Home   A   B   E   I   K   M   N   NG   O   R   T   U   W  

 

A Combined

Kiribati-English Dictionary

based on the works of

Hiram Bingham, D.D.
and
Father Ernest Sabatier, M.S.C.
(translated by Sr. M. Oliva)

with additional scientific material from Luomala, Goo & Banner.

B -Bingham, Hiram. 1908, 1953. A Gilbertese-English Dictionary. vii, 179 pp (8vo). American Board of Commissioners for Foreign Missions, Boston.
O -Sabatier, Ernest. 1954. Dictionnaire Gilbertin-Français. xii, 984pp, duplicated. Mission Catholique, GI, Abaiang, Tabwiroa. 1971. Gilbertese-English Dictionary. translated by Sr. M. Oliva. x, 426pp, Sacred Heart Mission, Tarawa. South Pacific Commission Publications Bureau, Sydney.
G -Goo, Fannie C.C. & Albert H. Banner. 1963. A Preliminary Compilation of Gilbertese Animal and Plant Names. 2, 2, 55, 10, 26cm. prepared under contract SA-43-ph-3741, National Institute of Neurological Diseas. UH - Haw. Marine Lab., Honolulu.
L -Luomala, Katharine. 1953. Ethnobotany of the Gilbert Islands. Bishop Museum Bulletin 213, v, 129pp, map, bibl 122-4, index, 26cm. Bernice P. Bishop Museum, Honolulu.

compiled by
Stephen Trussel and Gordon W. Groves,
University of Hawaii, 1978


Home   A   B   E   I   K   M   N   NG   O   R   T   U   W  
compact display

a

a

B a 
  suf him, her, it, a suffix pronoun following an active transitive verb, usually united to the root by i
  pron they, when in the nominative case. in this case it is always followed by the predicate
  aux a sign of the perfect tense, or of action just completed, often used to express a future immediate action
  aux affirmative particle much like am, are, is, etc
  n under side
  n core base of the pan bunch
  n stick used in netweaving for measuring the meshes
  n marine animal with thorns
  n dandruff
  vi gape
  a four, always followed by a numeral suffix, ai, ua, ung, man, na, kai, kora, or by a certain noun as bong, ririki, ritoro, inaki, atao, ba, or by certain adjectives as bwi, bubua, etc,
O a 
  suf it (p.p. object suffix of the 3rd pers. joined to v.t.). It is joined to the root word either directly or by the intermediary of an i or an e or by redoubling of the preceding consonant or redoubling itself
  ex katekea: pierce it
  ex ko noria: you see it
  ex I kamamaea: I made him ashamed
  ex a tiringnga: they killed it
  ex e kabaka: he let it fall
  ex a kanna: they ate it, etc.
O a1 
  suf part. sign of v.t. when these have an object in the sing.
  ex I nora te kaibuke: I see the ship
  ex e urakina te kai: he carries the stick
O a2 
  aux preceding verbs to show an immediate past or future and sometimes to express the result of an action or a state attained
  ex e a nako: he has gone
  ex I a kabaia: I am happy
  ex e a mananga te aba: we are about to go
O a3 
  pron they
O a4 
  adj root of the num. adj. meaning four (4), the suff. being either a kind as for example, a-ua, a-kai; or a simple noun
  ex a-bong, a-ririki, a-ba
  note or again the num. adj. indicating tens, hundreds, thousands, millions:
  ex a-bwi (40), a-ngaun, a-bubua,a-nga, a-mirion.
O aa5 
  n a sea urchin with poisonous spikes.
O aa6 
  n the heart or core of certain fruit
  ex aan te mai: core of breadfruit
  ex aan te tou: core of pandanus
O aa7 
  n a kind of flour, kabubu, made from the pandanus fruit and mixed with the core of the fruit as well as the pulp
  see kabubu
O aa8 
  n a food prepared from a mixture of the core of pandanus fruit and syrup of toddy. (the core is cooked, minced, dried in the sun and ground beforehand.)
O aa9 
  n a small wooden tool used to shape the mesh in making fishing nets.
O aa10 
  n dandruff, desquamation. a peeling, scaling off.
O aa11 
  n yawn.
  v to yawn
  ex te aa ni kanimatu, te aa ni matu: a sleepy yawn
  ex e ka-aa-nako: he is yawning, beginning to yawn, he is not interested.
O aa12 
  n aan te: the underneath, the bottom, the base, the groundwork , the foundation
  ex an te Ekaretia Petero: Peter is the foundation of the church
  ex te aa ni kabakoa,... ni kabara: sea bottom favourable for shark fishing
  ex te aa ro: dark sea bottom
  ex te aa ota: clear sea bottom
  vt ana: to put a prop against, to support
  n aanan, aanakin: the act of supporting, being supported
  nv fig. antaeka (aan taeka), anibana (aa ni bana): to be subject, yield, submit
  ex e riai n antaeka te aine iroun te mane: woman must be subject to man
  n fig. an te taeka: hidden meaning of a word
  n fig. te antari: distant relatives, distant relative.
  ex antaru, antarim, antarina, etc.
  ex bu: near relatives or relative
  ex au bu, am bu, ana bu, etc..
  pref dim. joined to certain words
  ex a-karewe: slightly sweet
  ex a-bue: slightly warm
  adv i an: beneath , under
  ex e amarake te katama i an te taibora: the cat eats under the table

aai

B áai 
  a four, in counting hardware, furniture, chests, barrels, timbers, fingers, teeth, cocoanut-leaf stems, large fish, as sharks and ikari

aba

B aába 
  a four, in counting leafves
B ába 
  n land
  n people, generally, the world
  n abba [religious title] (ENG)
O aba 
  n country, land, earth, world, property.
  fig people, the crowd, they
  ex e mananga te aba: they are going
  ex te aba n taningo: a distant country
  ex te aba n uea: a kingdom
  ex te aba n utu: land inherited or land of a family
  ex te aba n tangira: land given or received as a gift
  ex te aba n nebonebo: land given or received in compensation for a murder
  ex te aba n toka: land captured in war
  ex te aba te bora: land given or received on account of a certain ancient custom (a woman putting a wreath of flowers around the neck of an uncle (distant) of her husband during a public assembly)
  ex te aba ni kakua: land given or received in gratitude for assistance
  ex te aba ni batike: land or place where a person found sanctuary or refuge from an enemy
  see ababa, abana, etc.
  ex abarerei: flourishing land
  ex te aba ni mumuta: reward for nursing
  ex te aba n tibu: for adoption
O aba1 
  a four (for counting leaves)

ababa

B abába 
  vi inherit as land
  a having much land
O abaaba 
  n heritage or possession of land
  ex te tia-ababa: the heir or land owner
  v to inherit or receive a piece of land
  vc kaababea: to give or bequeath land to

ababaki

B abábaki 
  a great, large, tall, famous
  n greatness, largeness, great height of a man
O abaabaki 
  a big, vast, expansive, high.
  n extent, size, height, etc.
  vc ka-ababaka: to enlarge, make bigger, etc.
  see abaki

abaiang

O Abaiang 
  n an island of the group situated in the north, discovered by Gilbert and Marshall, 20th June, 1788

abakaei

B ábakáei 
  a great, large, much
  note used without the pronoun prefix in a statement in which abakaei is the predicate
O abakaei 
  a big, very big, immense
  see kaei

abakati

O abakati 
  n halfcaste, European or Chinese (mixed race) (ENG)
  ex te abakati n I Matang: half European
  ex te abakati n Tiaina: half Chinese

abaki

B abáki 
  n size, dimension
O abaki 
  n size, dimension, area, extent
  ex te toa abakina: it is a great size
  ex abaki ra?: what size?
  see ababaki

abamakoro

B ába-mákoro 
  n island
O abamakoro 
  n islet, island (land cut by passages)

abana

B ábana 
  vt hold or possess as land
O abana 
  vt to inherit, to take possession of land or country
  ex kam na abana te abanuea: you shall possess the kingdom

abaoti

B abáoti 
  n abode of spirits

abari

B abári 
  n slimy, soft marine animal, clinging to the rocks on the flat
O abari 
  n land extending under the water
  ex te akawa i abari: good fishing ground
O abari1 
  n idem. mythical submerged shoal, path of departed soul to land of the dead, after leaving refuge of Abatiku

abariringa

O Abariringa 
  n Canton Is. an island of the Phoenix Group, formerly used as an air base on Trans-Pacific route. discovered by Barney in 1823-24

abarunga

O abarunga 
  n assembly, crowd
  ex e runga te aba: the crowd gathers

abataningo

B abatáningo 
  a far away, distant in space
O abataningo 
  n very distant country

abatao

O abatao 
  n low lying land, often submerged

abatati

O abatati 
  n steep cliff, sloping country, far to the south, land of Ka:ma and Nei Teba, ancient ancestors. (Kama: Southern Cross; Teba: a star.)

abatera

O abatera 
  n aba tera? what country? unknown country
  ex te I-abatera, kain abatera, manin abatera: a stranger whose country is unknown, who excites curiosity

abatiku

O abatiku 
  n place of sojourn, refuge
O Abatiku 
  n name of small island in Abemama. myth. place where body stays when soul leaves for land of the dead

abatoa

O abatoa 
  n large country, the first to be created by Na Areau (myth.)

abea

B abéa 
  n fish bait
O abea 
  n bait, charm
  ex katekea te abea: bait the hook

abeana

O abeana 
  vt to use as bait, to choose a certain bait

abebete

O abebete 
  a very light

abein

B abéin 
  n covered basket
  n stomach
O abein 
  n small basket with lid, small handbag, crop, maw, stomach

abemama

O Abemama 
  n Hopper Island, situated in the centre of the Gilbert Group. Discovered in 1788 by Gilbert and Marshall

abetara

B ábe-tára 
  n half-dollarr, 50 cents (ENG)
O abetara 
  n half dollar (ENG)

abete

O aabete 
  n very light, used only in the negative and in fig. sense
  ex te aomata ae akea abetena: a man of low birth or low class
  ex te aomata ae akea warena (akea warena): a nobody

abi

B 'ábi 
  n harp (ENG)
O aabi 
  n harp (ENG)

abina

O aabina 
  vt to prepare either in thought, word, or action, to make a choice, to make a plan to ..., to finalize a project
  ex e abina ana reirei te tia reirei: the teacher prepares his lessons
  ex e abina manangana: he prepares for a trip

abinoa

O Abinoa 
  n Nei Abinoa: a female spirit

abiti

B aábiti 
  n hops (ENG)
  bk Geog p 38

abo

B æ/bo 
  n fish-line attached to a rod
O abo 
  n cord used formerly by dance composers, tied to end of stick and turned in the air to get inspirations, imitating fishing with a rod. magic rite performed at dawn on the east side of the island; te kai ni kario maneve, ni kabuti
O abo1 
  n fish line
  ex te kai n abo, te kai n roa: fishing rod

aboabo

B áboábo 
  n sort, kind, style, character
  a having the character of
O aboabo 
  and abo
  n a beginning, a kind, a species; type of, esp. of persons.
  a being of a certain kind, inaugurating a certain type
  ex te abo n rang: a worthless character
  ex te aboabo n aomata: a kind, well mannered person
  ex te ang aboabo: gusty wind
  ex te ang tan aboabo: wind broken by obstacles

aboaboka

B aboabóka 
  vt frequentative of aboka

aboabonaomata

B áboábónáomata 
  a of a humane character

aboabonran

B áboábonran/ 
  a inhospitablee, not humane

aboka

B abóka 
  vt begin, commence
O aboka 
  n type, kind, species
  see aboabo, aeka
  ex te aboka teuana, te aeka n aomata teuana, te waki teuana, te kabo: queer type,... character, strange system
O aboka 
  n beginning, starting.
  v to set going, to begin, to take up.
  vt aboka, aboaboka: begin by, commence (speech)
  ex e aboka ana taeka: he began by saying

abora

B ábora 
  n apple (ENG)
O abora 
  n apple (ENG)

abotoro

O Abotoro 
  n Apostle (ENG)
  syn te tia-tuatua (Protestant)

abu

O aabu 
  orig a:-bua
  n reduction, loss.
  v to waste away
  ex e abua rabatan te aomata anne: that man is getting thin
  ex e abua au takataka: my copra seems to be diminishing in weight by drying

abua

B aábua 
  n strong probability or likelyihood
O abua 
  n te abua, abua n . . . probability, likelihood, from certain signs
  ex e abua te mate: probability of death
  ex te abua ni buaka: presentiment of war
  ex ngke e abua n roko: if there was a probability of his coming
  vt (apua) to have a presentiment, foresee a probability
  see ananga
  ex e abuaki te buaka: there is a fear, a likelihood of war

abuabu

B ábuabu 
  vi scooping up
  n a game
O abuabu 
  n a catch with both hands.
  v to seize, to lay hold of (as in ball games), to massage, ... to knead with hands

abuabuta

B abuabúta 
  vt frequentative of abuta

abubua

B abúbua 
  a four hundred
O abubua 
  a four hundred

abue

O abue 
  na moderately warm, more than lukewarm

abuta

B ábuta 
  vt take up a handful
O abuta 
  v to take by handfuls.
  n te abutana, uabutana: a handful, two handfuls, etc.

abwi

B ábwi 
  a forty
  see angaun
O abwi 
  a forty
  syn a-ngaun

ae

B áe 
  pron who, which
  n general term for driftwood,etc.
  vi crawl
  int (apologetic), used at the end of a response
  adv here, used thus,"here,take it"
O ae 
  rel who, which, whom, that
  ex te tei ae biri: the child who runs te aomata ae I noria: the man whom I see
  rel pl. aika. particle ligative aux. joining either a noun to a noun, or a noun to an adj. or an adverb, or a noun to a prepositional or adverbial phrase
  ex te tikuru ae te burati: a brass screw
  ex te tei ae uarereke: a small child
  ex te kiri ae ikai: the dog which is here
  see ane, are, aika, akanne
O ae1 
  intj eng ae! e koaua ae! ngkoa ae!
O ae2 
  syn aei!
  adv here, behold! look here!
  intj (ae') termination of songs of ruoia. Probably same meaning as preceding ae
O ae3 
  n driftwood, anything thrown up on the beach by the sea, such as shells, coconuts, wood, etc.
O ae4 
  n te aeae: timber, fruit or other things tied together and towed in the sea
  ex te ae ni ben: raft of coconuts
  ex te ae ni kai: raft of timber

aea

B áea 
  a four million
  vt slit
B aeá 
  intj satisfaction, applause, or triumph
O aea 
  vt to tow or drag a raft of timber, fruit or other things.
  red aeaea (used more frequently than aea).
  vc kaaea, kaaeaea
O aea1 
  vt to saw, split or divide lengthwise.
  red aeaea.
  v aean, aeakin, aeaean, aeaeakin

aeae

B áeae 
  vi crawl
  vi slitting
  n collection or float of nuts on sticks for transportation by water
O aeae 
  v to drag or tow.
  n a raft
O aeae1 
  vt to approach a person, or penetrate into a place stealthily with bad intentions.
  n the action itself.
  ex forms: aeae, aena, aeaena
O aeae2 
  n crawling.
  v to crawl (pers. snake, eel)

aeaea

B aeáea 
  vt tow, drag
  n towing

aeaeka

B aeáeka 
  vt frequentative of aeka

aeaena

B aeáena 
  vt frequentative of aena crawl to

aeaerake

B aeáerake 
  vi frequentative of aerake

aebai

B áebai 
  vi lay or place the hand upon a person
  ex tai aebai i aon raom.
B áeb'ai 
  vi dress up
O aebai 
  v to dress, put on one's clothes, togs, to show off
O aebai1 
  v to touch with hands.
  n touch.
  vt aebaia

aei

B áei 
  pron this
  adv here
O aei 
  pron dem. this, this one
  ex te bai aei: this thing
  ex neiei (contr. of nei aei): this woman or female
  ex teuaei (contr. of ten aei): this man or this male.
  pl aikai: those
  note aei is used for what is near in time or space
  see anne, arei
  adv here
  ex ao aei, ai aei, kai aei: here, here it is

aeka

B áeka 
  vt take as food from the fire
  vt take a passenger ashore in a canoe
  n sort, kind, variety
O aeka 
  vt to transport or convey by craft or vehicle.
  red aeaeka.
  n te aeaeki: transportation
  ex te wa n aeaeki: embarkation
O aeka1 
  and aekarake
  vt to bring ashore.
  vc kaaerakia
O aeka2 
  vt to draw away, withdraw from . . .
  n aekan, aekakin
  ex aekia man te ai: take it off the fire
O aeka3 
  n kind, species, sort, variety
  ex te aekana, uaaeka, ten aeka, etc.: one kind, two kinds, three kinds, etc.

aekaki

O aekaki 
  syn aeka
  n kind, species, etc.
  ex bon te aekaki teuana teuaei: this is a queer fellow, special variety , curious kind

aena

B áena 
  vt crawl to
O aena 
  from aeae
  vt to approach stealthily, to crawl,... tend towards
  ex te aine ae aenaki: a woman assaulted, violated, surprised

aeng!

O aeng! 
  orig a eng (probably)
  intj affirmation, mitigated, with mental reservation); sign of consent, ironical or uninterested

aera

B áera 
  vi what ... doing?
O aera 
  int interrogative v.
  ex ko aera?: what are you doing?
  ex ba I aera?: what about what I am doing?
  ex e aera Ioane ngkai e anene?: why is John singing?

aerake

B áerake 
  vi go ashore
O aerake 
  v to go towards the land or beach, go ashore, to land.
  n te aerake, aeraken: disembarkment
  ex te kaaerake, kaaeraken: the landing of

aerakea

O aerakea 
  vt form of aerake: to go towards the shore or land. . .
  vc kaaerakea: to carry or bring or pull towards the shore
  ex a aerakea te maunga: they climbed the mountain

aero

B áero 
  n comb of a fowl
O aero 
  n comb of a cock or bird, or of certain shell fish.
  v kakaero: to make the comb vibrate, sing.
  n te kakaero: cock crow.
  vc kakaaeroa: make cock crow

aerona

B áerona 
  vt prepare for a fire in an oven
O aerona 
  vt to fill a native baking oven with wood for cooking

aeto

B áeto 
  vi rise up straight as smoke
  n very straight sapling
O aeto 
  n a shoot or sprout of a shrub or young tree growing up straight , slender and pointed, a switch, rod.
  a straight, pointed, slender
  ex te kaeto: a long, thin, straight object
  ex te aeto ni mamira: rod used by composers of rouia in a kind of sorcery called mamira
  ex bon te aeto ni mamira: it is a nice rod like one for....
  vc ka-aetoa: to make straight

aetorake

O aetorake 
  v to go up straight, grow straight, vertically (smoke in fine weather).
  a vertical.
  vc ka-aetorakea.

ai

B ái 
  n flint lock musket
  n fire
  vi come to a head as a boil
  vi rise as the moon
  a numeral suffix
  see a
  see aai
  adv particle of affirmation
B aái 
  a four
  see aai
  vi swing as an axe
  n large land crab
  n large axe
  vt tow
O ai 
  adj for counting certain categories; ex. matches, bottles, pieces of wood, big fish, tools, long objects; teaina, uai, tenai, ai, nimai, oneai, itiai, wanai, ruai, tengaun: one, two, three, etc. <(N.) -- tg>
O ai1 
  intj word accentuating the exclamation tone of a phrase
  ex ai ko keve!: nonsense!, you are telling a lie!
  ex ai ngai!: it is I!
  note sometimes it gives the exclamatory tone to the phrase
  ex ai tenua te namakaina n nako: it is now three months ago
O ai2 
  pref as, the same as, in like manner
  ex n ai arou: as I
  ex e taetae n ai aron te mane: he speaks like a man
  ex ai tamaroa ra!: how beautiful!
  ex ai bon ngkoe!: well!, it's you!
O ai3 
  adv word preceding names of relatives to modify the meaning
  ex ai tamau: my uncle (the same as my father)
  ex ai tinau: my aunt
  ex ai taru, ai maneu: my cousins
O ai4 
  pref to some words having the meaning of reciprocity
  ex aioro, aitara, airua, etc. hit one another, look at each
O ai5 
  suf to certain words to signify suddenness, rapidity
  ex enatinai, enarinai, nibaeai, waeai, maeai, menai, etc.
O ai6 
  suf joined to tr. verbs to show the 1st pers. of the pers. pron. objective case sing.
  ex e karineai: he respects me
  ex ko na buokai: help me
O ai7 
  n the ace (in cards)
O ai8 
  n the fire.
  fig fervour, passion, ardour
  ex kamaka am ai: stir up your fire
  ex ain te nano: ardour, fervour, zeal
  ex kakana te ai: add firewood to fire
O ai9 
  v to give its fire, get red, glow
  ex e ai, e ai ota, e a ai namakaina
O ai10 
  v to heap up, accumulate, build
  ex ai-ma: to make a fish trap of stones like a wall; ai-ngao: make a nest
  vt aia, aiarakea.
  red aiaia.
  vc kaaiarakea.
O ai11 
  root of aita
  v to drag, pull, withdraw
  ex ai-ben: drag coconuts
  ex ai-rin: drag coconut leaves
  ex airo: pull the anchor
  ex ai-baba: pull at the sail rope
  ex ai-okaoka: fish for the okaoka
  red aiai
  see aita
O ai12 
  root of aira
  n ocean current (used only in compound words)
  ex e ai-rake, e airio, e ai-nakoiang, e ai-nakoaiaki: the current is going east, west, north, south
  ex te ainako: the current flows from the land
  ex te ai-raoi: favourable current
  ex te ai-buaka: unfavourable current.
  vc kaairakea, kaairioa: wait for the current to turn east, west
  ex kaairaoia: wait for a favourable current
O ai13 
  a four
  from root a + suffix. ai a-ai
O ai14 
  n coconut crabb (edible),
  sn Birgus latro
O ai15 
  n a big axe.
O ai16 
  n part of the line used in the game kabane which is held in the hand to make it turn
  ex ni aia: turn a string around this part
O ai17 
  n glimmer, light, spark, radiance, illumination.
  v to glimmer, to illuminate, to sparkle, to shine
  ex e ai mainiku: the east is aglow
  ex e ai namakaina: the moon is shining
G ai: 
  sn Birgus latro
  n coconut crabb (i)

ai baba

O ai baba 
  n idiot.
  a silly looking
O ai baba1 
  v to pull,...tighten clew line.
  vt aibabaea

ai(i)

L ai(i) 
  sn Birgus latro
  n coconut crab

aia

B áia 
  n firewoodd
  n enemy, antagonist
  pron their
  vt swing round and round
B aáia 
  vt pile or lay as a stone wall
O aia 
  a their
  ex aia taeka: their words
  ex taekaia: their reputation, what is said about them
  ex kawaia: their manner of acting.
  note the i is lengthened when this adj. is used as suff.
O aia1 
  n enemy, opponent, rival; aiau, aiam, aiana, etc.: my enemy, your..., his..., etc.
O aia2 
  n firewood, fuel
  ex au aia, am aia, ana aia, etc.: my fuel, your ..., his...
  ex te uman aia: woodhouse
  ex te koro aia: chopping of firewood
O aia3 
  adv all right, certainly, OK., word giving consent.
O aia4 
  vt to swing and turn or whirl (as axe).

aiabu

O Aiabu 
  n Nei Aiabu, Naiabu: the Milky Way
O aiabu 
  n cross beam in house construction

aiai

B áiai 
  n timbers or ribs of a craft
  vi haul in as a line<fishing>
O aiai 
  n ribs or framework of canoe or boat
  ex te Boto n Aiai: group of stars (they form a v like the pair of canoe ribs), Aldebaran, principal star of head of Taurus.

aiaia

B aiáia 
  vt frequentative of aia

aiaita

B aiáita 
  vt frequentative of aita haul in as a line

aiaki

B áiaki 
  n south
O aiaki 
  n South
  ex nako aiaki: go south
  ex nako maiaki: come from the south i maiaki: in the south

aibaba

B áibaba 
  vi hauling in as a mainsheet
B áibabaa 
  vt haul in as a mainsheet
  a foolish, idiotic
  n foolish person, fool

aibai

O aibai 
  v aibaia. to pull, pull away.
  vt to take away the contents of....
O aibai1 
  n catching with arms (wrestling).
  v to pull by hand

aiben

B 'áiben 
  n hyphen (ENG)
O aiben 
  n hyphen (ENG)

aibike

O aibike 
  n changing of sandbanks by waves or current

aibiko

B áibiko 
  va excited and moving about
  va choppy from tide rip
  n movement of a restless crowd
  n tide rip
O aibiko 
  n confusion of noises, like rippling or splashing of waves, scramble of quarrelling people, commotion of a flock of birds over their prey.
  red aibikobiko.
  vc kaaibikoa

aibikobiko

B aibíkobíko 
  va frequentative of aibiko
  n frequentative of aibiko

aibong

O Aibong 
  n Nei Aibong: a female spirit or ogress of the northern horizon, hostile for pregnant women and their babies. She can be pacified by three days of feasting at birth

aibuaka

B áibuaka 
  vi run unfavorabley as a current
  n unfavorable current
O aibuaka 
  n contrary or unfavourable current.
  vc kaaibuaka: to cause a....

aibwea

O aibwea 
  n glow of the sky at dawn or sunset (is also said of the moon).
  red aibweabwea

aiei

B áiei 
  adv here

aieta

O aieta 
  a coconut at a certain stage of ripeness (the kernel is hard but the water is still good to drink)
  ex e tai aieta: the coconut is aieta.
  vc ka-aieta: wait till it is aieta

aiewe

B áiewe 
  va exchanged by mistake as two umbrellas
O aiewe 
  v to misplace (either by mistake or injustice or in view of a new arrangement)
  ex e aiewe au bentira: my pencil is no longer where I put it.
  vt aiewea.
  vc ka-aiewea

aiina

B 'aiína 
  n hyena (ENG)

aika

B áika 
  pron who, which
O aika 
  pron (pl. of ae) who, whom, of whom, that, which
  ex baika, (bai aika): the things which
  note aika is used when speaking of objects near in time or spac
  see akana

aikai

B áikai 
  pron these
  n fish
B aáikai 
  vi towing logs
O aikai 
  from contr. of aika and aei
  pron there
  ex baikai (bai aikai): these things
O aikai1 
  n a species of fish (small tauman).
  syn te matakai: rabbit fish
O aikai2 
  v to draw or drag logs
G aikai 
  sn Siganua sp. (ll)
  n rabbitfish (sm)
L aikai 
  sn Siganus (siganidae)
  n rabbitfish

aikan

B aikaan/ 
  adv near
O aikan 
  adv very near
  see kan, uakan

aikoa

O aikoa 
  neg expr. (gives negative sense to verbs)
  ex a aikoa roko: they will certainly not come
  ex e aikoa mananga: it won't start off

aikoriri

O Aikoriri 
  n Te Aikoriri: a star
O aikoriri 
  n ai-koriri, te aikoriri: companion -- used for stars rising at the same time
  ex aikoririn Nei Auti: companion of Pleiades
  ex aikoririn Rimwimata: companion of Antares

aima

O aima 
  v to make a fish trap of stones

aimaka

B aim'áka 
  n fire for baking or broiling, well kindled and burning brightly
O aimaka 
  a glowing, burning brightly

aimama

O ai-mama 
  n rising of full moon

aimauna

O aimauna 
  a distant object, visible only at times as an island appearing and disappearing as the waves rise and fall

aine

B áine 
  n female, woman
O aine 
  n female, woman, feminine
  ex te tei n aine, te ataei n aine: girl (little, young)
  ex te tei aine: young woman or grown up girl
  ex te toki n aine: middle aged woman te unaine: old woman.
  fig respectable, important matron
  ex te aine n uma: married woman, housewife
  ex te nati te aine: daughter
  ex te aro n aine: female sex, feminine gender
  ex te itera n aine: relations on the woman's side
  ex ae bina n aine: womanly deportment (of a man)
  ex ae ina n aine: gentle, like a woman
  ex n aine: feminine
  ex te ara n aine: feminine name
  note (for feminine of animals add aine to the name.
  ex te moa aine: a hen.
  vc ka-ainea, kaka-ainea: to let grow up (a girl)
  vc ka-ainen-uma: treat as a married woman.
  v to bakaine, babakaine.
  vt bakainea, babakainea: to neglect, to illtreat

ainen

O ainen 
  n ainen te.... reproductive organs of female

ainenuma

B áinenúma 
  n marryy>ied woman

ainga

B áinga 
  vi give heed or attention
O ainga 
  from ing
  n sensibility, emotion.
  a sensitive, emotional; aki inga: hard hearted, impassive
O ainga1 
  v to be lit up, to be illuminated.
  a clear
  ex e ainga te ora: the beach is (lit up) laid bare, uncovered
  ex e ainga karawa: the sky is beautiful and clear
  n te ainga: a glimmer, glitter, illumination.
  vt ainga:: to illuminate, to light up
  ex e ainga nanou am taeka: your words enlighten me.
  red aingainga

aingnga

B áingnga 
  vt shine brightly upon so as to wilt

ainikai

B áinikai 
  n squeaking of the branches of a tree in the wind, caused by too close proximity to one another
  see anikai
O ainikai 
  n swinging and turning of a tool (as axe, sword, hammer, etc.)
  see aia
  n creaking of branches

ainiku

B áiniku 
  n ocean side of a coral island
O ainiku 
  n ocean side of coral islands (opposite side to lagoon, generally the east side).
  adv i ainiku: on the east side
  see mainiku

ainoko

O ainoko 
  n flowing slowly (as oil, molasses) in thin streams or threads.
  vc ka-ainokoa: to make flow slowly

aintoa

B áintoa 
  a powerful, of great muscular strength
O aintoa 
  n physical strength, a strong man, giant.
  a strong, tough.
  vt ka-aintoa, kakaaintoa: to be taken for or take for a Herculean, to boast about the strength of, or to make strong
  ex te urianibati: sorcery to make strong

aio

B áio 
  adv here
O aio 
  adv here is, behold! (contr. of aei o).
  intj aio! see here! behold!

aionauti

O aionauti 
  v to fish for flying fish with rod and line

aioro

O aioro 
  or aiororo:
  v to clash, bump one another, exchange blows, collide.
  vt kaaioroa.
  fig to follow, be nearly same age or size, to be rivals
O aioro1 
  n a kind of bivalve shell fish found in the reefs on the east or west side
  syn binaoro

aiota

B aaioóta 
  n early morning twilight
O aiota 
  n daybreak, dawn.
  ex te aiota: breaking of day.
  vc kaaiota, kakaaiota: to wait till day breaks, to wait till is clear in the mind.

aira

B áira 
  n ocean current
  va running as a current
O aira 
  n ocean current.
  ex e aira: there is a current.
  vc kaaira, kakaaira: to cause or make a current.

airake

O airake 
  n current flowing eastward.

airaoi

B áiraoi 
  n favorable current
  vi run favorably as a current
O airaoi 
  n favourable current.
  vt kaairaoia: to cause a good current.

airerua

O airerua 
  orig airi rua: to go with or by error
  a mixed up, changed by error, mistaken, exchanged by mistake, jumbled, disordered, muddled, etc.
  vc kaairerua.

airi

B aáiri 
  vi go together or in company
O airi 
  from iri
  v to go together, in pairs, accompany, be inseparable, have common destiny, fate.

airio

B áirio 
  n current to the westward
  vi run toward the west as a current
O airio 
  n ai-rio current flowing westward.

airiri

B aáiríri 
  vi frequentative of airi
O airiri 
  n
  syn tikotiko

airo

B áiro 
  n evening twilight
  a being evening twilight
B aáiro 
  vi hauling in an anchor
O aairo 
  orig ai-ro:
  nv to weigh anchor.
  syn buro (buuroo)
  ex aita te ro, buta te ro.
O airo1 
  n dawn or twilight.
  vt kaairoa, kakairoa: to wait for the dawn.
  vc kaairo, kaairoro.

airoro

B áiroro 
  n pandanus fruit
O airoro 
  n a variety of pandanus fruit.

airua

B áirua 
  va exchanged by mistake
O airua 
  v to mistake, take or mix my mistake.
  ex e a airua I matau: I made a mistake, I mistook
  ex te airua: confusion, mistake, error, blunder, illusion; kaairua: to confound
  vc kaairua, kaairuaea
  ex I karua te bata: I went to the wrong house.

aita

B áita 
  vt draw or haul in
O aita 
  from ai.
  vt to pull, to withdraw, to draw up.
  n aitan, aitakin: drawing, pulling
  ex aitarakea: pull up
  ex aitarioa: to pull eastwards or towards the land, or down or towards the sea

aitai

O aitai 
  n magnifying glass (lit. attract the sun).

aitao

O aitao 
  orig ai-tao or ai-toa
  a submerged, covered, overflowing
  ex e aitao te rua, e aitao te maniba, e aitao te raiti n te bata: the rice is slightly covered with water
  ex te bike n aitao: a sandbank nearly covered by sea
  ex e aitaorake tai: the sun is going up towards the zenith
  ex e aitaorio tai: the sun has passed the zenith

aitara

O aitara 
  a to face, vis a vis, to be opposite
  ex a aitara ni bo: they face each other for the combat
  ex aitara raoi: accord, to suit, to match, to fit, proportioned
  ex aitara buaka: unsuitable, not matching, disproportioned, n suitable, to come unseasonably, ill luck
  ex kaaitara: to put faced towards. . . face to face with ... be opposed to... to suit each other
  see aurama, ka...
O aitara1 
  n te aitara. season march-september.

aitariman

O aitariman 
  n delightful friendship, fraternity.
  a united by bonds of true friendship.
  v to fraternise.

aitatarika

O aitatarika 
  from tari: brother
  n thanks, thanks for a courtesy (an antique word, little used).

aitau

O aitau 
  v timely, expedient, nearly time, etc.
  ex e aitau te mananga: it is nearly time to start, it is the proper time to start
O aitau1 
  v to give thanks (S.)
  ex ko aitau, ko airaba: thanks to you!
  ex ka-aitaua: to thank
  n kaitauan, kaitauakin: thanking.
  syn ko raba, kam raba (N.)

aiti

B áiti 
  n ice (ENG)
O aiti 
  n ice. (ENG)
O aiti1 
  v aita (when followed by an object in the pl.)
  ex aititi: to pull.

aitin

O aitin 
  n iodine. (ENG)

aitoa

O aitoa 
  a aitoa ma... to be, as it were, the partner of...
  vc ka-aitoa.
O aitoa1 
  n a species of tree growing in marshy land (hard, red wood)
  sn Lumnitzera littorea

aiuau

B áiuæu 
  a delerious
  n delerium

aiwa

B áiwa 
  vi move about restlessly
  n moving about restlessly
O aiwa 
  n agitation, vagrancy.
  v to be agitated.
  vc ka-aiwaea: disturb, make move about.
  vt aiwaeakina: to agitate.
  ex e aiwa te aba iroum, e aki rau te aba iroum, ko kaaiwaea te aba: you are disturbing or upsetting the company (people), you are making trouble.

aiwae

O aiwae 
  n construction of scaffold.
  v to erect scaffolding.
  vt aiwaea: to make scaffold

aiwaea

B aiwáea 
  vt prepare and erect the frame of a house

aiwau

B áiwau 
  vi be in a dying condition, <die>, dying, expireing
  n simpleton, dunce, fool
O aiwau 
  n delirium.
  v to rave.
  a delirious.

aiwere

B áiwere 
  n ivory (ENG)

aka

O aka 
  pref before names of special canoes, maneaba, etc. Akamatang, Aka-Tamoa, Aka-Tarawa.
O aka1 
  suf to certain words to show precipitation
  see taka
O aka2 
  intj showing surprise
O aka3 
  see n.a. akaka, aka ni man
O aaka4 
  n te aka.
  a e aka: oily
  ex ranin aka: oily or soapy water
  ex boi aaka: smelling oil
  ex Nei Aka: oily pool
  ex manenaaka: oily, soapy
  ex maninaaka: oily skin

akai

B ákai 
  a four, in counting trees, fishhooks, and sections of land
  see a
O akai 
  n e bo akaiu, akaiam, etc.: sensitive of, or impressed by an act of kindness.
  note used only after e teke, e bo
O akai1 
  a four (for counting trees, pieces of land, fish hooks, etc.).

akaka

B akáka 
  a particular, precise
O akaka 
  n care, choice, art of doing well, well done, carefully done, needing care and attention
  ex e akaka?: is it very important?
  ex (used mostly in negative -- aki akaka)
  ex te aki akaka, e aki akaka: reckless, devil-may-care way of doing things, without taste or art, carelessness, negligence
  ex ko aki akaka: you are negligent
  ex ti aki akaka: we have no preference, we don't mind
  ex akaka: to prefer, to choose
  ex aki akaka: to treat..., do carelessly, anyhow
  ex aki akakaki: not done carefully, tastefully.

akakana

O akakana 
  vt to treat with care, do with taste, care, art, interest
  ex aki akakana: without taste, etc.

akana

B akánaa 
  pron who, which
  pl of ane
O akana 
  pron those who, of whom, who, whom.
  pl of ane.
  and akane

akanera

O Akanera 
  n Archangel.

akaniman

O akaniman 
  n a professional, qualified worker.
  ex akaniman nakon: good for, apt, capable, qualified competent.

akanne

B akan/ne 
  pron those near by
O akanne 
  pron dem. pl. of anne. those
  ex a nako n akawa aomata akanne: those people are going fishing
  ex a raoiroi aikai, a buakaka akanne: these are good, those are bad
  syn baikanne

akanta

B akan/ta 
  n acantha [thorny shrub] (ENG)
O akanta 
  n Acanthus, thorn, Bougainvillea. (ENG)

akare

B akáre 
  vi have regard or interest, care
O akare 
  v to be interested in. . .(Banaban word).

akarewe

O akarewe 
  a slightly sweet
  see a

akato

O akato 
  n large extent of beach.
  syn tokato (But.)

akawa

B ákawa 
  vi to fish
  n fishing
O akawa 
  n fishing (general term)
  ex te tia-akawa: the fisherman
  ex tan-akawa: fishermen
  ex te bai n akawa: fishing tackle
  ex te wa n akawa: canoe used in fishing, fishing canoe
  v to fish, to angle, fish for
  v r
  vc ka-akawa: send to fish, to make...

ake

B áke 
  pron plural of are, who, which yonder
  note it is followed by a
  n the ark (ENG)
B ake 
  vi cleanse as a skull
O ake 
  and akeke.
  pron who, whom, that, which.
  pl of are
  note followed by a
O ake1 
  v to card, to comb, to cut to pieces, to hackle, to strip.
  red akeake
  ex akea, akeakea: to take off thorns or fish bones, to strip off, to disentangle, to separate, to tease or comb
  ex akea te benu: tease the benu (fibre)
  ex akea te ika: to rid the fish of bones
  ex akea te iranatu: comb the hair.
O ake2 
  n ark (ENG)
  ex Ana Ake Noa: Noah's Ark
  ex te ake ni kamaiu: the ark of salvation.

akea

B akéa 
  vt remove bones from a fish or fowl
B akéa 
  intj exclamation of surprise or emotion
  n nothing, not anything, space, void
O akea 
  n nothingness, absence, inexistence, emptiness, nothing, naught
  ex tai taekina akean te Atua: don't speak of the inexistence of God
  ex ae akea: nothingness, want of, absence of. a. not being, not having, empty, etc.
  ex iai? akea: is there any? there is none
  ex akea n ana auti: he is absent from home
  ex akea kanoana: it is empty, there is nothing in it
  ex n akea: without, in the absence of...not
  vc ka-akea (kakea): to deny the existence of..., to disown, to count as naught, to renounce, to deprecate, etc
  n te ka-akea: renouncement, abjuration.
O akea1 
  intj exclamation to show surprise
  ex akea! akea ngai! akea ngaira!: oh! dear me! what an affair!
O akea2 
  idiom adv. nothing so...,
  ex akea n te kamimi: nothing so astonishing
  ex akea ae akea: nothing at all
  ex akea ba: lo! and behold!
  ex akea ba e a roko: here he comes
  ex akea te amarake: nothing to eat.

akeang

O akeang 
  intj syn. of akea.

akeia

O akeia 
  intj to call attention and give the signal to start the ruoia.
  red akekeia!
  note the vowel e is more or less lengthened at the will of the speaker and the syllable ia is brief and on a higher tone.

akeke

O akeke 
  see ake

akekei

B ákekei 
  pron those yonder
O akekei 
  pron those.
  pl of arei
  ex aine akakei: those women there
  ex ao akekei!: there they are over there!
  see nakekei, uakekei

akete

B ækete 
  n agate (ENG)

aketia

B akétia 
  n acacia [shrub] (ENG)

aki

B áki 
  adv not
O aki 
  adv not.
  ex I aki kona: I cannot. (in Butaritari they say I aki ni kona.)
  note sometimes aki follows a verb to lessen its meaning (nearly, a little, slightly, superficially).
  ex e bo n aki, e bo maki (ma aki): it was only slightly touched
  ex e ongo maki: he is a little deaf.
  note in an answer the verb is not always repeated.
  ex ko aoraki? I aki: are you sick?
  ex I am not (sick).
  adv without
  ex e makuri n aki kua: he works without being tired
  see tiaki
  ex ka-aki (kaki): to throw away, to take away, to put aside, to remove, etc.
  see kaki
  part placed before a verb or a noun aki helps to form the opposite of that verb or noun
  ex te kona: power; te aki kona: powerlessness
  ex te amarake: eating; te aki amarake: fasting, not eating.
  suf to v.t. it forms the passive voice.
  ex kamatea, kamateaki: to be killed.

akiaki

G akiaki 
  sn Sterna sumatrana sumatrana
  n black naped tern (aa)

akikanteaba

B ákikæn/teaba 
  a much, many, great, numerous

akinna

O akinna 
  from kawakinna
  vt to take care of, to look after.
  vt kawakinna: to look after, to preserve, to keep, to watch over.

akiti

B æ/kiti 
  n axis (ENG)
  bk Geog p 12

ako

B áko 
  vi behave well
  note preceded by aki not
O ako 
  a careful, sparing, attentive, delicate, tender.
  red akoako.
  note this word is very much used in the negative.
  ex aki ako: heedless, careless, naughty, ill natured, mischievous, wicked, brutal, coarse, rude, uncouth, etc.
  n te ako, te akoako: care, attention, delicacy, discretion, etc.
  ex te aki ako: negligence, carelessness, wickedness.

akoa

B ákoa 
  vt treat kindly
  n kind treatment
O akoa 
  vt to treat with care, look after, to be careful of, to welcome or receive well.
  red akoakoa.
  ex ti akoaki irouna: we were hospitably received by him.

akoako

B ákoáko 
  vi work neatly and tidily

akoi

B ákoi 
  n grace, favor, kind treatment
B akoi 
  va treating kindly, kindly disposed, hospitable
O akoi 
  n goodness, kindness.
  a amiable, obliging, friendly, affable, polite, hospitable, etc.
  ex te taetae n akoi: a kind word, friendly word
  ex te baka n akoi: hypocritical welcome
  ex ka-akoa: to boast of the kindness received.

akona

O akona 
  from ako
  red v.t. akoakona to take care of, to treat well.
  ex aki akona: to treat without care, brutally.

akonga

O aakonga 
  from ko
  a no longer tight, loose, worn, not strong.
  ex ka-akonga: to let loose, to become undone, to deteriorate
  ex ka-akonga: let go!, let alone!, let decay!

akora

B ákora 
  a four baskets
  see a
O akora 
  adj four (used for counting baskets, songs).

akota

B ákota 
  n nut (HEB)

aku

B áku 
  n the back, the back portion
  n roof of a house
O aku: 
  n back, wrong side.
  adv i akun, mai akun, ri akun, te...: behind, from behind, pass behind the...

akua

O aku:a 
  vt to turn the back on, to turn away from, to ignore or pretend not to see, to despise.

akuna

O aku:na 
  vt to have behind one, behind one's back leaning against.
  ex ti akuna te taibora: the table is at our back.

akuri

B aákuri 
  a four hundred thousand

am

B am 
  pron thy, your in the singular
  n red leaf, red through age
  a red as a leaf through age
O am 
  adj thy, thine.
  ex am bai: thine (thy thing); baim: thy hand, thy arm. <your>
O am1 
  n palm leaves turning yellow, yellowish colour, colour of withering leaves.

ama

B 'áma 
  n hammer (ENG)
O ama 
  n hammer. (ENG)
  vt amana: to take possession of a hammer, to hammer something with
  vt amaea: to hit with a hammer.

amaea

B 'amáea 
  vt hammer (ENG)
  n hammering

amakai

B ámakai 
  n coconut in its sixth stage of growth
  va having reached the sixth stage of development, as a coconut
O amakai 
  from am and kai
  n coconut nearly ripe (kernel nearly hard, water is acid).
  vc ka-amakaia: to let become, to wait till it becomes amakai.

aman

B áman 
  a four, in counting persons and animals
  see a
O aman 
  adj four (for counting living things).

amarake

B ám'arake 
  n food
  vi eat
O amarake 
  n food, eatables, meals, victuals.
  ex amaraken te ingabong: breakfast
  ex amaraken te tawanou: mid-day meal, lunch
  ex amaraken te tairiki: evening meal, dinner
  ex matuao: supper
  ex te amarake n uea: royal feast or food for royalty.
  v to eat, take food, take meals.
  ex amarake raoi: to eat well, eat enough
  ex amarake buaka: not enough to eat
  vc ka-amarakea: to feed, make absorb, manure a plant, put a wedge in an axe, hammer, etc.

amariri

O amariri 
  a slightly cold, beginning to cool.
  syn maitoro

amata

B amæ/ta 
  a not sufficiently cooked, rare
  n partially cooked food
O amata 
  a not cooked enough, half raw.
  n half cooked food.
  vc ka-amata: to only half cook.

amataroro

B amatæ/roro 
  a very slightly cooked

amauna

O amauna 
  n vanishing, indistinct, nearly disappeared.
  syn abua

ambo

B am/bo 
  n leaf red through age
  a red as a leaf through age
O ambo 
  n yellow or withering palm leaves.
  a yellow or getting yellow like a withering leaf.
  syn ba-bobo

amene

B améne 
  n amen (HEB)

ametuteto

B ametúteto 
  n amethyst (GR)

ami

B æ/mi 
  pron your, in the plural
O ami 
  a your
  pl of am
  note when used as a suff. to nouns the root a is omitted.
  ex ngare, ngaremi: your laugh.

amo

B ámo 
  n stick for carrying a burden on the shoulder, a yoke
  vi carrying on a stick on the shoulder
O amo 
  n stick used for carrying load on shoulder, yoke.
  n this way of transporting.

amoa

B amóa 
  vt carry on a stick on the shoulder
O amoa 
  red v.t. amoamoa: to carry... on stick over shoulder, to carry on stick, the load being on middle of stick.
  vt amoua: to carry two loads, one in front, one behind.
O aamoa1 
  n preliminary signs of...first manifestations, preludes.
  v to commence underneath, secretly.
  ex te amoa n taeka, te amoa n rongorongo: first reports, news beginning to spread.

amoamo

B ámoamo 
  vi frequentative of amo

amoamoa

B amóamoa 
  vt frequentative of amoa

amoimoto

O aamoimoto 
  n coconut a little riper than moimoto, nearly aieta.

amomum

B amómum 
  n amomum [aromatic plant] (ENG)

amon

B ámon 
  n almond (ENG)

amori

B ámori 
  n fish
O amori 
  n a fish . When fully grown this fish is called amori.
  ex species, te unimai, te ubo, te ninimai, te bukinimaka, te amori (Gerres argyrus)
  sn Gerres specialis
G amori 
  sn Gerres arbyrus
  pr amori (k)
  n large one (ll)
G amori1 
  pr amori (k)
  sn Gerres oblongus
  n big one (ll)
L amori 
  sn Gerres (gerreidae)
  n large mojarras

amoro

O amoro 
  n a plant.

amotu

B amótu 
  vi carrying on an amo a heavy load

amotua

B amotúa 
  vt carry on an amo a heavy load
O amotu:a 
  from tua or else from amo-moa-atu
  vt to carry a heavy burden with the amo (stick).
  see amo

amoua

B amóua 
  vt carry a burden on the shoulder on a stick
O amoua 
  vt to carry a double load balanced on the shoulder with the amo.
  ex e amoua namakaina: a narrow cloud across the moon (sign of plentiful fishing).

amwi

B am/wi 
  n full bunch or cluster
  va abounding in fruit, as a full cluster
O amwi 
  n bunch, cluster
  ex te amwina: one bunch; ua-amwi: two bunches
  vc ka-amwia: to let develop...

an

O an 
  and an, ana, ane, ani
  pref to names of species of pandanus
B æn 
  v sign of the imperative ( intensive or polite)
O aan1 
  adv under, beneath, bottom, foundation.
  adv i an te...: under the..., underneath.
  ex te I ani bata: a stay at home, domestic, misanthrope
  ex te i-an te na: kind of bait made of pearl shell
  syn te itikurere
  ex te i-aan riringa: oil made from coconut scraped and dried in the sun.
O an2 
  vt aana. to support, to sustain, to uphold.
  fig to give one's support to..., for...
O an3, ani 
  intj go on! word used before verbs in the imperative, 2nd pers. to mark insistence, encouragement, excitement.
  ex an nako: get away! begone!
  ex an tuangai: do tell me.

an te mai

O an te mai 
  n core of bread fruit (non edible).

ana

B æna 
  pron his, her, its
B æ/na 
  n the part of an unfinished mat that has been braided
B ánaa 
  n fish
  vt take, get
O ana 
  a his, her (na when employed as a suff.). <its>
O ana1 
  n term used in mat weaving to designate a certain width
  ex te anana, ua-ana, etc.: one, two, etc.
O ana2 
  n a fish, (small, slender species) needle fish, garfish, half beak; species -- te ana ororo, te ana tababa, te ana bungibung.
O anaa3 
  vt to take, to subtract, to take away, to remove, to take off
  ex ana te nano: persuade, convince te anai nano: the act of persuading
  ex ana taekam: ask permission
  idiom anaia!: continue! (conversation)
  n te ana, anan, anakin: te action of taking, of taking up... of being taken up
  ex e buakaka te ana: (in dance singing) the singing is not good, or badly commenced.
G anaa 
  sn Hemirhamphus marginatus (ll)
  n half beak (sm)
G ánaa1 
  sn Hyporhamphus dussumieri (ll)
  n needlefish; halfbeak (sm)
G ánaa2 
  sn Hyporhamphus laticeps (ll)
  n half beak (sm)
L ana 
  sn Hemiramphidae
  n halfbeak

anabai

B anab'ai 
  n pandanus fruit

anabanaba

B anabanaba 
  n pandanus fruit

anabanabanuotaea

B anabanabanuotaea 
  n pandanus fruit

anai

B ánai 
  n subtraction
O anai 
  n subtraction.
  ex te anai ni bubuti: subtraction where the method of borrowing 10 is used
  ex te tia anai: the subtrahend
  ex e anaia te anai:
  see ana
G anai 
  n hammerhead shark (ll)

anaibung

O anaibung 
  n a feast on the occasion of breaking off an engagement or marriage.

anan

B ánan 
  vi bail out

anana

B anána 
  vt frequentative of ana take

ananau

B anánau 
  a long
  n length
O anaanau 
  see n.a. anau

ananea

B ananéa 
  vt obey, heed

ananga

B anánga 
  adv probably (used as an auxilliary verb)
O aananga 
  n preparation, presentiment, foreboding.
  v to get ready, think of.
  ex ko ananga ni mate: you are getting ready to die (in the state you are in or in the way you act, you will probably die)
  vt ananga, anananga: to prepare, to foresee, to think about
  ex ananga am makuri: prepare your work
  ex tera are ko bukinanangai?: what suspicions have you about me?
  vt bukinanang: to presume, suspect.

anangaea

B anangáea 
  vt desire so much as to seek ways and means for obtaining

anaororo

B anaoróro 
  n fish

anara

O anara 
  n name derived, analogous, origin root of name or word.

anaroro

G anaroro 
  pr anaororo (k)
  sn Ablennes hians (ll)
  n garfish (sm)
L anaroro 
  sn Ablennes hians (belonidae)
  n needlefish

anatababa

B anatábaba 
  n fish

anau

B anáu 
  n length
  a of sufficient length, long, long enough
O anau 
  an long, length. sing. anaanau.
  pl ananau.
  ex te kawai ae ananau: a long road
  ex baika ananau: long objects
  ex anaukaei: very long
  vt ka-ananaua: to lengthen, to prolong.

anaukaei

B ánaukáei 
  a very long

ane

B áne 
  pron who, that, which, whosoever
  adv sign of the future tense
  n fish
  n live coral
O ane 
  pron he who, she who, that which.
  see ae
  from anne used for mid-distance
O ane1 
  n a small fish (found in shoals).
O ane2 
  n coral.
  ex te ane tautebe: branched coral which holds the floats on nets
  ex te ane taba: branched coral which encroaches on or spreads.
O aane3 
  adv indicating an impending happening.
  ex ane ko na baka: you are surely going to fall.

anea

B ánea 
  n bait thrown out to allure fish
B áneaa 
  vt throw out bait to allure fish
  vi throwing out bait to entice fish
O anea 
  n a bait thrown on the water to attract fish.
  vt anea: to lure with...
  vc kaanea.
  red v.t. aneanea
  or anoanoa: to attract, to lure with a bait.
  see aneka

aneane

B áneane 
  vi gather coconut from a tree
O aneane 
  v to climb coconut tree to throw down nuts.
  vc ka-aneane.
  see aneka

aneanea

O aneanea 
  vt to treat with care
  note used most in negative
  ex aki aneanea

aneang

B áneang 
  n mast
O aneang 
  n mast.
  ex ae uai aneangina: having two masts.
  ex katea, tikua: to put up, to take down, to incline the mast.

aneibati

B aneibáti 
  n pandanus fruit

aneirika

B aneiríka 
  n pandanus fruit

aneitoka

B aneitóka 
  n pandanus fruit

aneka

B aáneka 
  vi do well
B æ/neka 
  vt climb a coconut tree for the purpose of procuring the nuts
O aneka 
  v to climb a tree to throw down nuts.
  ex aneka te ni, aneka te ben: (same meaning).
  fig aneka te taeka: criticize, answer back, grumble against a decision.
O aneka1 
  v to treat well, care for, look after.
  vt aneka, anekina:
  note used mostly in negative
  ex aki-aneka: to ill treat, to treat badly.
  vc ka-aneka: to induce to treat well or kindly

aneke

B áneke 
  n sliver
  va pierced by a sliver
O aneke 
  n a splinter, a big thorn.
  v to have a..., to get pricked by...
  vc ka aneka.

anekina

O anekina 
  vt e aki anekina, aki aneka.
  see aneka

anena

B ánena 
  n foreign land, land not one's own
O anena 
  a one who is outside... a stranger to...
  ex aba n anena: a foreign country te I-anena: one who is outside or aloof from a certain group (family, clan, village, island, company, land, etc.).
  syn te irua: but in a more limited sense
  idiom bon anena ngkoe! you don't get it, you don't understand at all
  ex e anena: that's not it at all, far from it, it is altogether different from...

anene

B ánene 
  n song, hymn
  vi sing
O anene 
  n song, hymn.
  ex au anene: the song which I composed or sung
  ex aneneu: the song composed about me
  ex te tia-anene: the singer
  ex anenea: to sing of... celebrate
  vc ka-anenea: to make sing.

anenea

B ánenéa 
  vt sing of, sing as a hymn

anera

B ánera 
  n angel (ENG)
O Anera 
  n Angel, Angelus (ENG)

anetaba

B anetábaa 
  n coral

anetautebe

B anetáutebe 
  n coral

aneto

B áneto 
  n anise (ENG)

ang

B ang 
  n wind, air
  n spirit, courage, purpose
  ex e bo angu my purpose is stirred up
  a warm
  a eight, in counting by twos
O aang 
  a eight (when counting by twos).
O ang1 
  n a plant, Broyophyllum pinnatun, life plant.
O ang2 
  n a shell, Cypraccassis.
O aang3 
  v aanga: to heat oneself at the fire.
  vt to heat at fire
  ex a angi baia: they warm their hands at the fire
  ex angai, angko: warm myself, yourself, etc.
O ang4 
  n wind, breeze, air, gas, breath, climate, atmosphere,
  ex direction -- angimeang, angimaiaki, angimaeao, angimainiku: north,... south... west... east wind quality of -- angkau, angobo, angtanaboabo, angtanene, ang tabataba, ang taururu.
  nv ang, angang,
  ex e angang, e uki te ang: it is windy, the wind blows.
  vc ka-anga: wait for the... let the wind blow.
  fig fervour, ardour, zeal, activity, courage, effort, energy.
  ex angin te nano: ardour, courage
  ex te moan ang: the first effort
  ex e bo angina: it is animated, with spirit
  ex te angi ni mate: death agony
  or angin te mate
  idiom e ang o!: that is enough!, peace
  vt moanang: to begin, to commence, to undertake, to make a first effort
  ex moanangiaki: undertaken, attempted.
O ang5 
  n angin te... the mass of, a great number of..., most of <majority -- gwg>
  see angi

ang kau

O ang kau 
  n slight wind with calm between gusts.
  fig silent and tranquil (sorrow or emotion).

anga

B ánga 
  n shoulder
  n proper direction for planeing a board or writing a line
B aánga 
  vt give, hand
  vt warm
  a four fathoms, four thousand
  see a
O anga 
  vt to warm, to warm oneself at the fire.
  ex a anga baia: they are warming their hands.
O anga1 
  n a bivalve shell, a species of babai, taro.
O anga2 
  n shoulder.
  ex aon anga: on the shoulder
  ex tabo n anga: extremity of shoulder
  ex bukin anga: back of shoulder
  ex angatai: right shoulder, or side, the right.
  ex angamaing: left shoulder, or side, the left
  ex te angabai, te anganga: measure from fingers to shoulder.
O anga3 
  n way, manner, method, means, knack, procedure.
  ex e aki reke angana: the means was not found.
  see angabe, angabuaka, angaraoi
O anga4 
  a four thousandd.
O anga5 
  v anganga, anga nako: to give,..., give to,... offer,... dispense, attribute.
  n donation, offering.
  n te tia anga, te tia anganga: the giver.
  vt angana, angangana: to give, hand to, present
  ex e anganai: he gave me.
  ex anga karea: give a donation, a present
  ex anga taeka: give one's word, promise
  ex e anganai te kairua: he attributes the error to me.

anga ra

O anga raa 
  v to come on the wrong side, to be badly placed, be inconvenient, not handy.
  syn anga buaka
  vc ka-angara: to embarrass or inconvenience.

anga raoi

O anga raoi 
  a convenient, handy, on the right side, in the right way, favourable.
  vc kaangaraoa: to place conveniently, to present in the right way.

angabai

B ángab'ai 
  vi make a contribution
  n contribution, collection
B ángabai 
  vi passing loads from hand to hand
O angabai 
  n tax, duty, contribution, share.
  v angabai: to pay the tax or duty.
  vt angabaia: to pay or give for...
  vc ka-angabaia: to impose a tax on, to make subject to tax or duty, etc.
  ex angabaiaki: subjected to tax or duty.
  ex angabai buaka: insult, coarse, rude insult.
O angabai1 
  v shake hands.
  syn tau bai

angabaia

B angabáia 
  vt pass a load from hand to hand

angabaibuaka

O angabaibuaka 
  v to insult by rude words.

angabe

B ángabe 
  a ill behaved
O angabee 
  n bad conduct, nastiness, vile conduct.
  a ungrateful, rude, ill mannered.
  vt angabea: to treat very rudely, to despise, treat with contempt.
  vc ka-angabea: to pervert.

angabuaka

O angabuaka 
  a inconvenient.
  v to present the wrong side, to be badly placed, embarrassed, be cramped.
  syn angara
  vc ka-angabuaka: to present the wrong side, to inconvenience, to give trouble to.

angabuki

B ángabuki 
  vi lie butt to butt, as two logs
  ex i angabuki
O angabuki 
  v to turn the back on
  ex angabukina, angabukia: to present the back or tail to.
  vc ka-i-angabukia: to put head to tail (as in a game like leap frog)
  ex ka-angibuakia (for fish, etc.).

angakarea

O angakarea 
  n offering, donation, alms, present, sacrifice, oblation.

angaku

B angáku 
  vi stand back to back
  ex i angaaku
O angaku 
  adv back to back.
  v to present the back
  see angabuki

angama

B ángamaa 
  see a butima
  see a maamaa
O angama 
  a timid, fearful, confused, embarrassed.
  n timidity.
  syn mama
  syn maama: shy, ashamed.
  see mama, butimaa

angamaing

B angamáing 
  a left handed
  n left side
O angamaing 
  n left shoulder, left side, the left.
  a left handed, etc.

angamaran

O angamaran 
  a slippery, sloping, slippy.
  ex e anga maran: it looks . . .
  see maran

angamate

B angamæ/te 
  va flying a little to one side as a kite
O angamate 
  a badly built, badly balanced (as kite or canoe).

angamatoa

O angamatoa 
  a strong shouldered, strong, stalwart (said mostly of the right shoulder).
  syn te angatai

angana

O angana 
  from anga
  vt anganai? anganiko, anganna, angan: give me... you..., etc.
  v to give, to offer, to present.
  ex anganai barau: give me my hat.
  see anga

angang

B ángang 
  a windy
O angang 
  n animation, vitality, ardour.
  a windy, ardent, lively, turbulent
  idiom e angang it is windy.

anganga

B angánga 
  vt frequentative of anga
O anganga 
  n measure of length (distance from finger tips to shoulder)
  ex te angauoua: to the opposite shoulder.

anganimate

B ánganimæ/te 
  a liable to be killed, as one belonging to a defeated tribe

angara

B ángara 
  n axe, hatchet
B angara 
  a awkward, as when using the left hand
O angara 
  n an axe, a hatchet
  see waitebu
  syn te ai: a big axe
  syn te toki.

angatai

B angaátai 
  n right side
  a right handed
O angaatai 
  n right shoulder, right side, the right.
  adv i angataina: at its right.

angaua

B angáua 
  n ambidextrous person
  a ambidextrous
O angaua 
  a ambidextrous, skilled with both hands.

angaun

B ángaun 
  a forty
  see ngaun
O angaun 
  adj forty.

angi

B ángi 
  a great many
O angi 
  a much, numerous, abundant, the greater part.
  syn maiti, bati
  ex e tiku angin te aomata: the greater part of the people stayed
  ex angin te tai, maitin te tai: more often, the greater part of the time.
  vc ka angia: to multiply, to augment, to increase.

angiangita

B ángiángita 
  vt frequentative of angita

angibue

B aángibúe 
  a warm
O angibue 
  a hot (wind, air, or atmosphere), tepid (liquid).
  vc ka angibwea: to cause...
  note a-bwe: hotter than angibwe.

angineuo

B ánginéuo 
  a cowardly
  a baffling as the wind

anginou

O anginou 
  a wind like nou (stationary fish), gentle wind.
  fig pers. apathetic, indolent, listless, lazy, inert.

angita

B ángita 
  vt fortify, as the mind or will, brace up

angita angiangita

O angita 
  red angiangita
  from ang:
  v to give energy to) to animate, stimulate, excite, encourage.
  ex angitia!: go at it!
  vn angitan, angitakin: stimulation

angitaba

O angitaba 
  n contrary wind, opposing, impeding...
  red angitabataba.
  ex e taba te ang: the wind is changeable
  vt angitaba: to hinder.

angitaban

B ángitában 
  a cowardly
O angitaban 
  n contrary wind.
  fig to roam around a place for secret reason waiting an occasion to accomplish it.
O Angitaban 
  n Nei Angitaban: Goddess invoked to make deviate and lead astray a rival canoe.

angitanaboabo

B ángitanáboabo 
  a liable to calm streaks as a section in the lee of coconut trees
O angitanaboabo 
  n changeable wind, change force and direction quickly in sheltered places.
  vt ka angi-tanaboabo: to cause to...

angitannene

B ángitannéne 
  a coming in puffs from various quarters, as the wind
O angitannene 
  n changeable, gusty wind
  see tannene
  vt ka-angitannenea: to hinder.

angitataban

B ángitatában 
  a frequentative of angitaban

angitaururu

O angitaauru:ru: 
  from urua
  n strong wind, violent wind.
  fig carrying all before them in their ardour.
  ex karina te ang ae taururu: sudden gust of strong wind.

angitoi

O angitoi 
  n giddiness, dizziness, shock.
  vc kaangitoi: to stun, to daze, to make dizzy.
  vt kaangitoia.

angka

O angka 
  n anchor
  syn ro, atin ro

angkau

B angkaáu 
  a very moderate as a breeze
O angkaau 
  see Sabatier

ango

B ángo 
  n tree
O ango 
  n a tree (obtusifolis); roots are used for perfume, branches for fishing rods (kainroaroa)
  sn Premna Tahitensis.
G aango 
  sn Premna obtusifolia (z)
L ango 
  sn Caranx lugubris
  n jack

angoa

B ángoa 
  vt cleanse the inner ear with a small object
O angoa 
  from ngongoa
  v to scratch, to cleanse gently (nose, ears, throat, sores).
  ex angoa buana

angobo

O angobo 
  n broken wind.
  n gust of wind (followed by calm).
  fig depression, discouragement, failing, relaxation, etc. between fits of temper.

anian

B ánian 
  n onion (ENG)
O anian 
  n onion (ENG)

anibai

B ánibai 
  n armpit
O aanibai 
  n under arm, armpit.
  vt anibaia: to carry or put under the arm.

anibana

O aanibanaa 
  n low voice or tone.
  v to speak softly.
  v to submit, to obey, to agree, to yield, to assent to the voice of authority.

anibanakoi

B ánibánakói 
  n pandanus fruit

anibange

O aanibange 
  v to be subordinate.
  syn anibana, antaeka

anibebete

B anibébete 
  n pandanus fruit

anibiri

B anibiri 
  n anvil (ENG)

anibongibong

B anibong/ibong 
  n pandanus fruit

anikabai

B ánikabaái 
  n pandanus fruit

anikaboka

B ánikabóka 
  n pandanus fruit

anikai

B ánikai 
  see n. ainikai
O aanikai 
  n underwood
O aanikai1 
  n noise of grating of branches or trees against one another.
  v grating or gnashing.
  n dust of decayed timber.

anikaierua

B ánikáierua 
  n pandanus fruit

anikainga

O anikainga 
  adv under the dwellings

anikairinano

B ánikáirinano 
  n pandanus fruit

anikarau

B aanikárau 
  n darkness preceding the fall of rain
O aanikarau 
  n sign of rain (dark sky), about to rain.

anikarawaiti

B anikarawáiti 
  n pandanus fruit

anikateuea

B ánikatéuea 
  n pandanus fruit

anikintawa

B ánikintáwa 
  n pandanus fruit

anikitoko

B ánikitóko 
  n pandanus fruit

anikomori

B ánikomóri 
  n pandanus fruit

anikomri

O anikomri 
  n 1. a species of pandanus.
  n 2. a shell fish (conical).
B ánikom/ri 
  n pandanus fruit
  n shell fish

anikongae

B anikóngae 
  n pandanus fruit

anikora

B anikóra 
  n pandanus fruit

anikorobuangi

B ánikorobuángi 
  n pandanus fruit

anikorobuangitemam

B ánikorobuángitemam 
  n pandanus fruit

anikorokoro

B anikórokoro 
  n pandanus fruit

anikorongaro

B ánikorongáro 
  n pandanus fruit

anikorotabakea

B ánikorotabákea 
  n pandanus fruit

anima

B æ/nima 
  n bailer
  n fish
  vt bail out, as a canoe
O anima 
  n a utensil for bailing out canoe, skeet (naut.).
  v to bail out.
O anima1 
  n a lagoon fish (12 cm long) fished by scoop net.

animana

O animana 
  vt to take with scoop net, to use a...
  syn anima

animanoia

B ánimanóia 
  n pandanus fruit

animatari

B ánimátari 
  n pandanus fruit

animoantai

B animóantai 
  n pandanus fruit

aning

B ánjng 
  va rumored
B áning 
  n babai
O aaning 
  n a species of taro (babai) of rapid growth but very mediocre as food (compared with aan te tou).
O aaning1 
  na about to stir, noise, rumours about to become known.

aniwae

O aaniwae 
  n sole of foot.

aniwaentan

B ániwaentan/ 
  n pandanus fruit

aniwaentonga

B ániwaentónga 
  n pandanus fruit

anna

B an/na 
  n terra firma
O anna 
  a dry land (opposite of sea)
  note word used in Butaritari and Makin but elsewhere only in the exceptions of ri-anna and bonoannara.
  ex waerake nako anna, nako eta, nako anna, nako eta: to go ahore
  ex toua anna: to keep near the shore (sailing)
  ex ri anna, ri eta: to go by way of land.
  ant ruwa: go by canoe
O anna1 
  n membrane surrounding the foetus. not the placenta (beti).
  ex anna-ra: painful labour, difficult birth
  n te anna ni bung: a kind of sorcery to bring back unfaithful partner, using something belonging to the child.

annabai

G annabai 
  sn Pandanus sp.
  n screwpine (sp,z) <pandanus>

annan

O annan 
  v to bail out an embarcation with scoop.
  vt annana te wa.

angara

O angara 
  syn te toki.

annan

O annan 
  note more frequently used: anima te wa.

annanea

B an/nanéa 
  vt heed, believe in

annang

B aan/nang 
  n atmosphere just below the clouds
O aannang 
  n a deep breath for a big effort (as woman in labour).
  vt annanga: to make effort to...
O aannang1 
  n underneath clouds, upper atmosphere.

annanikai

O annanikai 
  a bruised skin, marked with blows.

annara

O annara 
  idiom e bono annara: not knowing what name to give to indistinct form, half dark.

anne

B aan/ne 
  adv right there
B an/ne 
  pron that one, not far away
O anne 
  pron that (after the verb)
  ex e baka anne.
  a te . .. anne.
  ex te aomata anne: that man
  ex te aine anne: that woman
  ex te bai anne: that thing.
  adv anne! there (not very very far)
  ex enga te kamea? ao anne!: where is the dog? there! (not far)

anneanea

O anneaneaa 
  vt to take care of, to look after, to mind.
  ex anneanea tibum: look after your grandfather or grandchild.
  n te aki anneanea: neglect, carelessness, heedlessness, thoughtlessness.

anni

O aanni: 
  from an-ni: under the coconut trees)
  n 1. shade of coconut trees.
  n 2. a-n-ni: a. stringy bark taken from inside midrib of coconut leaf.

ano

B ano 
  n ball
O ano 
  n small hollow ball made from pandanus or coconut leaves, used to play boiri
  ex te ano te kora: big ball, hard, covered with string, used to play $oreano~. tennis balls and footballs are called te boro (ball).

anoa

B ánoa 
  vt beckon to
O anoa 
  vt anoanoa. beckon with the hand, arm.

anoai

B ánoai 
  n calm streak, wake of a craft
  n bow-knott
  vi make a track or a wake as a craft
O anoai 
  n a kind of knot made with loop or buckle, a trail on water (a long shining trail as of oil).
  vc ka-anoai: make a knot with loop of this kind.

anoaia

B anoáia 
  vt tie in a bow-knot

anoano

B ánoano 
  n beckoning
  vi beckon
O anoano 
  v to call by beckoning.
  vc ka anoanoa.
  see anoa

anoanoa

B ánoanóa 
  vt frequentative of anoa
O anoanoa 
  or aneanea
  vt anoanoa n te abea: to attract, to lure with bait.

anoi

B ánoi 
  n shark
O anoi 
  n shark (hammerhead shark)
O anoi1 
  n te anoi: group of five stars at tail end of Scorpion.
  syn kautabiro, tabiro
G ánoi 
  n hammerhead shark (ll)
L anoi 
  sn Sphyrna lewini
  n hammerhead shark

anou

O anou 
  n place where souls suffer (see Grimble).

anra

O aanraa 
  vt to undermine, to destroy from beneath, to wear away.

anrairake

O anrairake 
  n species of taro.

antabakia

B an/tabákia 
  n pandanus fruit

antabitia

B an/tabitia 
  n pandanus fruit

antabwearake

B an/tabwéarake 
  n pandanus fruit

antai

B an/tai 
  pron who?
O antai 
  int who? (for pers.).
  ex antai ae taetae?: who spoke?
  ex ao antai?: who else (and who).
  see tera for things.
  note in Makin and Butaritari nanta is said.

antakarea

B an/takárea 
  n pandanus fruit

antari

O antari 
  n bottom of the sea, seabed
  ex bain an tari: shells, etc.

antarira

O aantarira 
  or aantarire
  n distant relatives.

antauman

B antáuman 
  n pandanus fruit

antauororo

B antáuoróro 
  n pandanus fruit

antebongina

B an/tebong/ina 
  n pandanus fruit

antekirito

B an/tekírito 
  n antichrist (GR)
O Antekirito 
  n Antichrist. (GR)

antena

B anténa 
  pron whose
  note nouns taking the suffix pronoun are inserted between ante and na
O antena 
  int antena bai (antai ana bai?) whose? to whom does this belong?
  and ante, anto (euph.)
  ex ante barana?: whose hat is this?

anterobe

B an/terobe 
  n antelope (ENG)
O anterobe 
  n antelope (ENG)

anterua

B anterúa 
  n pandanus fruit

anti

B æn/ti 
  n god, spirit, ghost
  va skillful, dextrous,
  va sound or fresh as an egg
O anti 
  n God, spirit, ghost, phantom, spectre, demon, devil.
  ex te anti ma aomata: human hero become god, spirit.
  n te boua n anti stone of the anti or idol
  ex te kai n anti: sudden pain of unknown cause.
  v karereanti: to curse, to curse by the anti, to give up to the anger of the anti
  ex butika ma te anti: to meet the....
  see winanti, baibainanti:
  a fugitive, transient, unreal, invisible, not developed.
  ex e anti namakaina: the moon does not appear (is invisible)
  ex e anti te bunnimoa: the egg is fresh
  ex e aomata te bunnimoa: the egg is fertile
  ex e aomata namakaina: the moon is again visible.
  a wild, savage (hard to see or take, takes flight at the approach of humans, timid, unsociable).
  ex te moa anti: a wild fowl
  ex e moa anti: he is not tame, he is timid
  ex te katama anti: a wild cat or wild beast
  ex e katama anti: it is savage
  ex te kamea anti: a wild dog, wolf or ferocious animal.
  vc ka-antia: to consider as sagave.
  a handy, clever, skilful like the anti.
G anti 
  sn Cenchrus echinatus L. (z)

anti mainiku

O anti mainiku 
  n a species of taro.

antibuaka

B æn/tibúaka 
  n evil spirit or god
B æn/tibúaka 
  a skillful in fishing or other work
O antibuaka 
  a handy, skilful, sharp, quick as the anti. used also in opposite sense, awkward, clumsy.

antimama

O antim'am'a 
  n Crustacean, black species of ...
O Antim'am'a 
  n a star, Gemini.

antina

B an/tina 
  vt deify, hold or worship as a god
O antina 
  vt to have, to take for one's anti, one's personal god.

antinanikarawa

B antínanikárawa 
  n pandanus fruit

antingoa

O antingoa 
  see antinoa
  vt to hold, to keep back, to retard by whimpering, crying.
  fig refuse to be separated from someone, hang on to someone.

antinoa

O antinoa 
  a assiduous, persistent (?),
  see Bingham: antinoia

antinoanga

O antinoanga 
  vt idem.

antinoia

B an/tinóia 
  n child who persistently refuses to be separated from its mother
  n one persistent in his work
B æn/tinóia 
  a persistent

antinroa

O antinroa