to qualify as... 
B   buáta. to disclose, to announce , as one's purpose. 
B   ioóa. announce with a shout
O   kaotioti. to make public, to announce
O   kea1. keakina: to call out, to announce, to proclaim, to sing out. 
O   taeka1. kaoti taeka: announce, publish, reveal, divulge
O   takarua. to shout, to call out, to announce, to signal, to call in loud voice. 
O   touakina. to travel around announcing <announce> a proclamation
announcements
O   ongora. te kaongora: public announcements, conferences, communications, announcement of news. 
announcing
O   kaoti1. kaoti-nano: announcing engagement. 
annoy
O   botu. kabotua: to bore, to weary, to annoy, to vex, to tire
O   kabetai. ka-betaia: to do at the wrong time, importunately, to annoy, to bother
O   kuababa. ka-kuababaea: to annoy, to worry, to overburden, to kill with work. 
B   mánono. give annoyance, give trouble
O   maraki. kamaraki: causing pain; kamaraki nano: afflicting, annoying, irritating. 
O   nanomaraki. kananomaraka: to hurt, to cause sorrowy, to vex, to annoy
O   ngare be. kangare be, manikangare be: to make laugh, wicked joke, to annoy
O   okitaba1. to thwart, to oppose, to contradict, to annoy, to strike left and right. 
O   tabare. tabarea, tatabarea: to meddle, to put in disorder, to vex, to annoy, to bother
O   tokomino. tokominomino. to annoy by one's childish whims, capriciousness of spoilt child, ... and by fantastic ideas. 
O   wanga1. kawanga, kawangawanga, kawangaroroa, kamatewanga: to give trouble, bring ..., to upset ..., to vex, annoy, tire uselessly. 
O   waru. vexation, importunity, twitch, to annoy by nasty hand play. 
O   waruta. wawaruta: to pull, to nibble (bait), to importunate, to annoy by pulling, tugging. 
annoyance
O   nang2. hindrance, annoyance, obstacle, veil, worry.
annoying
O   kabo atu. fatiguing, enervating, nerve racking, annoying
O   kameio. troublesome, vexatious, boring, annoying
O   meme. annoying, boring, tiresome, troublesome, importunate
O   memeto. very annoying, turbulent, importunate, tiresome, troublesome
O   rebetunga. annoying, irritating
O   tokobeka. of tokonono. very annoying, ... vexing, upsetting, importunate
O   tokoie. very importunate, annoying by heedlessness, folly, want of common-sense. 
O   tokomeme. sup. of meme, memeto: very annoying, vexing, importunating by curiosity, sticking the nose everywhere, meddling <meddle> with everything. 
anoint
B   iaan/riríngaa. prepare a scented oil for anointing. 
B   kábira. to anoint, to besmear
O   kabira. kabira, kakabira: to anoint, to paint, to daub, to oil, to grease, to massage, to perfume
B   kabóiaræra. the anointing of one's self with perfumed oil
B   kamæ/ratoa. to anoint a fresh or more. 
B   mænenaáka. anointed or besmeared with oil
O   manenaka. to anoint with perfumed oil. 
B   mæ/neuna. anointed with oil
B   mæ/rato. well anointed or smeared with oil
anointed
B   rænebónebo. shining as as one anointed with oil, bright, polished
anointing
B   kabúriburi. coconut oil prepared for anointing
B   tionráurau. an unguent or anointing oil
B   wángewange. an anointing oil
anonymous
O   ara1. n akea arana: without a name, anonymous
another
B   i. one another (reciprocal). 
answer
O   bo5. price, value, cost, wage, compensation, reward, answer
O   boa1. boaboa. to scold, to reprimand, to admonish, to blame, to answer
B   káekaa. to answer, to reply to. 
O   kaeka. kaekaeka: to answer to ..., to reply to ..., to question, to make speak by questioning. 
O   taeka1. te kabo taeka: discussion, debate, retort, answer back. 
O   taeka1. bon te taeka: answer, reply te kaun taeka: dispute, controversy, argument, lively discussionte moti n taeka: resolution, contract, decision
O   ti-nako. katinakoa te taeka: to hurl words, to set about telling someone off, to answer sharply. 
O   tou1. toutou: to answer a call by saying "o" and tossing head. 
answer back
O   aneka. aneka te taeka: criticize, answer back, grumble against a decision. 
ant
B   káribabáua. a large flying black ant
B   kárinæba. a large black ant
O   karinaba. a large black ant
O   karinabaua. a large winged ant with venemous sting. 
O   kariti. a winged ant and certain moths
O   kin. small red ant
O   kinikin. species of small red ant
B   kínongo. an ant
O   kinongo. an ant
B   kínongorarángo. a large species of ant
O   Na karinaba. (the big ant) a constellation
antagonist
B   áia. enemy, antagonist
O   kairiribai. an enemy, antagonist
Antares
O   Bau n Rimwimata. two stars at each side of Antares
O   bong1. Ana bong Rimwimata: season of Antares, good season, end April to end October. 
O   Rimwimata. Antares of Scorpio. <star>. 
O   Ron Rimwimata. stars of Scorpion under Antares
antecedent
O   rimoa. first, precedent, anterior, antecedent, more ancient, older. 
antelope
B   an/terobe. antelope
O   anterobe. antelope
anterior
O   rimoa. first, precedent, anterior, antecedent, more ancient, older. 
antichrist
B   an/tekírito. antichrist
O   Antekirito. Antichrist
anticipate
O   biririmoa. to run in front, to anticipate, to be too quick for, to go beforehand, to precede, to assert oneself. 
O   rimoa. (irr.) rimoa, ririmoa: to go before, to precede, to anticipate
antipathy
O   bubura2. to scorn, to show hostility and antipathy by puffing out cheeks, to look hostile, scornful, stern, grim
O   riribai. habitual aversion, constant repugnance, hostility, antipathy, rancour, resentment
antique
O   kawai2. old, ancient, antique
O   mangkana. an antique
O   nabawe. old, antique, out of date, desuetude, archaic
ants
B   kakárinæba. frequentative of karinaba abounding in large black ants
O   kinongorarango. ants with long legs. 
anus
B   ki. the anus
O   ki. (1) bottom, anus, posterior, keel
O   kurabe. sphincter of rectum (anat.). <anus>. 
B   tiraá. to wipe (the anus) of) a child. 
anvil
B   anibiri. anvil
anxiety
B   kararáoma. causing anxiety or sorrow
B   mwéuti. a condition of anxiety unfavorable to sleep as in war
O   nanobukibuki. emotion, excitability, anxiety, anguish, fright
O   raraoma. worry, anxiety, anguish, regret, repentance, remorse
anxious
B   kararáomaa. to make anxious
O   nangora. ill at ease in bed, uncomfortable, badly wedged, anxious
O   nanobukibuki. moved, excited, anxious, etc. 
B   raráoma. anxious, solicitous, sorry, sad
B   raraomáeakina. to be sorry or anxious about. 
O   takitaki. to be very moved, affected, anxious, excited
anyhow
O   akaka. akaka: to prefer, to choose aki akaka: to treat..., do carelessly, anyhow
Anyperodon
O   kuaurari. Anyperodon leucogramieus. 
apart
O   kana okoro. kept apart, isolated, unique, alone, solitary
O   kiro. ka-kiroa: to remove to a distance, to put distance between, to keep apart
O   moti rere. separate, apart
B   ókoro. apart, separate, unlike, different
O   okoro. n okoro: apart, separately
O   raroa. kararoa, kakararoa: to move away, to hold apart, to thrust away, to repel, to push aside, to keep at a distance. 
O   riaria. teiriaria: to stand apart, at a distance, through reverential fear, inferiority complex, respect. 
O   tibara. to just miss one another by slight divergence of ways, to be separated, come apart
O   tibe. tibetibe: something going apart, hanging, dangling <dangle>. 
apathetic
O   anginou. pers. apathetic, indolent, listless, lazy, inert
O   banga n taninga. inclined to be lazy, indolent, inert, generally lazy, apathetic
O   ingira. lazy, spineless, apathetic
O   katoto1. soft, apathetic (lit. and fig.). 
O   nimaoriori. extremely flaccid, limp, slack, flabby, spineless, apathetic
O   ntangaingai. flabby, apathetic, indolent
O   tangauriuri. soft, spineless, apathetic, week willed. 
apathy
O   maniba1. pusillanimity, apathy, shyness, timidness. 
O   mannei. apathy, languor, feebleness
O   mara6. feebleness, apathy
O   ntanganga. state of apathy, without energy. 
O   taninganinga. apathy, carelessness, shuffler, evasive person with no initiation. 
O   tarabu. taraburoro: kind of disgust, discouragement, apathy, indolence, heaviness, dullness. 
ape
O   baka n toka. to act or ape the great or the rich. 
B   ébe. ape
O   katotonga. to imitate, to ape, to reproduce
aperture
O   bangabanga. nibangabanga, kibangabanga: a hole, an opening, orifice, breach, aperture, perforation
apex
O   rengerenge. tabo rengerenge: summit, apex
aphthae
O   uananai. kind of ulceration of mouth, thrush, aphthae, having ... 
aphthous
B   wíboa. aphthous
B   wíraa. an aphthous disease
apocalypse
B   káotioti. a revelation, the apocalypse
O   kaotioti. te kaotioti: the Apocalypse. te tia kaotioti: orator, speaker, preacher
apocalyptic
O   kinanonano. kakinanonano: profound, mysterious, apocalyptic, allegorical
apogee
O   taubuki. (1) ridge of house roof, summit, apogee;
apologetic
B   áe. (apologetic), used at the end of a response. 
apologise
O   karaua. karau taeka: make excuse, apologise
apologize
B   karáua. karaua te taetae to make quieting words, i.e. to apologize, to explain kindly. 
apoplexy
O   bomaieta. violent headache, meningitis, stroke, apoplexy, etc. 
apostle
B   ebáotere. apostle
apostrophe
B   ebátobi. apostrophe
apostrophize
O   tiring1. to apostrophize, to abuse, to scold
appalling
O   kakamaku. frightful, terrifying, appalling, dreadful, horrible, monstrous
apparatus
O   bai. thing, object, affair, member, organ, matter, material, element, substance, personal belonging, property, instrument, tool, machine, apparatus, utensil, result, report
O   bura1. apparatus, paraphernalia for divination. 
O   kai1. 2. instrument: tool, arm, projectile, machine, apparatus, material
apparent
O   tarere. katarerea: make apparent, visible on plain background. 
O   tere. tetere, teretere, teretere nako: standing out distinctly, quite distinct, apparent, visible
apparition
O   kamaewe. a swift passage, a flying visit, an apparition
O   kaoti1. kakaoti. apparition, manifestation
O   maewe. kind of apparition, visit or rare appearance, passage or appearance. 
O   mitarao. to have a vision, to see an apparition, to see spirits or phantoms in dreams. 
O   oti. otin ..., otiotin, kaotin: rising of stars, etc., apparition
O   raiti1. a more prolonged apparition than that indicated by raiti
O   rao. phantom, spectre, apparition, chimera, fiction
apparitions
O   butimaewe. butimaewewe: rare apparitions (te roko maki). 
appear
B   áono. certain appearance or likeness
B   báinimæn. just appearing in the distance. 
O   bura. to appear as such, remarkable for ... to believe oneself to be ... to be proud of ... 
B   ieái. fresh or new in appearance as a new sail
O   kana oti. ready to appear, just about to ... 
B   káoti. to appear, to come in sight. 
B   káotinako. to come forth, to appear
O   mai3. ka-mai: to make ... to make appear ... 
B   nimaunáuna. appearing and again disappearing, as among waves. 
B   óti. appear, come in sight. 
O   oti. to appear, to come into sight, to come out, to emerge, to be seen, made known, to become public, to rise (stars, planets). 
B   ría. to come in sight, to appear
O   riamaewe. to appear, to be visible from time to time. 
O   taera1. e taera aoraki, taera ikoaki: looks sick, appears exposed to danger. 
O   tarere. showing up, standing out, clear on the horizon, appearing, in view
B   wínikibwí. to appear as the point of a spear which has pierced completely through the leg or abdomen. 
appearance
O   bina. aspect, look, appearance
B   búra. external show, appearance
O   bura. aspect, air, appearance, features, looks
O   burabura n toa. having appearance of a giant
O   ina2. physical appearance, distinctive features, deportment, particularities <particularity>. 
B   kaótira. to have a new or strange appearance
O   maewe. kind of apparition, visit or rare appearance, passage or appearance. 
O   mata1. eye, look , figure, face, front, facade, appearance, exterior aspect
O   matakanikan. a. nice appearance, elegant, noble bearing, nicely coloured, elegant, pretty
O   tara3. taran, tarakin: look, expression, air, manner, appearance, looks, physiognomy
O   tari4. a trace, air, appearance of ... 
O   tikiraoi. elegant figure, well dressed, nice deportment, nice appearance, going good. 
appearing
O   karia. kariaria appearing
O   ria1. come into sight, appearing in distance, appeared on the horizon. 
O   ria nako. a bane n ria: all appearing at the same time. 
O   riamauna. appearing and disappearing in the distance. 
B   tab'ánin. appearing distinctly as a coral isle at see, seen as a whole, seen as a bunch of pan to be ripe all over. 
B   tákerake. sprouting, appearing as a new tooth
O   tamaewe. coming, appearing off and on <intermittently>. 
O   tangenge. appearing at intervals, <intermittently>, slightly uncovered, open, bare
appears
O   aongkoa. so they say, it appears. approbation, surely, certainly, without a doubt, evidently
appease
O   kamarauakina. kamarauakina te nano: to soften, to appease
O   maem. irr. ka-maemua, kamaemma: to sweeten, to appease, to pacify
O   maen. kamaenena: to appease, to pacify
O   marau. kamaraua, kamarauraua: to make supple, or flexible, to calm, to appease, to mitigate, etc. 
O   nanobebete. kananobebetea: to appease, to relieve, to console, to tranquillize. 
O   nanoraoi. kananoraoa: to pacify, to restore serenity, to appease, to calm, to tranquillize. 
O   rau1. karauaka: to tranquillize, to appease, to calm, to content
O   riboriki. to redress, to set right, to appease, to calm
O   teboka. fig. tebokau, tebokam: reparation, meal, appeasement ..., given to someone to wash away offence, wrongs, wounds inflicted. 
appeased
O   raoi. kai raoi, kakai raoi: quickly appeased, pacified, conciliatory
appetite
O   baru2. babaru: to have taste for, a longing, a craving, an appetite, to love
B   karírikana. to cause capriciousness of appetite
B   rírikána. having a capricious appetite
B   tárawawa. without appetite
B   wikang/kang. having a voracious appetite
appetizer
B   tæn/na. a relish, a sauce, an appetizer
appetizing
O   boikangkang. an appetizing smell, flavour, aroma
O   kangkang. kakangkang tasty, good, appetizing, savoury, delicious, delectable
O   karekeria. tasty, appetizing
O   nanai1. delicious, tasty, sweet, appetizing, savoury
O   tekeria. alluring, charming, seducing, tasty, appetizing
O   timinene. timnene, timnenea: dripping fat, greasy, appetizing, enticing
applaud
O   keke2. ke-kea, kekeia: to applaud, to cheer
applause
B   aeá. satisfaction, applause, or triumph
B   uotikó. exclamation of applause or triumph as in canoe racing
apple
B   ábora. apple
O   abora. apple
G   makauro-n tari. apple tun (ja). 
apply
O   bakaturu. apply directly to... to stick to, to mark strongly. 
O   tuna. katuna: converge to, to fix to, to force against, to apply on to, against, with force. 
O   turubaka. katurubakabaka: to lean on, to press on, to apply strongly, to mark heavily, ... clearly. 
O   turuna. to apply strongly, to force one part against another, to strain oneself. 
appointment
O   kabo1. to make an appointment to meet, to agree to meet
appreciate
O   borenga1. to appreciate, to esteem, to think well of. 
O   kabi n tongo. kabintongoa: to appreciate, to cherish
O   katautau. katautaua: to prepare, to arrange, to dispose, to adjust, to fit, to estimate, to appreciate
appreciated
O   raba1. appreciated, good, agreeable, pleasant
apprehend
O   maku. (irr.) maka: to fear, to apprehend, to dread; makai, makuko, makua, makuira, makuingkami, makui, makaki
apprehension
O   kamakin. cause of apprehension
apprentice
O   tabonibai. (3) tool, instrument. fig. servant, helper, agent, apprentice, right hand. 
apprenticeship
O   taneiai. kataneiai: apprenticeship, training, novitiate, to do one's ..., to train. 
approach
O   aeae1. to approach a person, or penetrate into a place stealthily with bad intentions. 
O   aena. to approach stealthily, to crawl,... tend towards
B   bakatékera. to approach, to go to, to visit
O   bubuki. bubuke mai nano: to approach and go on increasing. 
O   kan1. kania, kakania: to approach, to go near to, to bring together, to bring nearer, to draw nearer to. 
B   kaánia. to approach
B   katáurakea. to approach shoal water as a school of fish. 
O   kemai. imp. come! come here! approach! come nearer! 
O   kimai. approach. to come nearer, to move forward while seated on the ground. 
O   ki-wati. kiwata: to push forward or towards, to approach
B   mæ/tana. approach one for betrothal
O   nako2. nakomai, nanakomai: to come, to approach
B   rabata. to approach cautiously for the purpose of seizing
B   titunéang. to approach with joyous expression, as a child to its mother. 
O   wae ni kinouta. to approach furtively, with furtive steps stealthily <stealthy>. 
B   wáerákea. to approach near to. 
O   wia bong. e wia bong: it is nearly night, night approaches. 
approached
B   kakanángakia. to speak of one as not to be easily approached
approbation
O   aongkoa. so they say, it appears. approbation, surely, certainly, without a doubt, evidently
O   karerei1. praise, approbation
O   katau2. consent, approbation, permission, project
appropriate
O   arokana. to appropriate, to have a plant as one's own, to take care of, to use, to look after a plant, to possess or own a tree growing on another's land (native custom). 
O   baina. babaina, baibaina. to appropriate, to possess, to own, to use, to make use of, to employ or to make one's own. 
B   rábua. to appropriate for personal use a fruit-tree by tying leaves around the trunk. 
O   taeka1. botina te taeka: to arrogate, appropriate a word, subject. 
appropriating
B   éweboti. appropriating to one's self another's place
B   káreboti. the appropriating of a seat or place reserved for another. 
B   kareméreme. an improper appropriating to one's self. 
approve
O   eng. engeng, ka engeng: to approve in word only, to say yes and do nothing, lazy, idle
O   irannano. to follow the will or sentiments of another, to approve, to give moral support to ..., to allege as pretext the conduct of others to act like them (ex. at work), to be in accord (for good or evil). 
B   kárab'a. to thank, to approve
O   karerei1. to praise, to approve, to find good, to congratulate, to find praiseworthy
B   kareréia. to approve, to sanction, to praise
O   kariaia. to consent, to agree, to approve, to find good. 
O   katau2. kataua: to permit, to approve, to consent to ... 
O   riai. ka-riaia: to consent, to comply, to approve, to admit, to permit, to authorize (lit. find good, just, proper). 
O   tau2. kataua, kakataua: to find good, to fit, to consent to ..., to tolerate, to permit, to approve, to allow
approximation
O   tanua1. of anua: sameness, resemblance, approximation of ... 
April
B   éberi. April
O   Eberi. April
Aprion
O   awakua. Aprion crescens. 
apt
O   akaniman. akaniman nakon: good for, apt, capable, qualified competent
O   kona3. having power, being able, apt, can, could, etc. 
B   mænikónana. easily turning to any employment, apt, handy
O   manikonana. capable, apt
O   rabakau. learned, clever, competent, apt, expert, skilful, ingenious. 
O   taine. kataineaki: made apt, skilful in art, composition. 
aptitude
O   kona3. power, capacity, aptitude, talent, faculty, right, authority
Aquila
O   Rawa. Te Rawa: a star of constellation Aquila
Aragrostis
O   uteute n aine. (Aragrostis amabilis) long grass
arbitrate
O   motiki taeka. motika taekan: to clinch a debate, to put an end to an inquiry, to arbitrate, to judge an affair. 
arch
B   aáreti. arch
O   kabari. kabaria: to (slightly) curve, arch
B   næ/nganænga. cave-like, opening in, arched. 
O   rabi. forming curve, bend, coil, arch, falling in waves, undulating, concave, etc. 
O   uma. uma, umauma: vaulted, convex, dome shaped, arched. 
O   uma1. kauma, kaumauma: to make roof shaped, to lift up one side with crow-bar, to make dome shaped, ... arched, tunnelled. 
B   um'áum'a. arched over, branched over, lifted up as the center of a sleeping mat
archaic
O   nabawe. old, antique, out of date, desuetude, archaic
Archangel
O   Akanera. Archangel
arched
O   aobari. (surface) slightly convex, arched, puffed out
O   aokua. convex, arched
O   baiku1. hand or arms curved, not raised enough, arched (very inelegant in dance, ruoia). 
O   menga. bandy legged, arched; ranga menga, ranga babaru: bowlegged, curved, weighed down. 
architect
O   tei. katei rimoa: ancient custom te katei n aomata: native custom te tia katei bai: architect, builder
Arcturus
O   Boua. Na Boua (Arcturus?) <star>. 
O   Rimwimata ni Meang. a star. Arcturus of Bootes
ardent
O   angang. windy, ardent, lively, turbulent
O   kamaka1. to stir up the flame, to revive, to cause to be more ardent
O   mamaka. strong, vigorous, energetic, ardent, powerful
O   nanobotabota. ardent, active, zealous
O   taboang. taboangang, tabonang: strong, strapping, vigorous, enterprising, zealous, ardent, audacious
O   taebo. eager, ardent, hasty, alert
ardently
O   inga1. to be impatient, to desire ardently, to hasten, to be eager to ..., <enthusiastic>, to accomplish ardently, zealously
ardour
O   ai8. fervour, passion, ardour
O   ang4. fervour, ardour, zeal, activity, courage, effort, energy
O   angang. animation, vitality, ardour
O   ati7. paroxysm, ardour
O   auakina. ka auakina: moderate activity, speed, ardour
O   itibabu. activity, ardour, promptitude
O   maka. power, force, authority, ardour
O   tabarebare. full of life, ardour, for some work or other, active, enterprising or mischievous, meddling <meddle>. 
O   umaiakina. to accomplish hastily with ardour, spirit, briskly until finished. 
O   un. meaning struggle, force, violence, ardour (root foundation). 
O   un1. excitation, ardour, temper, passion, fury, bravery, courage, the principal, the essential, the main point, centre, full force. 
O   unga. animation, ardour, life, go, activity, enthusiasm
O   ura1. uran te ...: ardour, flame, passion
arduous
B   katókitongo. bold,unflinching, arduous
are
B   a. affirmative particle much like am, are, is, etc. 
B   iái. there is, there are (affirmative particle). 
O   ua-ra?. ko ua ra? how are you? e uara tamam? how is your father? 
area
O   abaki. size, dimension, area, extent
O   aon. abakin aon: area
areopagus
B   areióbako. areopagus [tribunal of anc athens]. 
argent
O   makareirei. burning brightly, very argent, very strong (fire). 
argue
B   kauntáeka. to dispute, to argue
argument
O   taeka1. bon te taeka: answer, reply te kaun taeka: dispute, controversy, argument, lively discussionte moti n taeka: resolution, contract, decision
argumentative
O   niba ni ngo. niba ni ngongo: argumentative, critical
arid
O   taka1. dried, dry, arid, very ..., altogether ... 
O   takaroro. from taka. very dry, dry, dried up, very thirsty, extremely arid
O   tawana. a place stripped of vegetation, less arid than desert, sandy soil often submerged. 
aridity
O   mauteretere. aridity, dryness (soil). 
arise
O   ewerake. to leap, to get up, to arise, to grow up a little, to grow quickly. 
O   reke1. to emanate, arise, to be found, obtained, etc. 
B   úti. arise, awake
arithmetic
B   wáreb'ai. arithmetic
O   warebai. arithmetic, mathematics, calculation
ark
B   áke. the ark
O   ake2. ark
O   berita. te ati ni Berita: Ark of the Covenant
arm
B   aobáia. disarma person carrying a knife. 
O   aonib'ai. carry on the arm, carry in armfuls, carrying in this way. 
B   áonibaia. carry on the arm [bai arm]. 
B   bái. an arm, a wing
O   bai1. hand, arm, wing, fin, propellor, hands (of clock or watch) etc. 
B   báib'ab'áro. carrying the arms a little bent
B   baibúrebure. having white spots on the arm
B   báikiaro. having a rising on the back of the lower arm
B   báirarae. having unusually long arms. 
O   biroto. te biroto ni bai: thick part of arm
B   búkinibái. the lower side of the arm
O   kai1. 2. instrument: tool, arm, projectile, machine, apparatus, material
O   mamano. to carry in arms, to be arm in arm. 
B   uákai. go armed. 
armchair
O   kai n tekateka. a seat, chair, stool, armchair
O   tekateka. te kai n tekateka: seat (general), chair, stool, armchair, etc. 
armed
B   b'ab'átinikái. fully armed, armed to the teeth. 
B   tabaábaa. fully armed
B   tabaánikai. fully armed, carrying several deadly weapons
O   tabanikai. covered with armour, armed to the teeth, carrying gear. 
B   tabokáikai. to go fully armed
O   uakai2. to carry weapons, tools, to be armed to the teeth, provided with tools. 
armful
O   babati1. a collection, a sheaf, parcel, bundle, armful, bale, bunch
O   batia. a packet, parcel, bundle, armful
armfuls
O   aonib'ai. carry on the arm, carry in armfuls, carrying in this way. 
arm guard
O   tuta ni bai. place where breast plate armour joins arm guard (Gilbertese string armour). 
armistice
O   raoi. peace, tranquillity, calm, truce, armistice, at peace, calm, tranquil, on good terms. 
armlet
B   tóngabiri. an armlet
armour
O   barengaru. an ancient suit of armour, halberd made of string. 
O   buaka2. te tanga ni buaka: arms, cuirass, armour
O   kanoa n tanga. the padding of Gilbertese armour
O   katibana. armour, coat of mail
O   otanga. buckler, shield, defence, <armour>, protection. 
O   tabanikai. covered with armour, armed to the teeth, carrying gear. 
O   tanga2. native armour made of closely woven string covering entire body. 
O   tuta ni bai. place where breast plate armour joins arm guard (Gilbertese string armour). 
O   tuta ni wae. cuisse (armour) of warrior. 
armpit
B   ánibai. armpit
O   aanibai. under arm, armpit
O   binakare. a sharp pain or soreness in groin or armpit
arms
O   babati ni kai. collection of arms, war weapons
O   baibabaro. curved arms
O   baikakateke. beautiful arms and elegance of dancers. 
O   baikora. strong hands or arms, muscular arms. 
O   baiku1. hand or arms curved, not raised enough, arched (very inelegant in dance, ruoia). 
O   baio. bai o: strong arms
O   bairarae. a person with long arms
O   buaka2. te tanga ni buaka: arms, cuirass, armour
B   kóto. any weapon, arms
O   koto. mwemwen te koto: taking up arms, war. 
army
O   buaka2. te tia buaka: warrior te tanga ni buaka: an army, soldiers
B   kabaraáki. a shirt, that wing or portion of an army that passes on the ocean side. 
B   taánga. a body of troops, an army
O   tanga1. te tanga ni buaka: an army, battalion
aroma
O   boiarara. sweet smell, good smell in general, perfume, aroma, scent
O   boikangkang. an appetizing smell, flavour, aroma
around
O   kabang1. ka-banga: to go around, roam about. 
B   katabánina. to go around, to surround, to encircle. 
B   katóbibia. to go around
O   namoa. to surround with ..., to plant trees around
arouse
O   katitua. katitua te anti: to arouse the anti, to force it to act. 
O   kaueke. kauekea: to bring a crowd together by shouting, exciting, arousing, encouraging by gestures, words, yells, clamour <excite>, <arouse>, <encourage>. 
O   kauna1. to oppose one to another, to put in conflict, in contest, in competition, to arouse, to put end to end, to inure to fight, to make hardy, aggressive, belligerent, to anger, to vex, to make angry, to do a magic rite to inure, make courageous, terrible
aroused
B   káiaki. to be stirred up, to be aroused
arrange
O   baire. baire, babairea: to arrange, to regulate, to lay out, to organize, to rule, to administer. <decide -- gwg>. 
O   baronga1. to pack, to arrange, to prepare for a voyage, to pack up. 
O   batia1. to fold up work, to gather up one's belongings, to arrange
O   boraina. to put in line, in rank, to arrange
O   borenga. to assemble, to arrange, to put aside valuables, principal things. 
O   botua. botuaia to arrange, to put in place, to set in order. 
O   botunga. botunga: to arrange, to classify, to set in order, to put in its place. 
O   buatana. to project, to make plans, to arrange
O   burenga. to prepare, to assemble, to arrange things orderly. 
O   butika2. ka butika: to make, to arrange a meeting ... 
O   katautau. to project, to consider, to consent, to permit etc. to arrange, to dispose
O   katautau. katautaua: to prepare, to arrange, to dispose, to adjust, to fit, to estimate, to appreciate
O   kawairinan. in rank, in procession, to arrange
B   kawáirinæ/na. to arrange people in a single file or in a procession. 
B   kúabæbaa. to sort and arrange
B   maáiai. ruffled, disarranged, mashed up. 
B   mæ/ngao. in confusion, disarranged, out of order. 
O   mena1. mena: to do, to arrange, to machinate, etc. 
O   nea. nea, neia: to put in place, to arrange, to place, to put in ..., to put on ... 
O   nukuma. to fold, to arrange
O   ring1. riringa: to touch, to feel, to handle, to meddle with, to massage, to disturb, to arrange, to disarrange
O   teiraoi. kateiraoa: to place right, straight, to arrange well, to put straight. 
O   tiatiana. to fix times for stop during work, to arrange for intervals of rest
O   timua. timutimua, bautimua: to dress up, to decorate, to do up, to arrange artistically, to paint, to dye in divers colours. 
B   tókobitói. (plural form) to arrange, to adjust, fix, to make ready
arrangement
O   baire. arrangement, organization, ordinance <decision -- gwg>. 
O   moti n taeka. agreement, pact, verbal contract, arrangement with another. 
B   tókobíto. adjustment,arrangement
array
O   unauna. to decorate, to array, to beautify, to embellish with many ornaments, ... much decoration. 
arrest
O   bure1. taua te bure: arrest the criminal. 
O   reketau. reasonable hold up, arrest by police. 
arrival
B   karíaria. to be on the lookout for an arrival
B   kukúbanrou. to express surprise at an unexpected arrival
B   wáeremwe. slow walking, late arrival
arrive
B   bakatun/tun. to arrive as a fleet. 
O   bo4. to go towards ... to come, to arrive
O   butiroko1. to arrive at once without difficulty, to arrive as soon as departed, to come forward without fear or shame, to be over confident
B   ikábuti. arrive in shoals at certain times as certain fish. 
B   íremwe. late arriveal. 
O   karaki2. to hurry, to arrive, to advance quickly. 
B   karókoa. to cause to arrive, to wait for a person or a thing to arrive. 
B   káuroko. never to arrive
B   mwéau. arrive late, come slowly, move slowly. 
B   oimóa. arrive first
B   róko. to come, to arrive
O   roko. to arrive, to come, to come along, to happen, to attain, to reach
O   roroko2. to arrive at the wrong time. 
O   tao atu. to arrive at destination. 
B   tatára. when a pweson fails to arrive on the appointed day, the day is spoken of as tatara
O   tokirake. katokirakea: to make attain ..., to arrive at ... 
O   wia1. to have in front of one, ... face, ... to meet ..., to arrive at the time of ... 
O   wia1. kawia te amarake: to arrive just in time for a meal. 
arrived
O   korobuki. e koro bukina: realized, justified, arrived at aim, attained end, accomplished designs, realized aim, etc. 
arriving
B   wáemwere. to walk slowly, to be slow in arriving
arrogance
O   kai ni katonga. kainikatonga: pride, arrogance, boastfulness
arrogant
O   ikake. 1. arrogant, insolent, dominating
O   kai ni katonga. kainikatonga, kakainikatonga: arrogant, proud, boastful, insolent
O   ririere. arrogant, pretentious
arrogate
O   taeka1. botina te taeka: to arrogate, appropriate a word, subject. 
arrow
O   bakarere. te kai ni bakarere: weapon thrown, arrow, dart, javelin, harpoon, a sharp pain
O   kai ni katebe. kanoan te ...: an arrow
O   katebe1. kai ni katebe: arrow
O   maniwete. a point in form of dart, arrow or lance
B   o. fly as an arrow, whiz
O   wi ni wete. sharp point of dart, lance, arrow, summit, tip of mast, of coconut spathe, tattooing in points on thigh, etc. 
arrowroot
O   makemake. a plant from which starch is obtained, arrowroot
arrows
O   ewabana. to riddle with arrows, to overwhelm with blows. 
art
O   atataibai. science, knowledge, experience, art
O   rabakau. science, knowledge, art, cleverness, aptitude, experience, instruction. 
artery
O   ia2. a vein, an artery
artful
O   aomano. fig. reserved, discreet, circumspect, wary, sly, artful, cunning, sullen
articulate
O   atonga. atoatonga. to pronounce, to say, to utter, to articulate, to recite, to name, to mention, to proclaim, to announce, to declare, to praise, to qualify as... 
artifice
O   kewe1. a lie, fraud, fiction, artifice
artist
O   banna. te tia koro banna, te tia koro tamnei, te tia karao tamnei: painter, artist, photographer
O   tamnei. te tia karoa tamnei: painter, artist, sculptor, photographer. 
artistic
O   rino. rinoa: to do carefully, with taste, artistically, to choose carefully, perfectly, completely. 
arts
O   nano ni kai. a taste for arts and craft
Arum
B   b'ábai. Arum cordifolium. 
O   babai1. Arum cordifolium. 
as
O   ai2. as, the same as, in like manner. 
O   aro. n arona: as, the same as, also n ai arona
O   ba. because, so that, as, for
O   kanga2. preceding a noun or a verb, so, as if, so to say. 
O   kioina. kioina ba: because, since, as, for that reason
O   ma ngke. since, as
O   n1. of, in, at, by, for, with, as
O   nika. as, like
ascend
B   árarake. go up, ascend, climb up as on a mountain. 
O   ararake. ka ararake: to make ascend
B   árarakéa. ascend, climb as a mountain. 
O   bakarake. to go up, to ascend, to go towards the sky or towards the east. 
O   borake. to go up, to ascend
B   maárabu. ascending in great volume as a smoke in the distance. 
B   m'ém'erake. ascend, as smoke, rise
O   rake. ka-rakea, kararakea, karakerakea: to make go up, to ascend, etc. 
B   ríerake. to go or pass up, to ascend
O   rierake. to ascend, to go up, to climb
B   rierákea. to ascend
O   tabetirake. to ascend, to drift upwards, to float airily. 
O   tamarake. tamarakea: to climb up, to go up, to climb, to scale, to ascend
B   úrake. ascend
O   waerake. kawaerakea: to steer, or direct upwards, towards ..., to make ascend
O   waerakea. to ascend towards
ascending
O   betirake. bebetirake; coming to the surface, ascending or floating in the air, floating towards the land, drifting
B   ningóningo. ascending high in air, at a great height in air. 
ascension
O   ararake. ascent, ascension
ascent
O   ararake. ascent, ascension
B   tám'arake. a climbing up, an ascent by climbing. 
ashame
O   wai. e wai ubuna, e wai: he has a long face, crestfallen, ashamed, disappointed, taken in. 
ashamed
O   angama. maama: shy, ashamed
O   bake1. disappointed, taken in, ashamed, confused
B   ína. be liable to ridicule or to be made ashamed
B   kábubu. ashamed
O   kai4. wi-kai: to be ashamed, confused, abashed, crestfallen, disappointed (slang). 
O   kamoriau. ill at ease, ashamed
O   kanuka. to make ashamed, to humiliate, to lower
O   kaonakoa1. to put the responsibility on ..., to involve in an accusation, to reprimand, to make ashamed (especially in public). 
B   maáma. ashamed, abashed. 
O   mama4. mama, mamama: to be ashamed, to be shy, confused
B   mæ/neanea. ashamed through failure. 
O   maneanea. caught, taken in, ashamed after a defeat. 
B   mæ/neang. ashamed through failure. 
B   mæneáua. ashamed through failure to do. 
O   mataubaraki. in the habit of keeping head inclined, timid, easily ashamed, abashed, modest
B   néa. ashamed, mortifyied. 
B   niníku. ashamed because of lack of sufficient clothing of food
O   nou3. fig. e nou, e kanou: he is embarrassed, ... ashamed
B   núka. to be made ashamed
O   nuka2. ashamed, degraded
B   taáwai. ashamed because of failure to succeed. 
B   úkintaa. ashamed or flustered by drawing false conclusions or by being detected in false representations. 
O   ukinta. confused, ashamed for an awkwardness, blunder, obvious or quickly known fault, caught in the act. 
O   wai-mata1. v.t. waea matan te ... wai mataia: to point to with finger, to make ashamed, to blame by pointing at the face of culprit. 
ashes
B   mæn/nang. ashes
O   mannang. ashes. a. reduced to ashes, ... dust
B   rébu. the ashes of baking stones, a sort of lime
ashore
B   áeka. take a passenger ashore in a canoe
B   áerake. go ashore
B   baáki. gone ashore, as a boar on the beach. 
O   eta. i eta: above, ashore, over
B   kaaeáka. to send or carry ashore
B   kaáerakéa. to send or carry ashore
B   kaáerakéa. to send or carry ashore
O   koro4. ka-koroa: to cause to strike ground, to put ashore, to put in boat-shed. 
O   tikura. to alight on, to perch on, to stop on, to stop at, to go ashore at, to call at. 
O   waerake. to go ashore, to go eastwards. 
aside
O   aki. ka-aki (kaki): to throw away, to take away, to put aside, to remove, etc. 
B   kakíwata. to set aside, to remove
O   okoro. ka-okoroa, kaka-okoroa: to put aside, to separate, to distinguish, to differentiate, to make a difference, to do differently. 
O   tabara1. aside, remote, separated
B   tábua. to set aside as taboo, to sanctify
B   tabúnimæ/tea. to set aside something for one's own use. 
O   tania. te tania ni bai: thing put aside, reserve, a change <spare>. 
O   tokamamao. toka m aki, kuri n aki toka: to be placed outside, aside, want of space, of stability in one's position. 
as if
O   ma4. to some nouns to give the meaning of a little, barely, as if, inclined to
ask
B   bobóuruakína. to ask or inquire about. 
B   búbuti. to engage in asking for. 
B   butía. to ask, to request, to beg of one. 
O   butia. bubutia: to solicit, to ask, to beseech, to beg
B   bútikaraa. to ask too late. 
O   eti. kaeti: to straighten, to right, to rectify, to correct, to interpret, to put in order, to ask permission. 
B   kaeb'anákoa. to ask a person to do. 
O   kaeti. to ask permission, to explain what one desires. 
O   kanoa ni moko. kanoanimoko: (contents of pipe). to ask for tobacco to smoke (respectable way). 
B   kánoanimókoa. to ask one for tobacco. 
B   káuanákoa. to ask for in a polite manner, or modestly. 
O   mangko. te kanoanimangko: to ask for a smoke or a drink or to eat. 
B   mæ/tamau. asking for things in a bold way or without bashfulness. 
B   táeæba. to ask as a bride for more dowry in land
O   taeka1. ana taekau (taekam, etc.): to ask, obtain, permission for me, youatong taeka: to pronounce, to repeat, to say
O   titiraki. to ask questions. 
B   titirakína. to interrogate, to question, to ask, to inquire of. 
B   uamæ/nea. ask for, beg
askew
O   bao1. bent, curved, inflected, twisted, crooked, askew, deviated, unjust, meandering
O   inra. ka-inraea: to turn askew, to place wrongly, to make deviate (conversation, etc.), to slant
asleep
B   butáe. asleep as an arm or leg. 
B   kárikamæta. numb, asleep as the arm. 
O   kiro1. tai kakiroa taningam: don't fall asleep
O   manango. to be half asleep, to slumber, to sleep
B   m'aníonio. very soundly asleep
asp
B   átibi. asp, adder
asparagus
O   ibo. a worm found in sand on beach (called sea asparagus) (edible) -- resembles long piece of thick macaroni. 
aspect
O   aanua1. anuan te... veiled form, blurred, air, aspect, trace of resemblance
O   bina. aspect, look, appearance
O   bura. aspect, air, appearance, features, looks
O   burabura1. looks, resemblance, aspect
O   mata1. eye, look , figure, face, front, facade, appearance, exterior aspect
O   moa5. face, countenance, aspect, look
O   tara4. taran: air, look, aspect, likeness
O   tararaoi. having nice aspect, nice effect. 
aspersion
O   mamira. aspersion or blessing with fresh water or water from coconut on composers, speakers, orators, singers to make their kuna sweet, melodious (kind of sorcery or superstition). 
aspirate
O   mbamba. mbambaea. to aspirate, to suck
aspire
O   mamarake. to aspire after, to incline towards ... with hands, eyes, to attach oneself to (as a child to its mother), to approach towards ... (fish to a bait). 
aspirin
O   batin. button, pill, tablet, aspirin
ass
B   aáti. ass, donkey
O   ati. ass
assail
O   bobuki. bobukia: to assail from behind. 
B   itúa. attack, assail
O   kiara. e kiarai te nango: the flies have assailed me. 
O   kibara1. to fly on to, to fall on, to attack, to assail, to rush on ... 
assassinate
O   marua. kamarua: to lose, to mislay, to kill, to assassinate, to attack a lone person, to ill treat, to wound. 
O   tiri aomata. to assassinate, to slaughter, to kill people, to murder
O   tiringa. to hit, to beat, to kill, to immolate, to massacre, to assassinate
assassination
O   kamarua. crime, assassination, violation
assault
B   babákoran. to plan to assault
B   bamb'an/ta. to assault, two against one. 
B   b'an/ta. to assault a songle person in numbers of two or more. 
B   kákeru. to engage in assaulting. 
B   kakérua. to crunch, to ram as a gun, to cleanse a karewe shell with a stick, to assault a house or settlement with hostile intent. 
B   téborake. to push forward, as with an intent to assault
B   ukiréa. assault a person with a little finger incantation
assaulted
O   aena. te aine ae aenaki: a woman assaulted, violated, surprised
B   tæ/naki. fearful when assaulted
assemble
O   babaurua. to gather together in great number, to assemble, to muster often. 
O   baneakina. to make total, to take all, to put together, to assemble, to add up, to get at it together (a work). 
O   bariko. bariko, barikoriko, babariko: to assemble, to group, to crowd
O   baronga. to unite, to assemble by ... 
O   baurua. baurua, babaurua: to assemble in big crowds, to come in large numbers. 
O   bo. boa, bota: to gather together, to assemble, to put together
O   borai. to assemble or gather coconut leaves. 
O   borenga. to assemble, to arrange, to put aside valuables, principal things. 
B   boóta. to collect together, to assemble
O   burenga. to prepare, to assemble, to arrange things orderly. 
O   iko1. to assemble, to gather up, to pick, to harvest, to store up, to make provision. 
B   kabótaka. to assemble
O   kabowi. kabowi, kakabowi, bowia: to assemble to deliberate on ..., to discuss about ..., to decide
O   kaikotaka. ikota: to cause to assemble, to wait till the crowd gathers. 
B   kam'áioa. to assemble, to await the assembling of people. 
B   kam'auróuroa. to assemble en masse. 
B   kárungaa. to collect, to assemble
B   kauúa. to assemble
B   m'áio. assembled. 
B   m'auróuro. all without exception, completely assembled, every one present
O   maurouro. ka-maurouroa: to assemble all without exception. 
B   rúanibénu. to assemble, to gather together
B   tetére. to assemble after being called or invited. 
B   tewéa. to throw, to cast, to call together, to assemble
O   tewea. tewea te koraki, tewea mai te koraki: to assemble, to bring here, to get the people to come along. 
B   úm'a. collected or assembled. 
assembled
B   b'ab'áro. assembled in numbers. 
B   b'áro. assembled in numbers. 
B   b'átia. assembled or collected in numbers. 
O   bau. grouped, assembled
B   békoko. assembled in great numbers. 
O   botaki. assembled, grouped together. 
B   kim. assembled
B   kim/ri. assembled, closely packed
O   ntaninin. assembled, coagulated, united, concentrated (as blood in bruise, or crowd assembled in one spot, or things). 
B   rúnga. assembled, collected
assembling
B   b'ab'áriko. habitually assembling
assembly
O   abarunga. assembly, crowd
O   babaro. assembly of people. 
O   bariko. a heap, a pile, a stack, an assembly, a crowd, swarm, shoal
O   baronga. tribe, clan, family, reunion, assembly of ... 
O   bota. a collection, a pile, a mass, a heap, a whole, a reunion, assembly
B   bótaki. an assembly
O   botaki. an assembly, reunion, choir, society, group, club
O   botunga. assembly
O   bowi. a deliberating assembly, council meeting, conference, court
O   kabane1. a general assembly
O   katei-runga. to call a public meeting, to organize time, place, programme for an assembly
O   kaueke. a big noisy assembly
O   kim. all without exception, full meeting, complete assembly
O   koraki. people, crowd, society, group, assembly, team, gang, mob, family, relations, kindred
B   m'áio. assembly
O   maio. assembly, gathering (for something or other). 
O   maungatabu. (2) full assembly of people. 
O   runga. e rungarunga, e tarungarunga: moving crowd, murmur, noise of moving throng, assembly, concourse, arrival of crowd, going in crowds, assembling, rushing in crowds. 
O   rungata. assembly of long duration. 
O   tungaru. tungarungaru: the assembly of all the Gilbertese. 
assent
O   aanibanaa. to speak softly. to submit, to obey, to agree, to yield, to assent to the voice of authority. 
O   katautau. consent, agreement, assent, adhesion, permission, project, consideration, idea
O   katou. katoua atuna: to nod assent
assert
O   biririmoa. to run in front, to anticipate, to be too quick for, to go beforehand, to precede, to assert oneself. 
assertion
O   koaua. te kakoaua: evidence, attestation, assertion, certificate, certitude, etc. 
assiduity
O   taurongo. taurongoa: assiduity in seeking miserable pittance, difficult to find. 
assiduous
O   antinoa. assiduous, persistent (?),. 
O   bekuroroko. assiduous, punctual at work, constant at work. 
assiduousness
O   bakako. a feigned welcome, false assiduousness
assign
O   korotabo. korotaboa: idem., to assign a place to each one. 
assimilated
O   manto. well taken, well caught, acquired, assimilated, etc. 
assist
B   áonibai. assist in a fight
B   búoka. to assist, to share
O   buoka. buoka, buobuoka: to help, to assist, to succour, to protect, to aid, etc. 
O   buoka1. buobuoka; to help, to assist, to strengthen, to protect
B   mótiniwákoro. work alone, or unassisted. 
assistance
O   buoka. help, assistance, succour, support, protection, cooperation, collaboration, aid, relief
O   irantanga. concurrence, assistance, corroboration, complicity
O   katoa. to complete, to make up number, to help, to give assistance
assistant
O   toa1. te tia katoa: the partner, counterpart, helper, assistant
associate
O   buokanibai. buoka ni bai: to put funds in common, to associate, to participate, to have equal rights. 
O   kiri3. associate, dual
O   rao1. friend, companion, comrade, chum, school-fellow, colleague, associate, accomplice, spouse
B   ráona. to associate with, to hold as a friend
O   raona. to serve as companion to ..., to accompany ..., to stay with, to associate with. 
B   ráorao. to be in fellowship, to associate (preceded by i). 
B   tæ/ritæri. to associate as brethren
association
O   baba5. te baba n aine: an association of women, women's club
O   baba na aine. women's club, association
O   mronron. co operative society, mutuality, association
Assumption
O   uota. uotakiraken Nei Maria: Assumption of BVM
assurance
O   mata1. e katoka matana: he looks with assurance
asterisk
B   áteriti. asterisk
O   ateriti. asterisk
asthma
O   ike2. te bono ike: suffocation, asthma (kabono ike). 
O   ike2. te kaikeike: asthma
B   kaikéike. asthma
O   kaikeike. asthma, shortness of breath. 
astir
B   kárerem'a. to be on the move, to be astir
astonish
O   kubaraki. ka-kuba, kakuba n rang: to surprise, to astonish, to seize, to amaze
O   mi1. kamiakina: to make ... kamia, kamimia: to astonish, to make wonder
O   miroa. ka-miroa, kamiroaroa: to astonish, to amaze
O   rua n nano. karua te nano: to cause amazement, to surprise, to astonish, to stupefy
astonished
O   mataronron. abashed, astonished after correction, refusal. 
O   mataroro3. interested, attentive, astonished (with envy, desire). 
O   mimi. mimi, mimimi: to be astonished, to be amazed, to admire, to look in wonder
astonishment
O   Bobouru. astonishment, surprise
O   kuba. surprise, astonishment
O   kubatera. kubatera:: to express astonishment at ... 
O   mangara. e mangara te kaibuke: he shouted in astonishment to see the ship again. 
astral
O   tukabu. an astral position concerning navigation
astray
O   bua. t. kabua, kabubua, kabua nako: to make lose, to lead astray
O   maninga. maninga, mamaninga: forgetful, distracted, doting, gone astray
O   marua. to be lost, gone astray, strayed. 
O   mate nako. to drift away, to get lost, to go astray, to disappear, to faint, to go out. 
B   ráka. accidentally in wrong hands, astray, not belonging here, as a fowl. 
O   tabea. tabea, tabea nako: to go astray, to get lost, to ge lost at sea. 
astride
O   nano n ranga. nanonranga: to put between legs, to get astride of ... 
O   roa3. roa: to be astride on another's shoulders. 
asunder
O   bakamanang. e baka manangina: it is falling asunder
as well as
O   naba. also, as well, included, inclusively, with, as well as
asylum
O   tan1. te nne ni katantan: shelter, refuge, asylum
asymmetrical
O   tabara. tabarabara: want of symmetry, discordancy, asymmetrical, discordant. 
O   tarabuaka. not nice to look at, ugly (aspect), bad (effect), out of proportion, asymmetrical
at
B   i. at, in, by, with
O   I1. in, at, with, by (not followed by article. 
B   n. in, at, to, by, with, of n
O   n1. of, in, at, by, for, with, as
B   ni. in, at, to, by, with, of
O   ni. euph. for n. at, in, for, to (used before b, k, m, ng, p, w). 
at first
O   moa3. suf. at first, firstly, before, in front
athlete
O   uki-nangananga. te tia kaukinangananga: unrivalled athlete
at intervals
O   tangenge. appearing at intervals, <intermittently>, slightly uncovered, open, bare
atmosphere
O   ang4. wind, breeze, air, gas, breath, climate, atmosphere,. 
O   angibue. hot (wind, air, or atmosphere), tepid (liquid). 
B   aan/nang. atmosphere just below the clouds. 
O   aannang1. underneath clouds, upper atmosphere
O   ea3. air, atmosphere
at once
O   nabanaba. at once, forthwith
atrabilious
O   kiura. kiuraura, kikaura: irascible, fiery, hot headed, atrabilious
attach
O   bae1. kabae, kabaebae, kabaea, kabaebaea: to tie, to attach, to oblige, to engage, to be under an obligation, to be bound, to get into debt, to borrow
O   mamarake. to aspire after, to incline towards ... with hands, eyes, to attach oneself to (as a child to its mother), to approach towards ... (fish to a bait). 
O   nimroa1. to cling tightly to, to adhere to ..., to hold on to ..., to attach
O   nimtangira. to attach oneself to ..., to love
O   ramane. ramanea: to bind, to tie, to attach provisionally. 
O   ro1. roa: to attach, to tie up, to put at end of rope, to tether, to anchor. 
O   taua ni mwi. tauanimwia: to keep, to attach (person) by means of charms, magical incantations
attached
O   antinroa. to be attached, to be encrusted, to persist in remaining in a certain place. 
O   nabe. to be attached to, devoted to ... 
O   nim. nim ma to stick to, to adhere, to be attached
attachment
O   bautimu. sentimental attachment, attract by currying favours. 
O   nama1. liaison, attachment, agreement, understanding, unanimity, fraternity
O   reke2. friend, comrade, acquaintance, attachment
O   rekennano. cordial attachment, agreement, attachment, friendship
O   waka. relationship, roots, moral attachments, base, foundation, cause
attack
O   bakara. to fall on, to surprise, to attack suddenly, to shock
O   buakana. to fight against, to combat, to resist, to oppose, to refute, attack>. 
O   eweka. eweweka: to jump on, to fall on, to attack, to fall upon, to fall to briskly, spiritedly. 
O   itu1. having caught, being seized, having an attack of sickness
B   itúa. attack, assail
O   kiara. massed attack
O   kibara1. to fly on to, to fall on, to attack, to assail, to rush on ... 
O   marua. kamarua: to lose, to mislay, to kill, to assassinate, to attack a lone person, to ill treat, to wound. 
O   obuki. to hit, to attack from behind. 
O   rarabuareare. batua: ready to attack
O   ruona. to descend on, to embark on, to go on board ..., to go towards, to attack, to vie with, to rush on, ... towards, to fall upon, to move towards, to move down on. 
O   tabaka. e na tabakiko te tababa: the shark will attack you, will surprise you suddenly. 
O   una matan ang. to attack, to harness oneself to a useless task which has no ending. 
attain
O   oro1. e oro maitina, e oro riki nakon: its total attains to or is equal to ..., to more than. 
O   roko. to arrive, to come, to come along, to happen, to attain, to reach
O   rota. to reach, to attain, to equal, to be able to touch. 
O   tokirake. katokirakea: to make attain ..., to arrive at ... 
O   toko2. to attain the object, point aimed at, to attain the end, the result. 
O   uana. seek to attain, to contest with, to imitate, to take for model, ... example
attained
O   korobuki. e koro bukina: realized, justified, arrived at aim, attained end, accomplished designs, realized aim, etc. 
O   tokitau. e toki tauna, e toki arona: attained sufficient size, average quality
attainment
O   reke1. catch, gain, discovery, result, attainment
attempt
B   bæ/ka. to go at, to begin, to attempt
O   kata. ka'kata: to try, to attempt, to experiment
O   keiaki. effort, attempt
O   moanang. moanangia: to begin, to attempt with ardour. 
B   moanæ/ngia. attempt with fresh or renewed courage
attempted
O   ang4. moanangiaki: undertaken, attempted
attendant
B   tabónibai. a servant, an attendant, a waiter
attention
B   áinga. give heed or attention
O   akeia. to call attention and give the signal to start the ruoia
O   ako. te ako, te akoako: care, attention, delicacy, discretion, etc. 
O   kakaeutakia. to draw oneself up, to stretch up, to try to attract attention, to strut, to stalk proudly, to flaunt, to pose
O   kangi mata. to attract attention, to hold attention of crowd. 
O   kanoa ni mangko. 1. (contents of cup) attention or care given to a person with the prospect of inheriting land. land received for such care. 
O   karirimata. to attract attention, to catch the eye, to choose a bride for self or another. 
O   kubara. kubara:: to be interested in, to be occupied with, to pay attention to ... 
O   mannanoa. interest, care, attention
O   muti. care, solicitude, concern, consideration, interest, attention
B   næ/nona. have regard for, give attention to. 
O   taratara. (in the sense of sight) state of vigil, application, looking, attention, vigilance. 
O   tautata. tatautata: warm welcome, assiduous attention to guests. 
B   tetéimæ/nge. to decline to show reasonable attention or kindness
attentive
O   ako. careful, sparing, attentive, delicate, tender
O   kangi taeka. attentive, docile
O   mataroro3. interested, attentive, astonished (with envy, desire). 
O   moringa. attentive, obliging, kind, nice, amiable, pleasant, charitable, willing to oblige, etc. 
O   ongo. kakauongo: to listen, to be attentive, to give ear. 
O   ongora. to listen to recital, news, to give ear, to be informed, to be attentive to ... 
O   taninga ni kauongo. inclined to listen, to obey, attentive to orders. 
attentiveness
O   tautata. complaisance, attentiveness
attenuate
O   kamarara. to do gently, to moderate, to attenuate, to tone down. kamarara te kuna: hum a tune. 
O   mao3. kamaoa, kabaoa: to wait till it stops, diminishes, attenuates. 
attest
O   koaua. ka-koaua, kakakoaua: to affirm, to certify, to attest, to testify, to swear to, etc. 
attestation
O   koaua. te kakoaua: evidence, attestation, assertion, certificate, certitude, etc. 
attic
O   baro1. 1. attic, provision box, hutch, silo, small box, safe
O   bora3. a flat surface, flat part, platform, attic, shelf, carapace, turtle shell, outside crust
O   rawati. a kind of garret or attic in a dwelling, kind of shelf for skeleton or person in maneaba, horizontal bar at top of mast to which platform or stand is attached, dais or platform
O   wa-uoua. a kind of attic, upper platform in native house. 
at times
O   tabetai. n tabetai: at times
attitude
O   iranikai. co-ordinate movement, attitude, rhythm in dance
O   rairaki ni man. an attitude, a pose in dance
O   taubuki. (2) dance attitude (arms meeting overhead). 
attract
O   anea. a bait thrown on the water to attract fish. 
O   anoanoa. anoanoa n te abea: to attract, to lure with bait. 
O   bautimu. sentimental attachment, attract by currying favours. 
B   burimáunia. to draw, to attract
O   kakamataku. te kakamataku: spectacle, interesting spectacle. kakamatakua: to attract the attention, to interest the sight, to amaze, to show an interesting spectacle. 
O   kareketara. to look well, to observe, to stare at, to attract the attention, to catch the attention of another. 
O   karirimata. to attract attention, to catch the eye, to choose a bride for self or another. 
O   mau anea. kamauanea: to revive the appetite, the envy, to attract with bait, to make greedy. 
O   ngengetaia. ka-ngengeta: to excite to envy, to entice, to attract
O   ri2. kariri: to attract, to tempt, to fascinate
O   ribinano. ribinanoa: to incite, to attract, to win the heart. 
attracted
O   nanona. to have at heart, to love, to desire, to have a taste for, to have a liking for, to be attracted to, to take to heart, to be infatuated with. 
O   riri1. to let oneself be drawn to, attracted by, seduced ... 
attraction
O   atanga. te atanga, a atanga: liaison, friendship, united by moral bonds, mutual attraction, similar tastes, age, character, understanding, agreement. 
O   kareke2. charm, attraction
O   karekenano. attraction
O   kariri1. attraction, charm, solicitation, temptation, seduction
O   tekeria. katekeria: seduction, attraction
attractive
B   kan/tara. attractive, beautiful to look at. 
O   kariri nano. attractive, alluring
B   kírewe. putting on airs, assuming to be attractive, flirting
O   manin. charming, attractive, amiable, seductive. 
attribute
O   anga5. anganga, anga nako: to give,..., give to,... offer,... dispense, attribute
O   kanotona. kanutuna (S.?) to attribute, to impute, to charge, to accuse
O   katuna. (2) to accuse, to impute to, to attribute to. 
attributes
O   anga5. e anganai te kairua: he attributes the error to me. 
auction
O   tutara. auction sale
audacious
O   auba. aki auba: bold, daring, impudent, audacious
O   kurabe1. audacious, bold
O   taboang. taboangang, tabonang: strong, strapping, vigorous, enterprising, zealous, ardent, audacious
audacity
O   riokanikai. temerity, recklessness, audacity
O   toka mata. e toka matana, katoka matana: to have open, frank, proud, daring look, to show pride, firmness, audacity, bravery, daring, to grow bold
auditor
O   kinnano. an observer, auditor. kinanoa
Audobon's
G   nna. <bird> dusky shearwater, Audobon's shearwater (This is the smallest of the local shearwaters. It is dark sooty brownish black above with white underparts. The under tail-coverts are black and the sides of the breast... The bill is short and black, with the feet flesh or yellowish.) (aa). 
Audubon's
G   tapuku. <bird> dusky shearwater; Audubon's shearwater (aa). 
auger
G   kabinea1. auger shell (ja). 
augment
O   angi. ka angia: to multiply, to augment, to increase
O   bati. kabata: to increase the quantity, to augment
O   bungati. kabungata: to multiply, to augment, to increase, etc. 
O   bunnata. to augment, to increase the quantity, the heap, the mass. 
O   kabatia. to multiply, to augment the quantity. 
O   kabungata. to multiply, to augment
O   kabunnai. something added to augment the quantity (especially food). 
O   kabunnata. to multiply, to augment, to increase, to amplify very much. 
O   kamaiti. kamaita: to multiply, to augment, to increase
O   katia. to increase, to augment quantity, to put more. 
O   kaua. kaua: to relapse, to renew, to repeat, to double, to rival, to augment
O   raka. raka, raraka, rakaraka: to exceed, to surpass, to augment, to increase, to exaggerate, to spread out
O   rikirake. rikirake, ririkirake: to grow, to get bigger, to develop, to increase, to augment, to progress. 
augmenting
O   raka nako. going on increasing, augmenting, surpassing, spreading out, expanding, stretching out. 
augments
O   bunnai. which swells, increases, augments (as dough in rising or rice in cooking). 
August
B   áokati. August
O   aokati. August, the month of August. 
aunt
O   ai3. ai tinau: my aunt
O   tina. ai tinau, ai tinam: my, thy aunt distantly related. 
Aurora Borealis
O   oni kitiba1. Aurora Borealis
austerity
O   taubang. tataubang: temperance, restraint, sobriety, moderation, austerity
Austral Crown
O   ngea. (3) te Ngea: constellation in form of fish hook (Austral Crown). 
Australia
O   Aotiteria. Australia
authenticity
O   koaua. truth, reality, certain fact, axiom, veracity, authenticity, certitude
author
O   uto1. e uto iai: to be the author, to be at the root of ..., the principal defaulter, the person really responsible
authoritative
O   katoki tongo. authoritative, dominating, imperious, domineering
authority
O   kona3. power, capacity, aptitude, talent, faculty, right, authority
O   maka. power, force, authority, ardour
O   tautaeka. te tautaeka: government, authority
O   tautaekana. idem. to have authority over, to have under one's rule
authorize
O   riai. ka-riaia: to consent, to comply, to approve, to admit, to permit, to authorize (lit. find good, just, proper). 
auxiliary
O   buoka. te tia buoka, te tia buobuoki, te tia i buobuoki: helper, aid, collaborator, auxiliary, etc. 
O   iran ibuobuoki. mutual help, support, succour, help, pal, ally, auxiliary, helping one another, supporting ... 
available
O   mate. e a mate te kawai: the way is free, open, available
avalanche
O   ruonako. abundance, excess, avalanche
avarice
O   ba n iku. avaricious, avarice
O   kibubura. avarice. (N). 
O   nano ni p'ai. attachment to things, goods, cupidity, avarice
O   tauti1. avarice, niggardliness, stinginess <stingy>. 
avaricious
O   ba n iku. avaricious, avarice
O   bairababa. grasping, avaricious, rapacious, greedy, covetous, ambitious
O   bairae. grasping, avaricious, rapacious, greedy, covetous, ambitious
O   barantauti. mean, avaricious, sordid
O   kanibaibai. avaricious
O   nano n tauti. heart of miser, mean, avaricious
O   nanonibwi. kananonibwia: to make envious, avaricious, to excite cupidity. 
avenge
B   írantaánga. engage as a friend in avengeing. 
B   írantaánga. avengement. 
B   nínimæte. rising up to avenge one's death
O   ninimate. to set about avenging the death of a relative <avenge>. 
aversion
O   ba6. n. disgust, aversion, repugnance
O   rai4. to have an aversion, repugnance, disgust
O   riribai. habitual aversion, constant repugnance, hostility, antipathy, rancour, resentment
O   tinanikua. idem. to turn away from, to disdain, to refuse to have anything to do with, to show aversion for. 
O   wira1. repugnance, aversion
avid
O   ngenge. ngenge, maungenge, ngengetaia: to show covetousness for food, tobacco belonging to others, covetous, avid
B   téiakína. to go at with avidity, to oversee as work, to prosecute vigorously. 
avidity
O   matabai. covetousness of the eyes, cupidity, avidity
avoid
O   iranikai. to avoid, to dodge blows (combat). 
O   kakaro. to dodge, to duck, to avoid, to swerve
await
B   káianóra. to await low tide. 
B   káikotaka. to await the assembling of people. 
B   kam'áewea. to await a person who will pass by. 
O   katau1. to await the coming of shoals of fish, to go looking for same. 
B   . await the night or sunset
awake
O   auti. half awake, nearly awake. 
B   kamæ/rurunga. to make one's self watchful or wide awake
B   katáratara. to engage in watching by night, to keep awake
B   kiángang. active, wide awake, alert
O   mangauti. to rise up, to awake
B   mwéuti. disturbed in repose, frequently awakeing, bedridden
O   rereauti. to get to work on rising, as soon as awake
O   tara3. tatara te tei: keep an eye on the child, watch it, look after it taratara: to watch attentively, to be awake, vigilant, not asleep. 
B   táratara. to be awake, to behold
O   taratara. to keep watch, to look well at, to pay attention, to take notice, to be awake, vigilant, attentive. 
O   ueke. alert, brisk, wide awake, smart, quick, animated, excited, petulant
B   úti. arise, awake
O   uti2. to get up, to swell, to lift up, to wake up, to raise up, to stand on end, to be awake, to be up, lifted up, swollen. 
awaken
B   káuta. to awaken
O   rake. rakea: to keep upright, in good form, to awaken, to excite
O   rakea. to set up, to maintain, to awaken, to smarten
awakening
B   kákauúti. the frequent awakening of another. 
O   utibanae. a sudden awakening, great noise awakening everybody. 
aware
O   ata4. atata: to know, to be aware of, to understand
away
B   katan/nakoa. to turn away, to make to face form. 
B   kid/nako. to go away
B   kikínako. frequentative of kinako to go away
O   kio. to go away from, to run away. 
B   kírarewa. far away, distant
B   kíraroa. far away
B   náko. away, off
B   raróa. far away in place, distant
O   raroa. kararoa, kakararoa: to move away, to hold apart, to thrust away, to repel, to push aside, to keep at a distance. 
O   tanginako. to move away, to withdraw with noise dying away. 
B   tangióngio. very far away
B   tæn/nako. to turn away
O   tataeanibai. freq. of sup. of taeanibai: to move away by becoming detached. 
B   tawáewae. far away, distant in space. 
O   tewea. tewenakoa: throw away
B   ti. begone, go away
away from
O   ao1. mai iaon: off, away from i ao: outside, on the exterior. 
O   tauraroa. tauraroa man te ... taua raroana, tatauraroa: to keep away from, to keep at a distance from. 
awe
B   kanángaki. not frequented or approached as through fear or awe
awe-inspiring
O   auba. ae kakaauba: awe-inspiring, majestic
awkward
B   angara. awkward, as when using the left hand
O   antibuaka. handy, skilful, sharp, quick as the anti. used also in opposite sense, awkward, clumsy
O   baibake. awkward, clumsy with hands. 
O   baibao. awkward with hands when throwing. 
O   baibuaka. awkward, clumsy, lefthanded
B   báikabubu. awkward in throwing or spearing. 
O   baikabubu. awkward, not skilful, badly aimed blows, not hitting home. 
O   baira. clumsy, awkward
O   bake1. bent, crooked, awkward
O   barakaraka. awkward, slow
O   baratu. a bad climber, awkward and heavy. 
O   buako. inelegant, spoiled, awkward
O   intinebu. heavy, clumsy, awkward. n. heaviness, clumsiness. 
B   kabáikábubu. va baikabubu awkward in throwing or spearing. 
O   niau. slow, awkward, idle, indolent
O   niniau. slow, dilly dallying, awkward, sleepy
O   tabonibai. awkward, clumsy
O   tabonibainrang. clumsy, awkward
O   tabuaetia. (ironical) awkward
O   tarikabana. a bit of a weakling having no initiative, awkward
O   uara. gawky, badly adapted, insecure, uncertain, slow, awkward, embarrassed. 
O   wa buaka. bad comportment, ill behaved in society or family, to be in an awkward situation for taking action. 
awkwardness
O   baibaro. one who spills liquids through awkwardness of hands. 
O   ukinta. confused, ashamed for an awkwardness, blunder, obvious or quickly known fault, caught in the act. 
awl
B   kainrírika. a stick awl used in punching the mat to be fastened to the uppermost ridgepole. 
O   tu. a large packing needle, awl, skewer, stem (noko, ani) used as bodkin
awning
O   oning. awning, sail cloth, canvas
O   umana. to have, take, or use as dwelling, shelter, to use a tent, awning, umbrella for shelter, to shelter under ... 
axe
B   aái. swing as an axe
B   aái. large axe
B   ángara. axe, hatchet
O   angara. an axe, a hatchet
O   bai n oro. hammer, cane, axe, whip, any instrument to hit with. 
O   neabu. a piece of shell carved to make an axe
O   taburitokia. a large axe
O   tanai1. te tanai. an adze (some islands), an axe
B   tírikai. to hew as with a broadaxe to adze
O   toki. teangara ae toki: the biggest sized axe
B   uáitebu. axe proper, also a small axe, but not a hatchet. 
O   uaitebu. a large axe with long handle (needing two (uai) hands to manipulate). 
O   waitebu. large axe needing two hands to manipulate. 
axiom
O   koaua. truth, reality, certain fact, axiom, veracity, authenticity, certitude
axis
B   æ/kiti. axis
Home