A
Home A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
| a |
O ta. the <a, an>. B te. a always followed by a numeral suffix, ai,ua,un,man,nga,kai,kora or a certain noun the expletive euphonic na being always added. O te. the. a <an>. the indefinite article one can be used as te, but generally by teuana, temanna. both te and teuana are used together. O to. the, a <an>, before o, u, w. |
| abandon |
O bakarae. bakaraerae: to abandon a person, to forsake, to leave something abandoned. O biritana. to leave behind, to run away from, to run from, to abandon. O bure1. kaburea, kabureburea: to charge, to incriminate, to condemn, to convict, to punish, to judge guilty, faulty, to alienate, to sacrifice, to abandon, to give away. O kaburea. to judge guilty, to condemn, to punish, to find fault with, to judge defective, to do wrongly, in a wrong way, to alienate, to give way, to make over, to sacrifice, to abandon to ..., in favour of ... O kakea. to renounce, to abandon, to deny ... O kaki. kaki: (irreg) to throw away, to let go, to throw out, to reject, to forsake, to abandon. O kitana. to leave, to leave behind, to abandon, to renounce, to desert. O tanga3. abandon, giving in, cease resisting, unable to resist. O tiku. (conj.) katuka, katukai, katikuai, katikuko, katikuira, katikuingkami or katukuingkami, katikuia, katiku, katukaki: to place, to put down, to leave in place, to leave behind, to abandon, me, you, him, etc. O tuka1. katuka: to let down, to bring down (sail, flag), to leave in place, to put down, to abandon, to leave behind. |
| abandoned |
O aobaaki. te aobaki: waif, stray, wreck, person rejected, abandoned. O atutarere. abandoned. O aweawe. solitary person, left alone, abandoned, without company. O bakarae. bakaraerae: unkempt, abandoned, forsaken, friendless. O bakuraewa. abandoned, neglected, left (as many baku scattered in pit -- raerae). O butirawa. abandoned, forsaken, without house or home, wanderer. O mwinta. an abandoned place, left desolate, quitted temporarily. O tawe1. n.a. tawe: person abandoned, solitary. O timoi. timoi: person abandoned, forsaken. |
| abash |
B kamatæn/ranga. to mortify or abash one. B maáma. ashamed, abashed. O maneanea. kamaneanea: to cover with confusion, to abash, to make ashamed. O matakiaua. kamatakiaua: to trouble, to upset, to abash, etc., blinded by passion, emotion. O wi-kai. stranded, nonplussed, in a quandary, taken in, disappointed, abashed, confused (recent expression). |
| abashed |
O kai4. wi-kai: to be ashamed, confused, abashed, crestfallen, disappointed (slang). O kanimaneang. to appear hurt, disappointed, abashed, ashamed (after a defeat). O kon. kon, kon nako: deceived, disappointed, taken in, snubbed, abashed. O kon n nako. going off crestfallen, abashed, disappointed. B mamæ/taron/ron. frequentative of mataronron abashed when rebuked. O mata n rang. mamata n rang (sup.) to appear like a poor person, or destitute beggar, to appear silly, idiotic, to appear rude, ill mannered, to be confused, scolded, abashed, humiliated. B matæn/rang. downcast and abashed through abuse. B mætaron/ron. abashed when rebuked, as one who circulates false rumors. O mataronron. abashed, astonished after correction, refusal. O mataubaraki. in the habit of keeping head inclined, timid, easily ashamed, abashed, modest. O moatoki. abashed, crestfallen, disheartened, disappointed, taken in. O nea1. shameful, confused, abashed, snubbed, humiliated. O take5. abashed, surprised, dumbfounded, sheepish, crestfallen. O wi-koti. wikotikoti (beak cut short) abashed, confused, disappointed. |
| abate |
O baka3. baka, babaka, bakabaka: to fall, to tumble, to succumb, to sink down, to collapse, to give away, to fall in, to die (S.), to be beaten in combat, to fall away, to fall from one's rank, to deceive, to dupe, to be scandalized, to abate. O bakete. kabaketea, kabakeketea: to ease, to lighten, to unballast, to abate, to diminish, to alleviate. O bao2. to diminish, to get less, to abate (rain, sickness). B mákene. abateing as a sickness. O maroro1. kamaroroa: to wait till the wind calms, abates. O tanako. going little by little, diminishing, abating <abate>, lessening. |
| abba |
B ába. abba [religious title]. |
| abbreviate |
O kimototo. kakimototoa: to curtail, to shorten, to abbreviate. |
| abcess |
O nou1. nou n anti: sore, abcess, without apparent cause. |
| abdicate |
O kerikaki. to draw back, to retire, to retreat, to resign, to abdicate. |
| abdomen |
O babau. part of abdomen around pelvis. te kai ni babau: a certain lath at base of fronton in construction. B b'ánáoraki. a tumor in the abdomen. B bíroto. the abdomen, the uterus. O biroto. abdomen. O kabi n tia. the lower abdomen, a person or object dear to us. B kaintíbua. causing inflammation of the abdomen. B kiboriaána. having small limbs and buttocks but a large abdomen. O kounga. the lower abdomen. B móantia. lower and front part of the abdomen. O moantia. lower part of abdomen, undercut of fish. O nibunini. swollen abdomen. O tinou. lower abdomen. |
| abdominal |
B kobákoba. experiencing a sense of abdominal depression or 'goneness'. |
| abhor |
O riba1. to hate, to detest, to abhor, to execrate, to disapprove. O tabunimate. (2) to detest, to hate, to abhor (often used in joking or irony). |
| abide |
B bætiráeia. to abide or stay in a place too long a time. B káiakina. to abide on one's land on order the better to care for it. B máeka. abide, dwell, reside, live. B mæ/toro. abideing constantly in one's home. B ména. abide. B túru. abideing as scent or color. |
| ability |
O manikonana. ability, aptitude. |
| abject |
B áoua. foolish, abject, mean in condition. B ónon. beg for in a very imploring manner, almost abjectly. |
| abjuration |
O akea. te ka-akea: renouncement, abjuration. |
| able |
O kai3. kakai: easily, readily, promptly, without difficulty. It has the meaning of able on the end of English and French words. B kóna. can, to be able. O kona3. having power, being able, apt, can, could, etc. |
| able-bodied |
B roróbuaka. an able-bodied man. |
| Ablenner |
O raubara. Ablenner hians. |
| ablution |
O tebomata. social meal (formerly) with magical ablutions. O uri1. a kind of religious ablution, sprinkling by taking up water in hands and pouring on head. |
| abnormal |
O bainanti. unusual, unwonted, singular, extraordinary, abnormal, exceptional. O okoro. different, distinct, special, particular, abnormal, singular. B rang. crazy, insane, lascivious, blighted or abnormal in growth. |
| abode |
B abáoti. abode of spirits. O kainga. kaingana: to take up one's abode at. O maeka. residence, domicile, abode, sojourn, dwelling. B rómætoa. fixed in one place of abode. B únæta. homestead, fixed place of abode. O unikitero. to anchor, to take up residence, to stay put, to dwell permanently, to take up abode, to implant oneself. B un/nata. homestead, fixed place of abode. |
| abolish |
O mauna. ka-mauna: to efface, to abolish, to suppress, to canc to obliterate, to cross out. O tae. kataea, kakataea: to remove, to pull off by separating, to strip off, to suppress, to cut off, to abolish. |
| abort |
O rikibuaka. unwelcome, deformed, aborted child. O rikimate. karikimate: to produce abortive children, fruit. O una. e aki bono unana: born prematurely, aborted. |
| aborted |
O nikira ni bobo. an aborted, escaped abortion > (used also as an insult). |
| abortion |
O bobo. te bobo: practice of abortion, aborted foetus. O oro. the word oro is used for abortion (by blows). |
| abound |
O bua2. kabua: to make abound, to crowd. O bun1. kabun, kabunna: to make abound, to cause a multiplication. O bungati. 2. make abound ..., swarm. O buritao. kaburitaotao: to cause to overflow, to abound. O kabun3. kabunna: to make have ..., to cause to swarm, to abound. O kau4. to abound. |
| abounding |
B búrinako. much in quantity or quality, abounding. O karebun. abundant, swarming, abounding, in big quantities, numerous. O kariara. abounding, abundant, much. B káu. rich in, abounding in. B túmoa. abounding, considerable, much. O u3. abounding, crawling, pollinating <pollinate>. |
| about |
O kan3. about to happen (but not just yet). O kan4. about to ... O kana oti. ready to appear, just about to ... B næng. about to, near to, presently. O riaki. riaki: to tack, to turn about, to change sail. |
| about to |
O nang1. aux. part. of na, future tense. very near, about to happen. |
| above |
B aáo. upper side, the above. B éta. up, on high, above. O eta. i eta: above, ashore, over. O I1. i etan: above. O korotabun. over and above, exceeding, surplus. O reitana. to go above ..., to travel above ... O taun. i taun te ...: on the edge, above. for ex. on the brink of a well, on the edge of a pond, a pit. |
| abrasion |
O taeari. a tear, abrasion, excoriation of tender parts of body. |
| abridge |
O atake. reduced width, distance, extension, time abridged, shortened. O uarereke. kauarerekea, kaka ...: to make smaller, to diminish, to reduce, to lessen, to shorten, to curtail, to abridge. |
| abrupt |
O katei. ae katei: vertical, straight, abrupt, steep. O koti3. e buki koti: short tailed, abrupt end. |
| abruptly |
O kikoti. ending abruptly, cut short, curtailed. |
| abruptness |
O tati3. steepness, abruptness, steep cut, ... precipitous, perpendicular, clear cut, cut straight, sheer. |
| abscess |
O ariro. core of an abscess. O kaboa. an abscess, a boil. B kabóateke. an abscess. O matanika. a small hard abscess caused by a prick in sole of foot. O narinari. a hard abscess. O wiboi. abscess in mouth, bad breath. |
| absence |
O akea. nothingness, absence, inexistence, emptiness, nothing, naught. |
| absent |
O akea. akea n ana auti: he is absent from home. |
| absentminded |
O karawa. e bua ana karawa: lost, absentminded, drunk. O noumaninganinga. very forgetful, absent minded. |
| absolute |
O tia3. tia ma toki: end of all, the absolute sovereign, supreme, absolute, nothing above or beyond. |
| absolutely |
O koro5. koron te: the term of, highest point, the perfection of, absolutely. |
| absolution |
O bure1. kabara bure: absolution, to forgive, to beg pardon. |
| absolve |
O bara3. kabara, kakabara, kababara, kakababara, kabarabara, kabaranakoa: to undo, to untie, to unknot, to unravel, to detach, to take to pieces, to disband, to let loose, to loosen, to relax, to exempt, to dispense, to acquit, to dissolve, to absolve, to explain. |
| absolved |
O bara3. set at liberty, absolved, dissolved. |
| absorb |
O amarake. ka-amarakea: to feed, make absorb, manure a plant, put a wedge in an axe, hammer, etc. O nima1. to drink, to swallow, to absorb. O onga1. to swallow, to absorb:. O taon. e taon, ae taon, tataon: to be busy doing, occupied at, absorbed by, to give a hand, to lean on, to force down. |
| absorbed |
O matabae. to be occupied, absorbed, to stop, to enjoy the view. |
| absorbed in |
O baraki2. fig. to be bending over, to be absorbed in, to be busy at, to be working hard at ... |
| abstain |
O rawa1. I rawa iai: I won't v. I rawa n ... I rawa ni: to refuse, to oppose ..., to sulk, to abstain from, etc. O taobai. tai taobai: not to have ..., to abstain from ..., to keep continent. |
| abstemious |
O ntabokai. very abstemious person. |
| abstinence |
O tabua. tabui amarake: abstinence. O tabutabu. observance of interdictions, laws, prohibitions, abstinence, continence, temperance, moderation. |
| abstract |
O nano nano. nanonano, nanokiroro: deep, abstract, sublime, unfathomable, hard to understand. |
| absurd |
O bo ma taeka. e aki bo ma taeka: nonsense, senseless, absurd. |
| abudance |
O aomari. abudance, fertility (of soil), good harvest, fruitfulness. |
| abundance |
O bun1. multiplicity, swarm, abundance, a great number, much. O burikoko. abundance, superabundant, rich miser. O ebiebi. a state of abundance, of liberty, of independence, the sole heir, master. O ewa. abundance, quantity, a number. O kau. n.v.a. to many compound words meaning: abundance, richness, fecundity, strength, etc. O kimarimari. abundance, very fertile, productive. O koko1. abundance. O mabiao. abundance (goods, provisions, riches). O mari. abundance of harvest, time of abundance. O nonga. in large quantity, in abundance, covered with, full of ... O ruonako. abundance, excess, avalanche. O taotira. profusion, great abundance. O uamari. productiveness, fertility, fecundity, produce in abundance. |
| abundant |
O angi. much, numerous, abundant, the greater part. O arinimata. ari, kauariari: bushy or abundant, thick eyebrows. O bakanako1. abundant, plentiful, extreme, excessive, enormous, extraordinary, surpassing, going further. B bun. many, much, abundant. O ewa. a. much, numerous, abundant. B íko. stored up in abundantce. O karebun. abundant, swarming, abounding, in big quantities, numerous. O kariara. abounding, abundant, much. B karúonako. abundant, plenteous, great. O kirinaki. abundant, copious. B mæ/ri. abundant, plenteous as fruit. O maribo. abundant provisions. B rúonako. abundant, great, much. B rúruai. abundant as bunches or clusters of nuts on a coconut tree. B rurúonako. frequentative of ruonako: very abundant. O taomoa1. excessive, too much, abundant ... |
| abundantly |
O ironga. e ironga te karau: rain is falling abundantly and with persistence. |
| abuse |
O baebaeta. to run down, to discredit, to abuse. B b'áinikirína. to persecute, to abuse, to ill-treat. O baka n taeka. babaka n ... to abuse, to recriminate against. O kabunenea. to insult, to reprimand, to abuse. O takua1. takutakua: to scold, to reprimand, to lecture, to chide, to rebuke, to abuse. O takurere. to overwhelm with abuse, reproaches, a torrent of words, to rail against, to rebuke. O tinara. tinaraea: to insult, to offend, to abuse by attributing some vice. O tiring1. to apostrophize, to abuse, to scold. |
| abused |
O kana ni kewe. person made fun of, teased, abused, ridiculed. |
| abusing |
O banga n taeka. one who is always abusing, recriminating against, answering back. O banga ni kou. having habit of recriminating, abusing. |
| abyss |
O kakinounou. abyss, chasm. O kinounou. abyss, deep (in water). O kiroro. an abyss, a chasm, an unfathomable depth, deep sea, etc. O mone. abyss, hell (no article). |
| acacia |
B akétia. acacia [shrub]. |
| Acalypha |
O aronga. Acalypha amentacea sp. |
| acantha |
B akan/ta. acantha [thorny shrub]. |
| Acanthocybium |
O bara5. Acanthocybium solandri. |
| Acanthuridae |
O nimanini1. Acanthuridae fan. O niribariba. (Acanthuridae sp.). young surgeon fish. |
| Acanthurus |
O riba3. Acanthurus sp. nigrogris Thompsoni. O ribabwi. Acanthurus sp. O ribanti. Acanthurus gahn. O ribaroro. Acanthurus gahn. |
| Acanthus |
O akanta. Acanthus, thorn, Bougainvillea. |
| accelerate |
O bareka1. to hurry, to hasten, to be quick, to expedite, to accelerate, to do quickly. O maka. kamaka: to accelerate. O waetata1. waewaetata ... rapid pace, accelerated movement. |
| accent |
O banana. bana-e, e ni bana, e e banana: particular accent. O banatakutaku. to speak a foreign language, to speak with a foreign accent. O e. accent, tone, air, melody, pronunciation. O ebuaka. a bad accent, wrong tone. O eraoi. having a good accent, good style, well cut, well made. O taeka1. en te taeka: accent, pronunciation. |
| accept |
O wakabuaka. not well transplanted, not well accepted in strange or new surroundings (for ex. young wife in husband's family). |
| accident |
O buanibai. kabuanibai: to have an accident, to suffer a loss. O buanibai. te kabuanibai: an accident, calamity, disaster, catastrophe. O kabuanibai. loss, destruction, accident, calamity, disaster, cataclysm. B rárau. to swoon from sickness or accident. O rianibai. an unexpected happening, an accident. B ruánikai. exposed to danger, liable to accident. B táberamæ/te. liable to accident or misfortune. |
| acclaim |
O mra2. mramra: to converge on in crowd, to crowd around, to welcome, to acclaim. |
| acclimatized |
O nana2. used to, accustomed to, acclimatized. |
| accommodate |
O irua. ka-iruwaea: to treat as strangers are treated, to treat as guests, to accommodate <accomodate>, to receive well. O mwengana. kamwenga, kamwengabuaka: to accommodate ..., badly ..., well ... |
| accomodate |
O irua. ka-iruwaea: to treat as strangers are treated, to treat as guests, to accommodate <accomodate>, to receive well. B mæ/niba. unaccomodateing, selfish. |
| accompany |
O airi. to go together, in pairs, accompany, be inseparable, have common destiny, fate. O bakaborau. to accompany someone leaving for a voyage, to see off (for long sea voyage). O bakaborau. bakaboraua: to accompany to place of embarcation. O borau. to celebrate for a departure. baka borau: to accompany voyager to place of departure. O buka2. bukabuka. to accompany someone by following behind either to help or to deal an attack. B íra. accompany, go with. O ira5. iraira: to follow, to accompany. O iri2. iri, iriri: to follow, to accompany. B íriæ/na. accompany one in travelling. O koiria. koiria: to accompany, to follow constantly. B ninim'área. to accompany a ship as certain fish do. O ninimarea1. to accompany, to keep close to (as fish following ship). said esp. of boys following girls. O raona. to serve as companion to ..., to accompany ..., to stay with, to associate with. B uboubóa. accompany a person who is chanting with clapping of the hands. |
| accomplice |
O rao1. friend, companion, comrade, chum, school-fellow, colleague, associate, accomplice, spouse. O wareriri. wareriria: to enumerate, to count one's followers, companions, accomplices. |
| accomplish |
O baraki2. barakia: to do, to accomplish (a task) without relaxing, to be assiduous at ... O karaoi1. karaoa, kakaraoa: to do, to execute, to accomplish, to make, to manufacture, to build. O kua2. to labour at, to work at, to work to accomplish, to operate, to bend over, to care for a sick person. O uaiakina. to compete for ..., to accomplish together, to tend towards together ... (the same end, ideal). O umaiakina. to accomplish hastily with ardour, spirit, briskly until finished. |
| accomplished |
O koro5. finished, accomplished, complete, perfect, reached a certain place (tide). O korobuki. e koro bukina: realized, justified, arrived at aim, attained end, accomplished designs, realized aim, etc. |
| accomplishment |
O tia2. tian te: end, termination, accomplishment. |
| accord |
O aitara. aitara raoi: accord, to suit, to match, to fit, proportioned. O bo3. equality, equivalence, accord, agreement. O bonnano. agreement, accord, contract, pact. O boraoi. equality, evenness, regularity, conformity, accord, agreement, fairness, impartiality. O imamanu. sympathy, understanding, accord, friendship. O irannano. to follow the will or sentiments of another, to approve, to give moral support to ..., to allege as pretext the conduct of others to act like them (ex. at work), to be in accord (for good or evil). O kabo. agreement, accord, unison. O katoang. accord, rhythm. O rima. accord, agreement, understanding. O taeka1. ri an te taeka: to be in accord with, willingly obeying ... |
| accost |
B kangóngoa. to excite one to frequent chiding, to address, to speak to, to accost. B kataetáea. to address, to accost. |
| account |
O boki. te boki n taumwi: account book. B iróu. with, by, on account of (in connection with persons and animals). B mæ/nebuaka. worthless, of no account. B mæ/nena. of value, of account, of worth. O mwi. taua mwina: to keep account of, to keep count, to preserve. B ói. be of no account. O taua mwin. taua mwiu, tawa mwim, taua mwina: to hold, to keep my place, etc., to replace, to keep count of, to keep account of, to take note of, to remember, to put in register, to register. O toua mwina. to keep account of, to remember, to keep note of. B tóuakina. to tell of, to give account of. |
| accounts |
O taua ni mwi. (1) keeping accounts, register, account book, diary, memoirs, registration, etc. |
| accumulate |
O ai10. to heap up, accumulate, build. O baki. kabaka (te koraki): to accumulate, to pile up, to group. O bota. bota, bobota, botabota: to gather together, to assemble, to reunite, to group, to collect, to accumulate, to heap up. O nonona. to pile up, to amass, to heap up, to accumulate. |
| accumulated |
O baki. accumulated, piled up, grouped, crammed. |
| accumulation |
O baki. accumulation, heap, pile, crowd, conglomeration, mob. O banga ni bai. a hoarder, accumulation of... O ibekoko. te ibekoko, ibekokon: accumulation, crowded together, compactly put, huddled together. O ibekuri. ibekurikuri. accumulation in big quantities. O nata. te nata ni bai, te kanata ni b'ai: accumulation of things. O ribabati. agglomeration, crowd, accumulation. |
| accusation |
O bukibuki3. accusation, denunciation. O kaonakoa1. to put the responsibility on ..., to involve in an accusation, to reprimand, to make ashamed (especially in public). B kórotabo. to engage in false accusation. B wáreriri. to engage in indiscriminate accusation of robbing when the fruit of one's land has been taken. |
| accusations |
O bokautea. false accusations. |
| accuse |
B bakamóamoa. to accuse another of fault in order to screen one's self. O bokautea. to accuse wrongly, to slander, to calcumniate <calumniate ?>. O bukibuki3. to accuse, to denounce. B búkina. to accuse falsely, to accuse, to charge with. O bukina. to accuse, to inculpate, to incriminate, to denounce, to suspect. O kaebua. v.t. to call someone a coward, or a milksop, to accuse of sluggishness, or inertia. O kanotona. kanutuna (S.?) to attribute, to impute, to charge, to accuse. O karotun. karotuna te taeka: to accuse directly. O katuna. (2) to accuse, to impute to, to attribute to. B káutoa. to charge with, to accuse. O maninuto. maninutoa: to accuse, to suspect, to make responsible. O tuna. (3) to make the blame fall on, ... the responsibility fall on ..., to get one's knife into, ... to accuse ... B úniboto. concentrateing on one as many accuseations. B úto. charged with, accused. O uto1. ka utoa: to make responsible ..., principal defaulter of ..., the origin of a misdeed, to accuse of being ..., to inculpate, to incriminate. B úton. charged with, accused. B útona. accuse. B wíkateke. to boldly accuse, to talk much without hesitation. |
| accused |
O buki1. buki, bukibuki. to be accused, involved. O bure1. te tia bure: the culprit, the sinner, the prisoner, the accused, the criminal. |
| accustom |
B katæ/neiaa. to accustom, to habituate. |
| accustomed |
O nana2. used to, accustomed to, acclimatized. O rena1. ka-rena, karerena: to familiarize, to put at ease, to attract by kindness, to tame, to get adapted, ... accustomed to. B tæ/neiái. accustomed to, used to, wonted. |
| ace |
O ai7. the ace (in cards). |
| ache |
O wai-taninga. ear ache, any pain in ear. |
| achilles |
O taura1. te taura ni wae: achilles tendon. |
| acid |
O babue1. 2. spirit of salts, hydrochloric acid. O mai4. sour, insipid, acid, unripe, green (fruit), tasteless. O mao1. bitter, acid, sour (as sap of mao). O tena. piquant, pungent, stinging, biting, sour, acid, bitter. |
| acolyte |
O tau turu. acolyte. O toa1. te tia katoa n te tutia: acolyte. |
| acquaint |
B átatai. acquaintance, skill, familiar knowledge. B átatai. skilled, acquainted with. B iánena. not familiar with, unacquainted with. |
| acquaintance |
O reke2. friend, comrade, acquaintance, attachment. |
| acquainted |
O tamaomao. united, acquainted, familiar. |
| acquire |
B aobánebane. not skilled in acquireing or doing. B m'an/to. acquired. B m'atáu:. mastered, acquired, made certain of. O reke1. reke, rereke, rekereke: caught, seized, acquired, found, obtained, hooked, kept. |
| acquired |
O manto. well taken, well caught, acquired, assimilated, etc. |
| acquit |
O bara3. kabara, kakabara, kababara, kakababara, kabarabara, kabaranakoa: to undo, to untie, to unknot, to unravel, to detach, to take to pieces, to disband, to let loose, to loosen, to relax, to exempt, to dispense, to acquit, to dissolve, to absolve, to explain. |
| acre |
B éka. acre. O eka. acre. |
| acr |