Home   A   B   E   I   K   M   N   NG   O   R   T   U   W  

 

A Combined

Kiribati-English Dictionary

based on the works of

Hiram Bingham, D.D.
and
Father Ernest Sabatier, M.S.C.
(translated by Sr. M. Oliva)

with additional scientific material from Luomala, Goo & Banner.

B -Bingham, Hiram. 1908, 1953. A Gilbertese-English Dictionary. vii, 179 pp (8vo). American Board of Commissioners for Foreign Missions, Boston.
O -Sabatier, Ernest. 1954. Dictionnaire Gilbertin-Français. xii, 984pp, duplicated. Mission Catholique, GI, Abaiang, Tabwiroa. 1971. Gilbertese-English Dictionary. translated by Sr. M. Oliva. x, 426pp, Sacred Heart Mission, Tarawa. South Pacific Commission Publications Bureau, Sydney.
G -Goo, Fannie C.C. & Albert H. Banner. 1963. A Preliminary Compilation of Gilbertese Animal and Plant Names. 2, 2, 55, 10, 26cm. prepared under contract SA-43-ph-3741, National Institute of Neurological Diseas. UH - Haw. Marine Lab., Honolulu.
L -Luomala, Katharine. 1953. Ethnobotany of the Gilbert Islands. Bishop Museum Bulletin 213, v, 129pp, map, bibl 122-4, index, 26cm. Bernice P. Bishop Museum, Honolulu.

compiled by
Stephen Trussel and Gordon W. Groves,
University of Hawaii, 1978


Home   A   B   E   I   K   M   N   NG   O   R   T   U   W  
expanded display

a

a
B  a. suf. him, her, it, a suffix pronoun following an active transitive verb, usually united to the root by ipron. they, when in the nominative case. in this case it is always followed by the predicate.  aux. a sign of the perfect tense, or of action just completed, often used to express a future immediate action.  affirmative particle much like am, are, is, etc.  n. under sidecore base of the pan bunch.  n. stick used in netweaving for measuring the meshes.  n. marine animal with thorns.  n. dandruffvi. gapea. four, always followed by a numeral suffix, ai, ua, ung, man, na, kai, kora, or by a certain noun as bong, ririki, ritoro, inaki, atao, ba, or by certain adjectives as bwi, bubua, etc,. 
O  a. suf. it (p.p. object suffix of the 3rd pers. joined to v.t.). It is joined to the root word either directly or by the intermediary of an i or an e or by redoubling of the preceding consonant or redoubling itself.  ex. katekea: pierce it.  ko noria: you see it.  I kamamaea: I made him ashamed.  a tiringnga: they killed it.  e kabaka: he let it fall.  a kanna: they ate it, etc. 
a1. suf. part. sign of v.t. when these have an object in the sing.  ex. I nora te kaibuke: I see the ship.  e urakina te kai: he carries the stick. 
a2. aux. preceding verbs to show an immediate past or future and sometimes to express the result of an action or a state attained.  ex. e a nako: he has gone.  I a kabaia: I am happy.  e a mananga te aba: we are about to go
a3. pron. they
a4. adj. root of the num. adj. meaning four (4), the suff. being either a kind as for example, a-ua, a-kai; or a simple noun.  ex. a-bong, a-ririki, a-banote. or again the num. adj. indicating tens, hundreds, thousands, millions:  ex. a-bwi (40), a-ngaun, a-bubua,a-nga, a-mirion. 
aa5. n. a sea urchin with poisonous spikes. 
aa6. n. the heart or core of certain fruit.  ex. aan te mai: core of breadfruit.  aan te tou: core of pandanus. 
aa7. n. a kind of flour, kabubu, made from the pandanus fruit and mixed with the core of the fruit as well as the pulp.  see kabubu
aa8. n. a food prepared from a mixture of the core of pandanus fruit and syrup of toddy. (the core is cooked, minced, dried in the sun and ground beforehand.). 
aa9. n. a small wooden tool used to shape the mesh in making fishing nets. 
aa10. n. dandruff, desquamation. a peeling, scaling off. 
aa11. n. yawnv. to yawn.  ex. te aa ni kanimatu, te aa ni matu: a sleepy yawn.  e ka-aa-nako: he is yawning, beginning to yawn, he is not interested. 
aa12. n. aan te: the underneath, the bottom, the base, the groundwork , the foundationex. an te Ekaretia Petero: Peter is the foundation of the church.  te aa ni kabakoa,... ni kabara: sea bottom favourable for shark fishing.  te aa ro: dark sea bottom.  te aa ota: clear sea bottom.  vt. ana: to put a prop against, to supportn. aanan, aanakin: the act of supporting, being supported.  nv. fig. antaeka (aan taeka), anibana (aa ni bana): to be subject, yield, submitex. e riai n antaeka te aine iroun te mane: woman must be subject to man.  n. fig. an te taeka: hidden meaning of a word.  fig. te antari: distant relatives, distant relative.  ex. antaru, antarim, antarina, etc.  bu: near relatives or relative.  au bu, am bu, ana bu, etc..  pref. dim. joined to certain words.  ex. a-karewe: slightly sweet.  a-bue: slightly warm.  adv. i an: beneath , underex. e amarake te katama i an te taibora: the cat eats under the table. 
aai
B  áai. a. four, in counting hardware, furniture, chests, barrels, timbers, fingers, teeth, cocoanut-leaf stems, large fish, as sharks and ikari
aba
B  aába. a. four, in counting leafves. 
ába. n. landn. people, generally, the worldn. abba [religious title] (ENG)
O  aba. n. country, land, earth, world, propertyfig. people, the crowd, theyex. e mananga te aba: they are going.  te aba n taningo: a distant country.  ex. te aba n uea: a kingdomex. te aba n utu: land inherited or land of a family.  ex. te aba n tangira: land given or received as a gift.  ex. te aba n nebonebo: land given or received in compensation for a murder.  ex. te aba n toka: land captured in war.  ex. te aba te bora: land given or received on account of a certain ancient custom (a woman putting a wreath of flowers around the neck of an uncle (distant) of her husband during a public assembly).  ex. te aba ni kakua: land given or received in gratitude for assistance.  ex. te aba ni batike: land or place where a person found sanctuary or refuge from an enemy.  see ababa, abana, etc.  ex. abarerei: flourishing land.  te aba ni mumuta: reward for nursing.  te aba n tibu: for adoption. 
aba1. a. four (for counting leaves). 
ababa
B  abába. vi. inherit as landa. having much land
O  abaaba. n. heritage or possession of land.  ex. te tia-ababa: the heir or land ownerv. to inherit or receive a piece of land.  vc. kaababea: to give or bequeath land to. 
ababaki
B  abábaki. a. great, large, tall, famousn. greatness, largeness, great height of a man. 
O  abaabaki. a. big, vast, expansive, highn. extent, size, height, etc.  vc. ka-ababaka: to enlarge, make bigger, etc.  see abaki
abaiang
O  Abaiang. n. an island of the group situated in the north, discovered by Gilbert and Marshall, 20th June, 1788. 
abakaei
B  ábakáei. a. great, large, muchnote. used without the pronoun prefix in a statement in which abakaei is the predicate. 
O  abakaei. a. big, very big, immensesee kaei
abakati
O  abakati. n. halfcaste, European or Chinese (mixed race) (ENG)ex. te abakati n I Matang: half European.  te abakati n Tiaina: half Chinese. 
abaki
B  abáki. n. size, dimension
O  abaki. n. size, dimension, area, extentex. te toa abakina: it is a great size.  ex. abaki ra?: what size?  see ababaki
abamakoro
B  ába-mákoro. n. island
O  abamakoro. n. islet, island (land cut by passages). 
abana
B  ábana. vt. hold or possess as land
O  abana. vt. to inherit, to take possession of land or country.  ex. kam na abana te abanuea: you shall possess the kingdom. 
abaoti
B  abáoti. n. abode of spirits. 
abari
B  abári. n. slimy, soft marine animal, clinging to the rocks on the flat. 
O  abari. n. land extending under the water.  ex. te akawa i abari: good fishing ground. 
abari1. n. idem. mythical submerged shoal, path of departed soul to land of the dead, after leaving refuge of Abatiku
abariringa
O  Abariringa. n. Canton Is. an island of the Phoenix Group, formerly used as an air base on Trans-Pacific route. discovered by Barney in 1823-24. 
abarunga
O  abarunga. n. assembly, crowdex. e runga te aba: the crowd gathers
abataningo
B  abatáningo. a. far away, distant in space. 
O  abataningo. n. very distant country
abatao
O  abatao. n. low lying land, often submerged. 
abatati
O  abatati. n. steep cliff, sloping country, far to the south, land of Ka:ma and Nei Teba, ancient ancestors. (Kama: Southern Cross; Teba: a star.). 
abatera
O  abatera. n. aba tera? what country? unknown country.  ex. te I-abatera, kain abatera, manin abatera: a stranger whose country is unknown, who excites curiosity. 
abatiku
O  abatiku. n. place of sojourn, refuge
Abatiku. n. name of small island in Abemama. myth. place where body stays when soul leaves for land of the dead. 
abatoa
O  abatoa. n. large country, the first to be created by Na Areau (myth.). 
abea
B  abéa. n. fish bait
O  abea. n. bait, charmex. katekea te abea: bait the hook. 
abeana
O  abeana. vt. to use as bait, to choose a certain bait. 
abebete
O  abebete. a. very light
abein
B  abéin. n. covered basketn. stomach
O  abein. n. small basket with lid, small handbag, crop, maw, stomach
abemama
O  Abemama. n. Hopper Island, situated in the centre of the Gilbert Group. Discovered in 1788 by Gilbert and Marshall. 
abetara
B  ábe-tára. n. half-dollarr, 50 cents (ENG)
O  abetara. n. half dollar (ENG)
abete
O  aabete. n. very light, used only in the negative and in fig. sense.  ex. te aomata ae akea abetena: a man of low birth or low classte aomata ae akea warena (akea warena): a nobody. 
abi
B  'ábi. n. harp (ENG)
O  aabi. n. harp (ENG)
abina
O  aabina. vt. to prepare either in thought, word, or action, to make a choice, to make a plan to ..., to finalize a project.  ex. e abina ana reirei te tia reirei: the teacher prepares his lessons.  e abina manangana: he prepares for a trip. 
abinoa
O  Abinoa. n. Nei Abinoa: a female spirit
abiti
B  aábiti. n. hops (ENG)bk. Geog p 38. 
abo
B  æ/bo. n. fish-line attached to a rod. 
O  abo. n. cord used formerly by dance composers, tied to end of stick and turned in the air to get inspirations, imitating fishing with a rod. magic rite performed at dawn on the east side of the island; te kai ni kario maneve, ni kabuti
abo1. n. fish lineex. te kai n abo, te kai n roa: fishing rod
aboabo
B  áboábo. n. sort, kind, style, charactera. having the character of. 
O  aboabo. and abon. a beginning, a kind, a species; type of, esp. of persons.  a. being of a certain kind, inaugurating a certain type.  ex. te abo n rang: a worthless characterte aboabo n aomata: a kind, well mannered person.  te ang aboabo: gusty windte ang tan aboabo: wind broken by obstacles. 
aboaboka
B  aboabóka. vt. frequentative of aboka
aboabonaomata
B  áboábónáomata. a. of a humane character
aboabonran
B  áboábonran/. a. inhospitablee, not humane
aboka
B  abóka. vt. begin, commence
O  aboka. n. type, kind, speciessee aboabo, aekaex. te aboka teuana, te aeka n aomata teuana, te waki teuana, te kabo: queer type,... character, strange system. 
aboka. n. beginning, startingv. to set going, to begin, to take up.  vt. aboka, aboaboka: begin by, commence (speech).  ex. e aboka ana taeka: he began by saying. 
abora
B  ábora. n. apple (ENG)
O  abora. n. apple (ENG)
abotoro
O  Abotoro. n. Apostle (ENG)syn. te tia-tuatua (Protestant). 
abu
O  aabu. orig. a:-buan. reduction, lossv. to waste away.  ex. e abua rabatan te aomata anne: that man is getting thin.  e abua au takataka: my copra seems to be diminishing in weight by drying. 
abua
B  aábua. n. strong probability or likelyihood. 
O  abua. n. te abua, abua n . . . probability, likelihood, from certain signs.  ex. e abua te mate: probability of death.  te abua ni buaka: presentiment of war.  ngke e abua n roko: if there was a probability of his coming.  vt. (apua) to have a presentiment, foresee a probability.  see anangaex. e abuaki te buaka: there is a fear, a likelihood of war. 
abuabu
B  ábuabu. vi. scooping up.  n. a game
O  abuabu. n. a catch with both hands.  v. to seize, to lay hold of (as in ball games), to massage, ... to knead with hands. 
abuabuta
B  abuabúta. vt. frequentative of abuta
abubua
B  abúbua. a. four hundred
O  abubua. a. four hundred
abue
O  abue. na. moderately warm, more than lukewarm
abuta
B  ábuta. vt. take up a handful. 
O  abuta. v. to take by handfulsn. te abutana, uabutana: a handful, two handfuls, etc. 
abwi
B  ábwi. a. fortysee angaun
O  abwi. a. fortysyn. a-ngaun
ae
B  áe. pron. who, whichn. general term for driftwood,etc.  vi. crawlint. (apologetic), used at the end of a response.  adv. here, used thus,"here,take it". 
O  ae. rel. who, which, whom, thatex. te tei ae biri: the child who runs te aomata ae I noria: the man whom I see.  rel. pl. aika. particle ligative aux. joining either a noun to a noun, or a noun to an adj. or an adverb, or a noun to a prepositional or adverbial phrase.  ex. te tikuru ae te burati: a brass screw.  te tei ae uarereke: a small child.  te kiri ae ikai: the dog which is here.  see ane, are, aika, akanne
ae1. intj. eng ae! e koaua ae! ngkoa ae!
ae2. syn. aeiadv. here, behold! look here!  intj. (ae') termination of songs of ruoia. Probably same meaning as preceding ae
ae3. n. driftwood, anything thrown up on the beach by the sea, such as shells, coconuts, wood, etc. 
ae4. n. te aeae: timber, fruit or other things tied together and towed in the sea.  ex. te ae ni ben: raft of coconuts.  te ae ni kai: raft of timber. 
aea
B  áea. a. four millionvt. slit
aeá. intj. satisfaction, applause, or triumph
O  aea. vt. to tow or drag a raft of timber, fruit or other things.  red. aeaea (used more frequently than aea).  vc. kaaea, kaaeaea
aea1. vt. to saw, split or divide lengthwise.  red. aeaeav. aean, aeakin, aeaean, aeaeakin
aeae
B  áeae. vi. crawlvi. slitting.  n. collection or float of nuts on sticks for transportation by water. 
O  aeae. v. to drag or town. a raft
aeae1. vt. to approach a person, or penetrate into a place stealthily with bad intentions.  n. the action itself.  ex. forms: aeae, aena, aeaena
aeae2. n. crawlingv. to crawl (pers. snake, eel). 
aeaea
B  aeáea. vt. tow, dragn. towing. 
aeaeka
B  aeáeka. vt. frequentative of aeka
aeaena
B  aeáena. vt. frequentative of aena crawl to. 
aeaerake
B  aeáerake. vi. frequentative of aerake
aebai
B  áebai. vi. lay or place the hand upon a person.  ex. tai aebai i aon raom. 
áeb'ai. vi. dress up. 
O  aebai. v. to dress, put on one's clothes, togs, to show off
aebai1. v. to touch with hands.  n. touchvt. aebaia
aei
B  áei. pron. thisadv. here
O  aei. pron. dem. this, this one.  ex. te bai aei: this thing.  neiei (contr. of nei aei): this woman or female.  teuaei (contr. of ten aei): this man or this male.  pl. aikai: those.  note. aei is used for what is near in time or space.  see anne, areiadv. hereex. ao aei, ai aei, kai aei: here, here it is. 
aeka
B  áeka. vt. take as food from the firevt. take a passenger ashore in a canoen. sort, kind, variety
O  aeka. vt. to transport or convey by craft or vehicle.  red. aeaekan. te aeaeki: transportationex. te wa n aeaeki: embarkation
aeka1. and aekarakevt. to bring ashorevc. kaaerakia
aeka2. vt. to draw away, withdraw from . . .  n. aekan, aekakinex. aekia man te ai: take it off the fire. 
aeka3. n. kind, species, sort, varietyex. te aekana, uaaeka, ten aeka, etc.: one kind, two kinds, three kinds, etc. 
aekaki
O  aekaki. syn. aekan. kind, species, etc.  ex. bon te aekaki teuana teuaei: this is a queer fellow, special variety , curious kind. 
aena
B  áena. vt. crawl to. 
O  aena. from. aeaevt. to approach stealthily, to crawl,... tend towardsex. te aine ae aenaki: a woman assaulted, violated, surprised
aeng!
O  aeng!. orig. a eng (probably).  intj. affirmation, mitigated, with mental reservation); sign of consent, ironical or uninterested. 
aera
B  áera. vi. what ... doing? 
O  aera. int. interrogative v.  ex. ko aera?: what are you doing?  ba I aera?: what about what I am doing?  e aera Ioane ngkai e anene?: why is John singing? 
aerake
B  áerake. vi. go ashore
O  aerake. v. to go towards the land or beach, go ashore, to landn. te aerake, aeraken: disembarkmentex. te kaaerake, kaaeraken: the landing of. 
aerakea
O  aerakea. vt. form of aerake: to go towards the shore or land. . .  vc. kaaerakea: to carry or bring or pull towards the shore.  ex. a aerakea te maunga: they climbed the mountain. 
aero
B  áero. n. comb of a fowl
O  aero. n. comb of a cock or bird, or of certain shell fish.  v. kakaero: to make the comb vibrate, sing.  n. te kakaero: cock crow.  vc. kakaaeroa: make cock crow
aerona
B  áerona. vt. prepare for a fire in an oven
O  aerona. vt. to fill a native baking oven with wood for cooking. 
aeto
B  áeto. vi. rise up straight as smoken. very straight sapling
O  aeto. n. a shoot or sprout of a shrub or young tree growing up straight , slender and pointed, a switch, roda. straight, pointed, slenderex. te kaeto: a long, thin, straight object.  te aeto ni mamira: rod used by composers of rouia in a kind of sorcery called mamira bon te aeto ni mamira: it is a nice rod like one for....  vc. ka-aetoa: to make straight. 
aetorake
O  aetorake. v. to go up straight, grow straight, vertically (smoke in fine weather).  a. verticalvc. ka-aetorakea
ai
B  ái. n. flint lock musketn. firevi. come to a head as a boilvi. rise as the moona. numeral suffix.  see aaaiadv. particle of affirmation. 
aái. a. foursee aaivi. swing as an axen. large land crabn. large axevt. tow
O  ai. adj. for counting certain categories; ex. matches, bottles, pieces of wood, big fish, tools, long objects; teaina, uai, tenai, ai, nimai, oneai, itiai, wanai, ruai, tengaun: one, two, three, etc. <(N.) -- tg>. 
ai1. intj. word accentuating the exclamation tone of a phrase.  ex. ai ko keve!: nonsense!, you are telling a lieai ngai!: it is I!  note. sometimes it gives the exclamatory tone to the phrase.  ex. ai tenua te namakaina n nako: it is now three months ago. 
ai2. pref. as, the same as, in like manner.  ex. n ai arou: as I.  e taetae n ai aron te mane: he speaks like a man.  ai tamaroa ra!: how beautiful!  ai bon ngkoe!: well!, it's you! 
ai3. adv. word preceding names of relatives to modify the meaning.  ex. ai tamau: my uncle (the same as my father).  ai tinau: my auntai taru, ai maneu: my cousins
ai4. pref. to some words having the meaning of reciprocityex. aioro, aitara, airua, etc. hit one another, look at each
ai5. suf. to certain words to signify suddenness, rapidityex. enatinai, enarinai, nibaeai, waeai, maeai, menai, etc. 
ai6. suf. joined to tr. verbs to show the 1st pers. of the pers. pron. objective case sing.  ex. e karineai: he respects meko na buokai: help me. 
ai7. n. the ace (in cards). 
ai8. n. the firefig. fervour, passion, ardourex. kamaka am ai: stir up your fire.  ain te nano: ardour, fervour, zealkakana te ai: add firewood to fire. 
ai9. v. to give its fire, get red, glowex. e ai, e ai ota, e a ai namakaina
ai10. v. to heap up, accumulate, buildex. ai-ma: to make a fish trap of stones like a wall; ai-ngao: make a nestvt. aia, aiarakeared. aiaiavc. kaaiarakea
ai11. root. of aitav. to drag, pull, withdrawex. ai-ben: drag coconuts.  ai-rin: drag coconut leaves.  airo: pull the anchor.  ai-baba: pull at the sail rope.  ai-okaoka: fish for the okaokared. aiaisee aita
ai12. root. of airan. ocean current (used only in compound words).  ex. e ai-rake, e airio, e ai-nakoiang, e ai-nakoaiaki: the current is going east, west, north, south.  te ainako: the current flows from the land.  te ai-raoi: favourable current.  te ai-buaka: unfavourable current.  vc. kaairakea, kaairioa: wait for the current to turn east, west.  ex. kaairaoia: wait for a favourable current. 
ai13. a. four.  from. root a + suffix. ai a-ai
ai14. n. coconut crabb (edible),.  sn. Birgus latro
ai15. n. a big axe. 
ai16. n. part of the line used in the game kabane which is held in the hand to make it turn.  ex. ni aia: turn a string around this part. 
ai17. n. glimmer, light, spark, radiance, illuminationv. to glimmer, to illuminate, to sparkle, to shineex. e ai mainiku: the east is aglowe ai namakaina: the moon is shining. 
G  ai:. sn. Birgus latron. coconut crabb (i). 
ai baba
O  ai baba. n. idiota. silly looking. 
ai baba1. v. to pull,...tighten clew line.  vt. aibabaea
ai(i)
L  ai(i). sn. Birgus latron. coconut crab
aia
B  áia. n. firewoodd.  n. enemy, antagonistpron. theirvt. swing round and round. 
aáia. vt. pile or lay as a stone wall
O  aia. a. theirex. aia taeka: their words.  taekaia: their reputation, what is said about them.  kawaia: their manner of acting.  note. the i is lengthened when this adj. is used as suff. 
aia1. n. enemy, opponent, rival; aiau, aiam, aiana, etc.: my enemy, your..., his..., etc. 
aia2. n. firewood, fuelex. au aia, am aia, ana aia, etc.: my fuel, your ..., his...  te uman aia: woodhousete koro aia: chopping of firewood. 
aia3. adv. all right, certainly, OK., word giving consent. 
aia4. vt. to swing and turn or whirl (as axe). 
aiabu
O  Aiabu. n. Nei Aiabu, Naiabu: the Milky Way
aiabu. n. cross beam in house construction. 
aiai
B  áiai. n. timbers or ribs of a craft.  vi. haul in as a line<fishing>. 
O  aiai. n. ribs or framework of canoe or boat.  ex. te Boto n Aiai: group of stars (they form a v like the pair of canoe ribs), Aldebaran, principal star of head of Taurus. 
aiaia
B  aiáia. vt. frequentative of aia
aiaita
B  aiáita. vt. frequentative of aita haul in as a line. 
aiaki
B  áiaki. n. south
O  aiaki. n. Southex. nako aiaki: go southnako maiaki: come from the south i maiaki: in the south. 
aibaba
B  áibaba. vi. hauling in as a mainsheet. 
áibabaa. vt. haul in as a mainsheet.  a. foolish, idiotic.  n. foolish person, fool
aibai
O  aibai. v. aibaia. to pull, pull away.  vt. to take away the contents of.... 
aibai1. n. catching with arms (wrestling).  v. to pull by hand. 
aiben
B  'áiben. n. hyphen (ENG)
O  aiben. n. hyphen (ENG)
aibike
O  aibike. n. changing of sandbanks by waves or current. 
aibiko
B  áibiko. va. excited and moving about.  va. choppy from tide rip.  n. movement of a restless crowdn. tide rip. 
O  aibiko. n. confusion of noises, like rippling or splashing of waves, scramble of quarrelling people, commotion of a flock of birds over their prey.  red. aibikobikovc. kaaibikoa
aibikobiko
B  aibíkobíko. va. frequentative of aibikon. frequentative of aibiko
aibong
O  Aibong. n. Nei Aibong: a female spirit or ogress of the northern horizon, hostile for pregnant women and their babies. She can be pacified by three days of feasting at birth. 
aibuaka
B  áibuaka. vi. run unfavorabley as a currentn. unfavorable current
O  aibuaka. n. contrary or unfavourable currentvc. kaaibuaka: to cause a.... 
aibwea
O  aibwea. n. glow of the sky at dawn or sunset (is also said of the moon).  red. aibweabwea
aiei
B  áiei. adv. here
aieta
O  aieta. a. coconut at a certain stage of ripeness (the kernel is hard but the water is still good to drink).  ex. e tai aieta: the coconut is aietavc. ka-aieta: wait till it is aieta
aiewe
B  áiewe. va. exchanged by mistake as two umbrellas. 
O  aiewe. v. to misplace (either by mistake or injustice or in view of a new arrangement).  ex. e aiewe au bentira: my pencil is no longer where I put it.  vt. aieweavc. ka-aiewea
aiina
B  'aiína. n. hyena (ENG)
aika
B  áika. pron. who, which
O  aika. pron. (pl. of ae) who, whom, of whom, that, whichex. baika, (bai aika): the things which.  note. aika is used when speaking of objects near in time or spac.  see akana
aikai
B  áikai. pron. thesen. fish
aáikai. vi. towing logs. 
O  aikai. from. contr. of aika and aeipron. thereex. baikai (bai aikai): these things. 
aikai1. n. a species of fish (small tauman).  syn. te matakai: rabbit fish. 
aikai2. v. to draw or drag logs. 
G  aikai. sn. Siganua sp. (ll)n. rabbitfish (sm). 
L  aikai. sn. Siganus (siganidae)n. rabbitfish
aikan
B  aikaan/. adv. near
O  aikan. adv. very nearsee kan, uakan
aikoa
O  aikoa. neg. expr. (gives negative sense to verbs).  ex. a aikoa roko: they will certainly not come.  e aikoa mananga: it won't start off. 
aikoriri
O  Aikoriri. n. Te Aikoriri: a star
aikoriri. n. ai-koriri, te aikoriri: companion -- used for stars rising at the same time.  ex. aikoririn Nei Auti: companion of Pleiades.  aikoririn Rimwimata: companion of Antares. 
aima
O  aima. v. to make a fish trap of stones. 
aimaka
B  aim'áka. n. fire for baking or broiling, well kindled and burning brightly. 
O  aimaka. a. glowing, burning brightly. 
aimama
O  ai-mama. n. rising of full moon. 
aimauna
O  aimauna. a. distant object, visible only at times as an island appearing and disappearing as the waves rise and fall. 
aine
B  áine. n. female, woman
O  aine. n. female, woman, feminineex. te tei n aine, te ataei n aine: girl (little, young).  te tei aine: young woman or grown up girl.  te toki n aine: middle aged woman te unaine: old woman.  fig. respectable, important matronex. te aine n uma: married woman, housewifete nati te aine: daughterte aro n aine: female sex, feminine genderte itera n aine: relations on the woman's side.  ae bina n aine: womanly deportment (of a man).  ae ina n aine: gentle, like a woman.  n aine: feminine.  te ara n aine: feminine name.  note. (for feminine of animals add aine to the name.  ex. te moa aine: a henvc. ka-ainea, kaka-ainea: to let grow up (a girl).  ka-ainen-uma: treat as a married woman.  v. to bakaine, babakainevt. bakainea, babakainea: to neglect, to illtreat
ainen
O  ainen. n. ainen te.... reproductive organs of female
ainenuma
B  áinenúma. n. marryy>ied woman
ainga
B  áinga. vi. give heed or attention
O  ainga. from. ingn. sensibility, emotiona. sensitive, emotional; aki inga: hard hearted, impassive
ainga1. v. to be lit up, to be illuminateda. clearex. e ainga te ora: the beach is (lit up) laid bare, uncoverede ainga karawa: the sky is beautiful and clearn. te ainga: a glimmer, glitter, illuminationvt. ainga:: to illuminate, to light upex. e ainga nanou am taeka: your words enlighten me.  red. aingainga
aingnga
B  áingnga. vt. shine brightly upon so as to wilt
ainikai
B  áinikai. n. squeaking of the branches of a tree in the wind, caused by too close proximity to one another.  see anikai
O  ainikai. n. swinging and turning of a tool (as axe, sword, hammer, etc.).  see aian. creaking of branches. 
ainiku
B  áiniku. n. ocean side of a coral island
O  ainiku. n. ocean side of coral islands (opposite side to lagoon, generally the east side).  adv. i ainiku: on the east side.  see mainiku
ainoko
O  ainoko. n. flowing slowly (as oil, molasses) in thin streams or threads.  vc. ka-ainokoa: to make flow slowly. 
aintoa
B  áintoa. a. powerful, of great muscular strength
O  aintoa. n. physical strength, a strong man, gianta. strong, toughvt. ka-aintoa, kakaaintoa: to be taken for or take for a Herculean, to boast about the strength of, or to make strong.  ex. te urianibati: sorcery to make strong. 
aio
B  áio. adv. here
O  aio. adv. here is, behold! (contr. of aei o).  intj. aio! see here! behold
aionauti
O  aionauti. v. to fish for flying fish with rod and line. 
aioro
O  aioro. or. aiororov. to clash, bump one another, exchange blows, collidevt. kaaioroafig. to follow, be nearly same age or size, to be rivals
aioro1. n. a kind of bivalve shell fish found in the reefs on the east or west side.  syn. binaoro
aiota