ma
|
B |
ma.
a.
this word is identical in use with the Hawaiian word ma, of which Mr. Andrews says in his Hawaiian-English dictionary, " an adj or a particle, which mostly follows proper names of persons, and signifies an attendant, or persons belonging to or accompanying".
pre.
with.
con.
but - ma sometimes seems to have the force of therefore.
n.
low stone wall on a flat for catching fish.
m'a.
int.
exclamation of dissatisfaction or surprise.
vi.
fall as a hair or leaf, or a feather in a moulting fowl.
|
|
O |
ma.
conj.
with, and, but.
ex.
N na toka ma ngaia: I will ride with him.
ngai ma taru: I and my brother.
E nako ma ko tiku: He goes but you remain.
part.
following proper names of persons and meaning, and their relatives, family or followers.
ex.
Petero, Anterea ma: Peter and Andrew and the others.
Ten Teta ma: Ten Teta and family.
ma1.
n.
a fish trap, made of stones, heart shaped.
ma bono: a temporary fish trap made of mats (inai) tied to posts at high tide.
ex.
ma-uoua: a double ma, two enclosures of stones.
v.
touma: to inspect fish trap at low tide to take fish.
ai-ma: to construct a fish trap.
n.
kanan te ma: foundation stone of ma.
ex.
names of different parts of fish trap: waena, kabina, angana, tabonangana, matakaina, katabena, ruberubena, karuona.
n.
ana ma Kabaki.
ma2.
intj.
pooh, pshaw, nonsense (to show surprise, displeasure).
ma3.
abbr.
of mane: men.
ex.
kam aki iri ma?: aren't you coming gentlemen?
ma4.
pref.
to some nouns to give the meaning of a little, barely, as if, inclined to.
ex.
manim, maeai, mao, matim, etc.
ma5.
v.
to disaggregate, to break up, to fall to pieces, to crumble away, to moult, to come off in scales (leaves, fruit, hair, food).
red.
m'am'a.
n.
te m'a, m'am'an te ... disaggregation, decomposition, stripping.
|
|