Home   A   B   E   I   K   M   N   NG   O   R   T   U   W  

 

A Combined

Kiribati-English Dictionary

based on the works of

Hiram Bingham, D.D.
and
Father Ernest Sabatier, M.S.C.
(translated by Sr. M. Oliva)

with additional scientific material from Luomala, Goo & Banner.

B -Bingham, Hiram. 1908, 1953. A Gilbertese-English Dictionary. vii, 179 pp (8vo). American Board of Commissioners for Foreign Missions, Boston.
O -Sabatier, Ernest. 1954. Dictionnaire Gilbertin-Français. xii, 984pp, duplicated. Mission Catholique, GI, Abaiang, Tabwiroa. 1971. Gilbertese-English Dictionary. translated by Sr. M. Oliva. x, 426pp, Sacred Heart Mission, Tarawa. South Pacific Commission Publications Bureau, Sydney.
G -Goo, Fannie C.C. & Albert H. Banner. 1963. A Preliminary Compilation of Gilbertese Animal and Plant Names. 2, 2, 55, 10, 26cm. prepared under contract SA-43-ph-3741, National Institute of Neurological Diseas. UH - Haw. Marine Lab., Honolulu.
L -Luomala, Katharine. 1953. Ethnobotany of the Gilbert Islands. Bishop Museum Bulletin 213, v, 129pp, map, bibl 122-4, index, 26cm. Bernice P. Bishop Museum, Honolulu.

compiled by
Stephen Trussel and Gordon W. Groves,
University of Hawaii, 1978


Home   A   B   E   I   K   M   N   NG   O   R   T   U   W  
expanded display

a

a
B  a. suf. him, her, it, a suffix pronoun following an active transitive verb, usually united to the root by ipron. they, when in the nominative case. in this case it is always followed by the predicate.  aux. a sign of the perfect tense, or of action just completed, often used to express a future immediate action.  affirmative particle much like am, are, is, etc.  n. under sidecore base of the pan bunch.  n. stick used in netweaving for measuring the meshes.  n. marine animal with thorns.  n. dandruffvi. gapea. four, always followed by a numeral suffix, ai, ua, ung, man, na, kai, kora, or by a certain noun as bong, ririki, ritoro, inaki, atao, ba, or by certain adjectives as bwi, bubua, etc,. 
O  a. suf. it (p.p. object suffix of the 3rd pers. joined to v.t.). It is joined to the root word either directly or by the intermediary of an i or an e or by redoubling of the preceding consonant or redoubling itself.  ex. katekea: pierce it.  ko noria: you see it.  I kamamaea: I made him ashamed.  a tiringnga: they killed it.  e kabaka: he let it fall.  a kanna: they ate it, etc. 
a1. suf. part. sign of v.t. when these have an object in the sing.  ex. I nora te kaibuke: I see the ship.  e urakina te kai: he carries the stick. 
a2. aux. preceding verbs to show an immediate past or future and sometimes to express the result of an action or a state attained.  ex. e a nako: he has gone.  I a kabaia: I am happy.  e a mananga te aba: we are about to go
a3. pron. they
a4. adj. root of the num. adj. meaning four (4), the suff. being either a kind as for example, a-ua, a-kai; or a simple noun.  ex. a-bong, a-ririki, a-banote. or again the num. adj. indicating tens, hundreds, thousands, millions:  ex. a-bwi (40), a-ngaun, a-bubua,a-nga, a-mirion. 
aa5. n. a sea urchin with poisonous spikes. 
aa6. n. the heart or core of certain fruit.  ex. aan te mai: core of breadfruit.  aan te tou: core of pandanus. 
aa7. n. a kind of flour, kabubu, made from the pandanus fruit and mixed with the core of the fruit as well as the pulp.  see kabubu
aa8. n. a food prepared from a mixture of the core of pandanus fruit and syrup of toddy. (the core is cooked, minced, dried in the sun and ground beforehand.). 
aa9. n. a small wooden tool used to shape the mesh in making fishing nets. 
aa10. n. dandruff, desquamation. a peeling, scaling off. 
aa11. n. yawnv. to yawn.  ex. te aa ni kanimatu, te aa ni matu: a sleepy yawn.  e ka-aa-nako: he is yawning, beginning to yawn, he is not interested. 
aa12. n. aan te: the underneath, the bottom, the base, the groundwork , the foundationex. an te Ekaretia Petero: Peter is the foundation of the church.  te aa ni kabakoa,... ni kabara: sea bottom favourable for shark fishing.  te aa ro: dark sea bottom.  te aa ota: clear sea bottom.  vt. ana: to put a prop against, to supportn. aanan, aanakin: the act of supporting, being supported.  nv. fig. antaeka (aan taeka), anibana (aa ni bana): to be subject, yield, submitex. e riai n antaeka te aine iroun te mane: woman must be subject to man.  n. fig. an te taeka: hidden meaning of a word.  fig. te antari: distant relatives, distant relative.  ex. antaru, antarim, antarina, etc.  bu: near relatives or relative.  au bu, am bu, ana bu, etc..  pref. dim. joined to certain words.  ex. a-karewe: slightly sweet.  a-bue: slightly warm.  adv. i an: beneath , underex. e amarake te katama i an te taibora: the cat eats under the table. 
aai
B  áai. a. four, in counting hardware, furniture, chests, barrels, timbers, fingers, teeth, cocoanut-leaf stems, large fish, as sharks and ikari
aba
B  aába. a. four, in counting leafves. 
ába. n. landn. people, generally, the worldn. abba [religious title] (ENG)
O  aba. n. country, land, earth, world, propertyfig. people, the crowd, theyex. e mananga te aba: they are going.  te aba n taningo: a distant country.  ex. te aba n uea: a kingdomex. te aba n utu: land inherited or land of a family.  ex. te aba n tangira: land given or received as a gift.  ex. te aba n nebonebo: land given or received in compensation for a murder.  ex. te aba n toka: land captured in war.  ex. te aba te bora: land given or received on account of a certain ancient custom (a woman putting a wreath of flowers around the neck of an uncle (distant) of her husband during a public assembly).  ex. te aba ni kakua: land given or received in gratitude for assistance.  ex. te aba ni batike: land or place where a person found sanctuary or refuge from an enemy.  see ababa, abana, etc.  ex. abarerei: flourishing land.  te aba ni mumuta: reward for nursing.  te aba n tibu: for adoption. 
aba1. a. four (for counting leaves). 
ababa
B  abába. vi. inherit as landa. having much land
O  abaaba. n. heritage or possession of land.  ex. te tia-ababa: the heir or land ownerv. to inherit or receive a piece of land.  vc. kaababea: to give or bequeath land to. 
ababaki
B  abábaki. a. great, large, tall, famousn. greatness, largeness, great height of a man. 
O  abaabaki. a. big, vast, expansive, highn. extent, size, height, etc.  vc. ka-ababaka: to enlarge, make bigger, etc.  see abaki
abaiang
O  Abaiang. n. an island of the group situated in the north, discovered by Gilbert and Marshall, 20th June, 1788. 
abakaei
B  ábakáei. a. great, large, muchnote. used without the pronoun prefix in a statement in which abakaei is the predicate. 
O  abakaei. a. big, very big, immensesee kaei
abakati
O  abakati. n. halfcaste, European or Chinese (mixed race) (ENG)ex. te abakati n I Matang: half European.  te abakati n Tiaina: half Chinese. 
abaki
B  abáki. n. size, dimension
O  abaki. n. size, dimension, area, extentex. te toa abakina: it is a great size.  ex. abaki ra?: what size?  see ababaki
abamakoro
B  ába-mákoro. n. island
O  abamakoro. n. islet, island (land cut by passages). 
abana
B  ábana. vt. hold or possess as land
O  abana. vt. to inherit, to take possession of land or country.  ex. kam na abana te abanuea: you shall possess the kingdom. 
abaoti
B  abáoti. n. abode of spirits. 
abari
B  abári. n. slimy, soft marine animal, clinging to the rocks on the flat. 
O  abari. n. land extending under the water.  ex. te akawa i abari: good fishing ground. 
abari1. n. idem. mythical submerged shoal, path of departed soul to land of the dead, after leaving refuge of Abatiku
abariringa
O  Abariringa. n. Canton Is. an island of the Phoenix Group, formerly used as an air base on Trans-Pacific route. discovered by Barney in 1823-24. 
abarunga
O  abarunga. n. assembly, crowdex. e runga te aba: the crowd gathers
abataningo
B  abatáningo. a. far away, distant in space. 
O  abataningo. n. very distant country
abatao
O  abatao. n. low lying land, often submerged. 
abatati
O  abatati. n. steep cliff, sloping country, far to the south, land of Ka:ma and Nei Teba, ancient ancestors. (Kama: Southern Cross; Teba: a star.). 
abatera
O  abatera. n. aba tera? what country? unknown country.  ex. te I-abatera, kain abatera, manin abatera: a stranger whose country is unknown, who excites curiosity. 
abatiku
O  abatiku. n. place of sojourn, refuge
Abatiku. n. name of small island in Abemama. myth. place where body stays when soul leaves for land of the dead. 
abatoa
O  abatoa. n. large country, the first to be created by Na Areau (myth.). 
abea
B  abéa. n. fish bait
O  abea. n. bait, charmex. katekea te abea: bait the hook. 
abeana
O  abeana. vt. to use as bait, to choose a certain bait. 
abebete
O  abebete. a. very light
abein
B  abéin. n. covered basketn. stomach
O  abein. n. small basket with lid, small handbag, crop, maw, stomach
abemama
O  Abemama. n. Hopper Island, situated in the centre of the Gilbert Group. Discovered in 1788 by Gilbert and Marshall. 
abetara
B  ábe-tára. n. half-dollarr, 50 cents (ENG)
O  abetara. n. half dollar (ENG)
abete
O  aabete. n. very light, used only in the negative and in fig. sense.  ex. te aomata ae akea abetena: a man of low birth or low classte aomata ae akea warena (akea warena): a nobody. 
abi
B  'ábi. n. harp (ENG)
O  aabi. n. harp (ENG)
abina
O  aabina. vt. to prepare either in thought, word, or action, to make a choice, to make a plan to ..., to finalize a project.  ex. e abina ana reirei te tia reirei: the teacher prepares his lessons.  e abina manangana: he prepares for a trip. 
abinoa
O  Abinoa. n. Nei Abinoa: a female spirit
abiti
B  aábiti. n. hops (ENG)bk. Geog p 38. 
abo
B  æ/bo. n. fish-line attached to a rod. 
O  abo. n. cord used formerly by dance composers, tied to end of stick and turned in the air to get inspirations, imitating fishing with a rod. magic rite performed at dawn on the east side of the island; te kai ni kario maneve, ni kabuti
abo1. n. fish lineex. te kai n abo, te kai n roa: fishing rod
aboabo
B  áboábo. n. sort, kind, style, charactera. having the character of. 
O  aboabo. and abon. a beginning, a kind, a species; type of, esp. of persons.  a. being of a certain kind, inaugurating a certain type.  ex. te abo n rang: a worthless characterte aboabo n aomata: a kind, well mannered person.  te ang aboabo: gusty windte ang tan aboabo: wind broken by obstacles. 
aboaboka
B  aboabóka. vt. frequentative of aboka
aboabonaomata
B  áboábónáomata. a. of a humane character
aboabonran
B  áboábonran/. a. inhospitablee, not humane
aboka
B  abóka. vt. begin, commence
O  aboka. n. type, kind, speciessee aboabo, aekaex. te aboka teuana, te aeka n aomata teuana, te waki teuana, te kabo: queer type,... character, strange system. 
aboka. n. beginning, startingv. to set going, to begin, to take up.  vt. aboka, aboaboka: begin by, commence (speech).  ex. e aboka ana taeka: he began by saying. 
abora
B  ábora. n. apple (ENG)
O  abora. n. apple (ENG)
abotoro
O  Abotoro. n. Apostle (ENG)syn. te tia-tuatua (Protestant). 
abu
O  aabu. orig. a:-buan. reduction, lossv. to waste away.  ex. e abua rabatan te aomata anne: that man is getting thin.  e abua au takataka: my copra seems to be diminishing in weight by drying. 
abua
B  aábua. n. strong probability or likelyihood. 
O  abua. n. te abua, abua n . . . probability, likelihood, from certain signs.  ex. e abua te mate: probability of death.  te abua ni buaka: presentiment of war.  ngke e abua n roko: if there was a probability of his coming.  vt. (apua) to have a presentiment, foresee a probability.  see anangaex. e abuaki te buaka: there is a fear, a likelihood of war. 
abuabu
B  ábuabu. vi. scooping up.  n. a game
O  abuabu. n. a catch with both hands.  v. to seize, to lay hold of (as in ball games), to massage, ... to knead with hands. 
abuabuta
B  abuabúta. vt. frequentative of abuta
abubua
B  abúbua. a. four hundred
O  abubua. a. four hundred
abue
O  abue. na. moderately warm, more than lukewarm
abuta
B  ábuta. vt. take up a handful. 
O  abuta. v. to take by handfulsn. te abutana, uabutana: a handful, two handfuls, etc. 
abwi
B  ábwi. a. fortysee angaun
O  abwi. a. fortysyn. a-ngaun
ae
B  áe. pron. who, whichn. general term for driftwood,etc.  vi. crawlint. (apologetic), used at the end of a response.  adv. here, used thus,"here,take it". 
O  ae. rel. who, which, whom, thatex. te tei ae biri: the child who runs te aomata ae I noria: the man whom I see.  rel. pl. aika. particle ligative aux. joining either a noun to a noun, or a noun to an adj. or an adverb, or a noun to a prepositional or adverbial phrase.  ex. te tikuru ae te burati: a brass screw.  te tei ae uarereke: a small child.  te kiri ae ikai: the dog which is here.  see ane, are, aika, akanne
ae1. intj. eng ae! e koaua ae! ngkoa ae!
ae2. syn. aeiadv. here, behold! look here!  intj. (ae') termination of songs of ruoia. Probably same meaning as preceding ae
ae3. n. driftwood, anything thrown up on the beach by the sea, such as shells, coconuts, wood, etc. 
ae4. n. te aeae: timber, fruit or other things tied together and towed in the sea.  ex. te ae ni ben: raft of coconuts.  te ae ni kai: raft of timber. 
aea
B  áea. a. four millionvt. slit
aeá. intj. satisfaction, applause, or triumph
O  aea. vt. to tow or drag a raft of timber, fruit or other things.  red. aeaea (used more frequently than aea).  vc. kaaea, kaaeaea
aea1. vt. to saw, split or divide lengthwise.  red. aeaeav. aean, aeakin, aeaean, aeaeakin
aeae
B  áeae. vi. crawlvi. slitting.  n. collection or float of nuts on sticks for transportation by water. 
O  aeae. v. to drag or town. a raft
aeae1. vt. to approach a person, or penetrate into a place stealthily with bad intentions.  n. the action itself.  ex. forms: aeae, aena, aeaena
aeae2. n. crawlingv. to crawl (pers. snake, eel). 
aeaea
B  aeáea. vt. tow, dragn. towing. 
aeaeka
B  aeáeka. vt. frequentative of aeka
aeaena
B  aeáena. vt. frequentative of aena crawl to. 
aeaerake
B  aeáerake. vi. frequentative of aerake
aebai
B  áebai. vi. lay or place the hand upon a person.  ex. tai aebai i aon raom. 
áeb'ai. vi. dress up. 
O  aebai. v. to dress, put on one's clothes, togs, to show off
aebai1. v. to touch with hands.  n. touchvt. aebaia
aei
B  áei. pron. thisadv. here
O  aei. pron. dem. this, this one.  ex. te bai aei: this thing.  neiei (contr. of nei aei): this woman or female.  teuaei (contr. of ten aei): this man or this male.  pl. aikai: those.  note. aei is used for what is near in time or space.  see anne, areiadv. hereex. ao aei, ai aei, kai aei: here, here it is. 
aeka
B  áeka. vt. take as food from the firevt. take a passenger ashore in a canoen. sort, kind, variety
O  aeka. vt. to transport or convey by craft or vehicle.  red. aeaekan. te aeaeki: transportationex. te wa n aeaeki: embarkation
aeka1. and aekarakevt. to bring ashorevc. kaaerakia
aeka2. vt. to draw away, withdraw from . . .  n. aekan, aekakinex. aekia man te ai: take it off the fire. 
aeka3. n. kind, species, sort, varietyex. te aekana, uaaeka, ten aeka, etc.: one kind, two kinds, three kinds, etc. 
aekaki
O  aekaki. syn. aekan. kind, species, etc.  ex. bon te aekaki teuana teuaei: this is a queer fellow, special variety , curious kind. 
aena
B  áena. vt. crawl to. 
O  aena. from. aeaevt. to approach stealthily, to crawl,... tend towardsex. te aine ae aenaki: a woman assaulted, violated, surprised
aeng!
O  aeng!. orig. a eng (probably).  intj. affirmation, mitigated, with mental reservation); sign of consent, ironical or uninterested. 
aera
B  áera. vi. what ... doing? 
O  aera. int. interrogative v.  ex. ko aera?: what are you doing?  ba I aera?: what about what I am doing?  e aera Ioane ngkai e anene?: why is John singing? 
aerake
B  áerake. vi. go ashore
O  aerake. v. to go towards the land or beach, go ashore, to landn. te aerake, aeraken: disembarkmentex. te kaaerake, kaaeraken: the landing of. 
aerakea
O  aerakea. vt. form of aerake: to go towards the shore or land. . .  vc. kaaerakea: to carry or bring or pull towards the shore.  ex. a aerakea te maunga: they climbed the mountain. 
aero
B  áero. n. comb of a fowl
O  aero. n. comb of a cock or bird, or of certain shell fish.  v. kakaero: to make the comb vibrate, sing.  n. te kakaero: cock crow.  vc. kakaaeroa: make cock crow
aerona
B  áerona. vt. prepare for a fire in an oven
O  aerona. vt. to fill a native baking oven with wood for cooking. 
aeto
B  áeto. vi. rise up straight as smoken. very straight sapling
O  aeto. n. a shoot or sprout of a shrub or young tree growing up straight , slender and pointed, a switch, roda. straight, pointed, slenderex. te kaeto: a long, thin, straight object.  te aeto ni mamira: rod used by composers of rouia in a kind of sorcery called mamira bon te aeto ni mamira: it is a nice rod like one for....  vc. ka-aetoa: to make straight. 
aetorake
O  aetorake. v. to go up straight, grow straight, vertically (smoke in fine weather).  a. verticalvc. ka-aetorakea
ai
B  ái. n. flint lock musketn. firevi. come to a head as a boilvi. rise as the moona. numeral suffix.  see aaaiadv. particle of affirmation. 
aái. a. foursee aaivi. swing as an axen. large land crabn. large axevt. tow
O  ai. adj. for counting certain categories; ex. matches, bottles, pieces of wood, big fish, tools, long objects; teaina, uai, tenai, ai, nimai, oneai, itiai, wanai, ruai, tengaun: one, two, three, etc. <(N.) -- tg>. 
ai1. intj. word accentuating the exclamation tone of a phrase.  ex. ai ko keve!: nonsense!, you are telling a lieai ngai!: it is I!  note. sometimes it gives the exclamatory tone to the phrase.  ex. ai tenua te namakaina n nako: it is now three months ago. 
ai2. pref. as, the same as, in like manner.  ex. n ai arou: as I.  e taetae n ai aron te mane: he speaks like a man.  ai tamaroa ra!: how beautiful!  ai bon ngkoe!: well!, it's you! 
ai3. adv. word preceding names of relatives to modify the meaning.  ex. ai tamau: my uncle (the same as my father).  ai tinau: my auntai taru, ai maneu: my cousins
ai4. pref. to some words having the meaning of reciprocityex. aioro, aitara, airua, etc. hit one another, look at each
ai5. suf. to certain words to signify suddenness, rapidityex. enatinai, enarinai, nibaeai, waeai, maeai, menai, etc. 
ai6. suf. joined to tr. verbs to show the 1st pers. of the pers. pron. objective case sing.  ex. e karineai: he respects meko na buokai: help me. 
ai7. n. the ace (in cards). 
ai8. n. the firefig. fervour, passion, ardourex. kamaka am ai: stir up your fire.  ain te nano: ardour, fervour, zealkakana te ai: add firewood to fire. 
ai9. v. to give its fire, get red, glowex. e ai, e ai ota, e a ai namakaina
ai10. v. to heap up, accumulate, buildex. ai-ma: to make a fish trap of stones like a wall; ai-ngao: make a nestvt. aia, aiarakeared. aiaiavc. kaaiarakea
ai11. root. of aitav. to drag, pull, withdrawex. ai-ben: drag coconuts.  ai-rin: drag coconut leaves.  airo: pull the anchor.  ai-baba: pull at the sail rope.  ai-okaoka: fish for the okaokared. aiaisee aita
ai12. root. of airan. ocean current (used only in compound words).  ex. e ai-rake, e airio, e ai-nakoiang, e ai-nakoaiaki: the current is going east, west, north, south.  te ainako: the current flows from the land.  te ai-raoi: favourable current.  te ai-buaka: unfavourable current.  vc. kaairakea, kaairioa: wait for the current to turn east, west.  ex. kaairaoia: wait for a favourable current. 
ai13. a. four.  from. root a + suffix. ai a-ai
ai14. n. coconut crabb (edible),.  sn. Birgus latro
ai15. n. a big axe. 
ai16. n. part of the line used in the game kabane which is held in the hand to make it turn.  ex. ni aia: turn a string around this part. 
ai17. n. glimmer, light, spark, radiance, illuminationv. to glimmer, to illuminate, to sparkle, to shineex. e ai mainiku: the east is aglowe ai namakaina: the moon is shining. 
G  ai:. sn. Birgus latron. coconut crabb (i). 
ai baba
O  ai baba. n. idiota. silly looking. 
ai baba1. v. to pull,...tighten clew line.  vt. aibabaea
ai(i)
L  ai(i). sn. Birgus latron. coconut crab
aia
B  áia. n. firewoodd.  n. enemy, antagonistpron. theirvt. swing round and round. 
aáia. vt. pile or lay as a stone wall
O  aia. a. theirex. aia taeka: their words.  taekaia: their reputation, what is said about them.  kawaia: their manner of acting.  note. the i is lengthened when this adj. is used as suff. 
aia1. n. enemy, opponent, rival; aiau, aiam, aiana, etc.: my enemy, your..., his..., etc. 
aia2. n. firewood, fuelex. au aia, am aia, ana aia, etc.: my fuel, your ..., his...  te uman aia: woodhousete koro aia: chopping of firewood. 
aia3. adv. all right, certainly, OK., word giving consent. 
aia4. vt. to swing and turn or whirl (as axe). 
aiabu
O  Aiabu. n. Nei Aiabu, Naiabu: the Milky Way
aiabu. n. cross beam in house construction. 
aiai
B  áiai. n. timbers or ribs of a craft.  vi. haul in as a line<fishing>. 
O  aiai. n. ribs or framework of canoe or boat.  ex. te Boto n Aiai: group of stars (they form a v like the pair of canoe ribs), Aldebaran, principal star of head of Taurus. 
aiaia
B  aiáia. vt. frequentative of aia
aiaita
B  aiáita. vt. frequentative of aita haul in as a line. 
aiaki
B  áiaki. n. south
O  aiaki. n. Southex. nako aiaki: go southnako maiaki: come from the south i maiaki: in the south. 
aibaba
B  áibaba. vi. hauling in as a mainsheet. 
áibabaa. vt. haul in as a mainsheet.  a. foolish, idiotic.  n. foolish person, fool
aibai
O  aibai. v. aibaia. to pull, pull away.  vt. to take away the contents of.... 
aibai1. n. catching with arms (wrestling).  v. to pull by hand. 
aiben
B  'áiben. n. hyphen (ENG)
O  aiben. n. hyphen (ENG)
aibike
O  aibike. n. changing of sandbanks by waves or current. 
aibiko
B  áibiko. va. excited and moving about.  va. choppy from tide rip.  n. movement of a restless crowdn. tide rip. 
O  aibiko. n. confusion of noises, like rippling or splashing of waves, scramble of quarrelling people, commotion of a flock of birds over their prey.  red. aibikobikovc. kaaibikoa
aibikobiko
B  aibíkobíko. va. frequentative of aibikon. frequentative of aibiko
aibong
O  Aibong. n. Nei Aibong: a female spirit or ogress of the northern horizon, hostile for pregnant women and their babies. She can be pacified by three days of feasting at birth. 
aibuaka
B  áibuaka. vi. run unfavorabley as a currentn. unfavorable current
O  aibuaka. n. contrary or unfavourable currentvc. kaaibuaka: to cause a.... 
aibwea
O  aibwea. n. glow of the sky at dawn or sunset (is also said of the moon).  red. aibweabwea
aiei
B  áiei. adv. here
aieta
O  aieta. a. coconut at a certain stage of ripeness (the kernel is hard but the water is still good to drink).  ex. e tai aieta: the coconut is aietavc. ka-aieta: wait till it is aieta
aiewe
B  áiewe. va. exchanged by mistake as two umbrellas. 
O  aiewe. v. to misplace (either by mistake or injustice or in view of a new arrangement).  ex. e aiewe au bentira: my pencil is no longer where I put it.  vt. aieweavc. ka-aiewea
aiina
B  'aiína. n. hyena (ENG)
aika
B  áika. pron. who, which
O  aika. pron. (pl. of ae) who, whom, of whom, that, whichex. baika, (bai aika): the things which.  note. aika is used when speaking of objects near in time or spac.  see akana
aikai
B  áikai. pron. thesen. fish
aáikai. vi. towing logs. 
O  aikai. from. contr. of aika and aeipron. thereex. baikai (bai aikai): these things. 
aikai1. n. a species of fish (small tauman).  syn. te matakai: rabbit fish. 
aikai2. v. to draw or drag logs. 
G  aikai. sn. Siganua sp. (ll)n. rabbitfish (sm). 
L  aikai. sn. Siganus (siganidae)n. rabbitfish
aikan
B  aikaan/. adv. near
O  aikan. adv. very nearsee kan, uakan
aikoa
O  aikoa. neg. expr. (gives negative sense to verbs).  ex. a aikoa roko: they will certainly not come.  e aikoa mananga: it won't start off. 
aikoriri
O  Aikoriri. n. Te Aikoriri: a star
aikoriri. n. ai-koriri, te aikoriri: companion -- used for stars rising at the same time.  ex. aikoririn Nei Auti: companion of Pleiades.  aikoririn Rimwimata: companion of Antares. 
aima
O  aima. v. to make a fish trap of stones. 
aimaka
B  aim'áka. n. fire for baking or broiling, well kindled and burning brightly. 
O  aimaka. a. glowing, burning brightly. 
aimama
O  ai-mama. n. rising of full moon. 
aimauna
O  aimauna. a. distant object, visible only at times as an island appearing and disappearing as the waves rise and fall. 
aine
B  áine. n. female, woman
O  aine. n. female, woman, feminineex. te tei n aine, te ataei n aine: girl (little, young).  te tei aine: young woman or grown up girl.  te toki n aine: middle aged woman te unaine: old woman.  fig. respectable, important matronex. te aine n uma: married woman, housewifete nati te aine: daughterte aro n aine: female sex, feminine genderte itera n aine: relations on the woman's side.  ae bina n aine: womanly deportment (of a man).  ae ina n aine: gentle, like a woman.  n aine: feminine.  te ara n aine: feminine name.  note. (for feminine of animals add aine to the name.  ex. te moa aine: a henvc. ka-ainea, kaka-ainea: to let grow up (a girl).  ka-ainen-uma: treat as a married woman.  v. to bakaine, babakainevt. bakainea, babakainea: to neglect, to illtreat
ainen
O  ainen. n. ainen te.... reproductive organs of female
ainenuma
B  áinenúma. n. marryy>ied woman
ainga
B  áinga. vi. give heed or attention
O  ainga. from. ingn. sensibility, emotiona. sensitive, emotional; aki inga: hard hearted, impassive
ainga1. v. to be lit up, to be illuminateda. clearex. e ainga te ora: the beach is (lit up) laid bare, uncoverede ainga karawa: the sky is beautiful and clearn. te ainga: a glimmer, glitter, illuminationvt. ainga:: to illuminate, to light upex. e ainga nanou am taeka: your words enlighten me.  red. aingainga
aingnga
B  áingnga. vt. shine brightly upon so as to wilt
ainikai
B  áinikai. n. squeaking of the branches of a tree in the wind, caused by too close proximity to one another.  see anikai
O  ainikai. n. swinging and turning of a tool (as axe, sword, hammer, etc.).  see aian. creaking of branches. 
ainiku
B  áiniku. n. ocean side of a coral island
O  ainiku. n. ocean side of coral islands (opposite side to lagoon, generally the east side).  adv. i ainiku: on the east side.  see mainiku
ainoko
O  ainoko. n. flowing slowly (as oil, molasses) in thin streams or threads.  vc. ka-ainokoa: to make flow slowly. 
aintoa
B  áintoa. a. powerful, of great muscular strength
O  aintoa. n. physical strength, a strong man, gianta. strong, toughvt. ka-aintoa, kakaaintoa: to be taken for or take for a Herculean, to boast about the strength of, or to make strong.  ex. te urianibati: sorcery to make strong. 
aio
B  áio. adv. here
O  aio. adv. here is, behold! (contr. of aei o).  intj. aio! see here! behold
aionauti
O  aionauti. v. to fish for flying fish with rod and line. 
aioro
O  aioro. or. aiororov. to clash, bump one another, exchange blows, collidevt. kaaioroafig. to follow, be nearly same age or size, to be rivals
aioro1. n. a kind of bivalve shell fish found in the reefs on the east or west side.  syn. binaoro
aiota
B  aaioóta. n. early morning twilight
O  aiota. n. daybreak, dawnex. te aiota: breaking of day.  vc. kaaiota, kakaaiota: to wait till day breaks, to wait till is clear in the mind. 
aira
B  áira. n. ocean currentva. running as a current
O  aira. n. ocean currentex. e aira: there is a current.  vc. kaaira, kakaaira: to cause or make a current. 
airake
O  airake. n. current flowing eastward. 
airaoi
B  áiraoi. n. favorable currentvi. run favorably as a current
O  airaoi. n. favourable currentvt. kaairaoia: to cause a good current. 
airerua
O  airerua. orig. airi rua: to go with or by errora. mixed up, changed by error, mistaken, exchanged by mistake, jumbled, disordered, muddled, etc.  vc. kaairerua
airi
B  aáiri. vi. go together or in company. 
O  airi. from. iriv. to go together, in pairs, accompany, be inseparable, have common destiny, fate. 
airio
B  áirio. n. current to the westward.  vi. run toward the west as a current
O  airio. n. ai-rio current flowing westward
airiri
B  aáiríri. vi. frequentative of airi
O  airiri. n. syn. tikotiko
airo
B  áiro. n. evening twilighta. being evening twilight
aáiro. vi. hauling in an anchor
O  aairo. orig. ai-ro:  nv. to weigh anchorsyn. buro (buuroo).  ex. aita te ro, buta te ro. 
airo1. n. dawn or twilightvt. kaairoa, kakairoa: to wait for the dawn.  vc. kaairo, kaairoro
airoro
B  áiroro. n. pandanus fruit
O  airoro. n. a variety of pandanus fruit
airua
B  áirua. va. exchanged by mistake
O  airua. v. to mistake, take or mix my mistake.  ex. e a airua I matau: I made a mistake, I mistook.  te airua: confusion, mistake, error, blunder, illusion; kaairua: to confoundvc. kaairua, kaairuaeaex. I karua te bata: I went to the wrong house. 
aita
B  áita. vt. draw or haul in. 
O  aita. from. aivt. to pull, to withdraw, to draw upn. aitan, aitakin: drawing, pullingex. aitarakea: pull up.  aitarioa: to pull eastwards or towards the land, or down or towards the sea. 
aitai
O  aitai. n. magnifying glass (lit. attract the sun). 
aitao
O  aitao. orig. ai-tao or ai-toaa. submerged, covered, overflowingex. e aitao te rua, e aitao te maniba, e aitao te raiti n te bata: the rice is slightly covered with water.  te bike n aitao: a sandbank nearly covered by sea.  e aitaorake tai: the sun is going up towards the zenithe aitaorio tai: the sun has passed the zenith. 
aitara
O  aitara. a. to face, vis a vis, to be oppositeex. a aitara ni bo: they face each other for the combat.  aitara raoi: accord, to suit, to match, to fit, proportionedaitara buaka: unsuitable, not matching, disproportioned, n suitable, to come unseasonably, ill luckex. kaaitara: to put faced towards. . . face to face with ... be opposed to... to suit each other.  see aurama, ka... 
aitara1. n. te aitara. season march-september. 
aitariman
O  aitariman. n. delightful friendship, fraternitya. united by bonds of true friendship.  v. to fraternise
aitatarika
O  aitatarika. from. tari: brother.  n. thanks, thanks for a courtesy (an antique word, little used). 
aitau
O  aitau. v. timely, expedient, nearly time, etc.  ex. e aitau te mananga: it is nearly time to start, it is the proper time to start. 
aitau1. v. to give thanks (S.).  ex. ko aitau, ko airaba: thanks to you!  ka-aitaua: to thankn. kaitauan, kaitauakin: thankingsyn. ko raba, kam raba (N.). 
aiti
B  áiti. n. ice (ENG)
O  aiti. n. ice. (ENG)
aiti1. v. aita (when followed by an object in the pl.).  ex. aititi: to pull
aitin
O  aitin. n. iodine. (ENG)
aitoa
O  aitoa. a. aitoa ma... to be, as it were, the partner of...  vc. ka-aitoa
aitoa1. n. a species of tree growing in marshy land (hard, red wood).  sn. Lumnitzera littorea
aiuau
B  áiuæu. a. deleriousn. delerium
aiwa
B  áiwa. vi. move about restlessly.  n. moving about restlessly. 
O  aiwa. n. agitation, vagrancyv. to be agitatedvc. ka-aiwaea: disturb, make move about.  vt. aiwaeakina: to agitateex. e aiwa te aba iroum, e aki rau te aba iroum, ko kaaiwaea te aba: you are disturbing or upsetting the company (people), you are making trouble
aiwae
O  aiwae. n. construction of scaffoldv. to erect scaffolding.  vt. aiwaea: to make scaffold. 
aiwaea
B  aiwáea. vt. prepare and erect the frame of a house
aiwau
B  áiwau. vi. be in a dying condition, <die>, dying, expireing.  n. simpleton, dunce, fool
O  aiwau. n. deliriumv. to ravea. delirious
aiwere
B  áiwere. n. ivory (ENG)
aka
O  aka. pref. before names of special canoes, maneaba, etc. Akamatang, Aka-Tamoa, Aka-Tarawa
aka1. suf. to certain words to show precipitationsee taka
aka2. intj. showing surprise
aka3. see n.a. akaka, aka ni man
aaka4. n. te akaa. e aka: oilyex. ranin aka: oily or soapy water.  boi aaka: smelling oilNei Aka: oily pool.  manenaaka: oily, soapy.  maninaaka: oily skin. 
akai
B  ákai. a. four, in counting trees, fishhooks, and sections of landsee a
O  akai. n. e bo akaiu, akaiam, etc.: sensitive of, or impressed by an act of kindness.  note. used only after e teke, e bo
akai1. a. four (for counting trees, pieces of land, fish hooks, etc.). 
akaka
B  akáka. a. particular, precise
O  akaka. n. care, choice, art of doing well, well done, carefully done, needing care and attention.  ex. e akaka?: is it very importantex. (used mostly in negative -- aki akaka).  ex. te aki akaka, e aki akaka: reckless, devil-may-care way of doing things, without taste or art, carelessness, negligenceko aki akaka: you are negligentti aki akaka: we have no preference, we don't mindakaka: to prefer, to chooseaki akaka: to treat..., do carelessly, anyhowaki akakaki: not done carefully, tastefully
akakana
O  akakana. vt. to treat with care, do with taste, care, art, interestex. aki akakana: without taste, etc. 
akana
B  akánaa. pron. who, whichpl. of ane
O  akana. pron. those who, of whom, who, whom.  pl. of aneand akane
akanera
O  Akanera. n. Archangel
akaniman
O  akaniman. n. a professional, qualified workerex. akaniman nakon: good for, apt, capable, qualified competent
akanne
B  akan/ne. pron. those near by. 
O  akanne. pron. dem. pl. of anne. thoseex. a nako n akawa aomata akanne: those people are going fishing.  a raoiroi aikai, a buakaka akanne: these are good, those are bad.  syn. baikanne
akanta
B  akan/ta. n. acantha [thorny shrub] (ENG)
O  akanta. n. Acanthus, thorn, Bougainvillea. (ENG)
akare
B  akáre. vi. have regard or interest, care
O  akare. v. to be interested in. . .(Banaban word). 
akarewe
O  akarewe. a. slightly sweetsee a
akato
O  akato. n. large extent of beachsyn. tokato (But.). 
akawa
B  ákawa. vi. to fish.  n. fishing
O  akawa. n. fishing (general term).  ex. te tia-akawa: the fishermantan-akawa: fishermen.  te bai n akawa: fishing tacklete wa n akawa: canoe used in fishing, fishing canoe.  v. to fish, to angle, fish for.  r.  vc. ka-akawa: send to fish, to make... 
ake
B  áke. pron. plural of are, who, which yondernote. it is followed by a n. the ark (ENG)
ake. vi. cleanse as a skull
O  ake. and akekepron. who, whom, that, whichpl. of arenote. followed by a
ake1. v. to card, to comb, to cut to pieces, to hackle, to stripred. akeakeex. akea, akeakea: to take off thorns or fish bones, to strip off, to disentangle, to separate, to tease or comb.  akea te benu: tease the benu (fibre).  akea te ika: to rid the fish of bones.  akea te iranatu: comb the hair. 
ake2. n. ark (ENG)ex. Ana Ake Noa: Noah's Ark.  te ake ni kamaiu: the ark of salvation. 
akea
B  akéa. vt. remove bones from a fish or fowl. 
akéa. intj. exclamation of surprise or emotionn. nothing, not anything, space, void
O  akea. n. nothingness, absence, inexistence, emptiness, nothing, naughtex. tai taekina akean te Atua: don't speak of the inexistence of God.  ae akea: nothingness, want of, absence of. a. not being, not having, empty, etc.  iai? akea: is there any? there is none.  akea n ana auti: he is absent from home.  akea kanoana: it is empty, there is nothing in it.  n akea: without, in the absence of...not.  vc. ka-akea (kakea): to deny the existence of..., to disown, to count as naught, to renounce, to deprecate, etc.  n. te ka-akea: renouncement, abjuration
akea1. intj. exclamation to show surprise.  ex. akea! akea ngai! akea ngaira!: oh! dear me! what an affair! 
akea2. idiom. adv. nothing so...,.  ex. akea n te kamimi: nothing so astonishing.  akea ae akea: nothing at all.  akea ba: lo! and beholdakea ba e a roko: here he comes.  akea te amarake: nothing to eat. 
akeang
O  akeang. intj. syn. of akea
akeia
O  akeia. intj. to call attention and give the signal to start the ruoiared. akekeia!  note. the vowel e is more or less lengthened at the will of the speaker and the syllable ia is brief and on a higher tone. 
akeke
O  akeke. see ake
akekei
B  ákekei. pron. those yonder
O  akekei. pron. thosepl. of areiex. aine akakei: those women thereao akekei!: there they are over there!  see nakekei, uakekei
akete
B  ækete. n. agate (ENG)
aketia
B  akétia. n. acacia [shrub] (ENG)
aki
B  áki. adv. not
O  aki. adv. notex. I aki kona: I cannot. (in Butaritari they say I aki ni kona.).  note. sometimes aki follows a verb to lessen its meaning (nearly, a little, slightly, superficially).  ex. e bo n aki, e bo maki (ma aki): it was only slightly touched.  e ongo maki: he is a little deaf.  note. in an answer the verb is not always repeated.  ex. ko aoraki? I aki: are you sick?  I am not (sick).  adv. withoutex. e makuri n aki kua: he works without being tired.  see tiakiex. ka-aki (kaki): to throw away, to take away, to put aside, to remove, etc.  see kakipart. placed before a verb or a noun aki helps to form the opposite of that verb or noun.  ex. te kona: power; te aki kona: powerlessnesste amarake: eating; te aki amarake: fasting, not eating.  suf. to v.t. it forms the passive voice.  ex. kamatea, kamateaki: to be killed. 
akiaki
G  akiaki. sn. Sterna sumatrana sumatranan. black naped tern (aa). 
akikanteaba
B  ákikæn/teaba. a. much, many, great, numerous
akinna
O  akinna. from. kawakinnavt. to take care of, to look afterkawakinna: to look after, to preserve, to keep, to watch over
akiti
B  æ/kiti. n. axis (ENG)bk. Geog p 12. 
ako
B  áko. vi. behave well.  note. preceded by aki not. 
O  ako. a. careful, sparing, attentive, delicate, tenderred. akoakonote. this word is very much used in the negative.  ex. aki ako: heedless, careless, naughty, ill natured, mischievous, wicked, brutal, coarse, rude, uncouth, etc.  n. te ako, te akoako: care, attention, delicacy, discretion, etc.  ex. te aki ako: negligence, carelessness, wickedness
akoa
B  ákoa. vt. treat kindly.  n. kind treatment. 
O  akoa. vt. to treat with care, look after, to be careful of, to welcome or receive well.  red. akoakoaex. ti akoaki irouna: we were hospitably received by him. 
akoako
B  ákoáko. vi. work neatly and tidily. 
akoi
B  ákoi. n. grace, favor, kind treatment. 
akoi. va. treating kindly, kindly disposed, hospitable
O  akoi. n. goodness, kindnessa. amiable, obliging, friendly, affable, polite, hospitable, etc.  ex. te taetae n akoi: a kind word, friendly word.  te baka n akoi: hypocritical welcome.  ka-akoa: to boast of the kindness received. 
akona
O  akona. from. akored. v.t. akoakona to take care of, to treat well.  ex. aki akona: to treat without care, brutally
akonga
O  aakonga. from. koa. no longer tight, loose, worn, not strong.  ex. ka-akonga: to let loose, to become undone, to deteriorateka-akonga: let go!, let alone!, let decay
akora
B  ákora. a. four baskets.  see a
O  akora. adj. four (used for counting baskets, songs). 
akota
B  ákota. n. nut (HEB)
aku
B  áku. n. the back, the back portion.  n. roof of a house
O  aku:. n. back, wrong side.  adv. i akun, mai akun, ri akun, te...: behind, from behind, pass behind the... 
akua
O  aku:a. vt. to turn the back on, to turn away from, to ignore or pretend not to see, to despise
akuna
O  aku:na. vt. to have behind one, behind one's back leaning againstex. ti akuna te taibora: the table is at our back. 
akuri
B  aákuri. a. four hundred thousand
am
B  am. pron. thy, your in the singular.  n. red leaf, red through age.  a. red as a leaf through age. 
O  am. adj. thy, thineex. am bai: thine (thy thing); baim: thy hand, thy arm. <your>. 
am1. n. palm leaves turning yellow, yellowish colour, colour of withering leaves. 
ama
B  'áma. n. hammer (ENG)
O  ama. n. hammer. (ENG)vt. amana: to take possession of a hammer, to hammer something with.  vt. amaea: to hit with a hammer. 
amaea
B  'amáea. vt. hammer (ENG)n. hammering. 
amakai
B  ámakai. n. coconut in its sixth stage of growth.  va. having reached the sixth stage of development, as a coconut
O  amakai. from. am and kain. coconut nearly ripe (kernel nearly hard, water is acid).  vc. ka-amakaia: to let become, to wait till it becomes amakai
aman
B  áman. a. four, in counting persons and animals.  see a
O  aman. adj. four (for counting living things). 
amarake
B  ám'arake. n. food.  vi. eat
O  amarake. n. food, eatables, meals, victualsex. amaraken te ingabong: breakfastamaraken te tawanou: mid-day meal, lunchamaraken te tairiki: evening meal, dinnermatuao: supperte amarake n uea: royal feast or food for royalty.  v. to eat, take food, take meals.  ex. amarake raoi: to eat well, eat enough.  amarake buaka: not enough to eat.  vc. ka-amarakea: to feed, make absorb, manure a plant, put a wedge in an axe, hammer, etc. 
amariri
O  amariri. a. slightly cold, beginning to coolsyn. maitoro
amata
B  amæ/ta. a. not sufficiently cooked, raren. partially cooked food. 
O  amata. a. not cooked enough, half rawn. half cooked food.  vc. ka-amata: to only half cook. 
amataroro
B  amatæ/roro. a. very slightly cooked. 
amauna
O  amauna. n. vanishing, indistinct, nearly disappearedsyn. abua
ambo
B  am/bo. n. leaf red through age.  a. red as a leaf through age. 
O  ambo. n. yellow or withering palm leaves.  a. yellow or getting yellow like a withering leaf.  syn. ba-bobo
amene
B  améne. n. amen (HEB)
ametuteto
B  ametúteto. n. amethyst (GR)
ami
B  æ/mi. pron. your, in the plural. 
O  ami. a. yourpl. of amnote. when used as a suff. to nouns the root a is omitted.  ex. ngare, ngaremi: your laugh. 
amo
B  ámo. n. stick for carrying a burden on the shoulder, a yokevi. carrying on a stick on the shoulder
O  amo. n. stick used for carrying load on shoulder, yoke.  this way of transporting. 
amoa
B  amóa. vt. carry on a stick on the shoulder
O  amoa. red. v.t. amoamoa: to carry... on stick over shoulder, to carry on stick, the load being on middle of stick.  vt. amoua: to carry two loads, one in front, one behind. 
aamoa1. n. preliminary signs of...first manifestations, preludesv. to commence underneath, secretly.  ex. te amoa n taeka, te amoa n rongorongo: first reports, news beginning to spread. 
amoamo
B  ámoamo. vi. frequentative of amo
amoamoa
B  amóamoa. vt. frequentative of amoa
amoimoto
O  aamoimoto. n. coconut a little riper than moimoto, nearly aieta
amomum
B  amómum. n. amomum [aromatic plant] (ENG)
amon
B  ámon. n. almond (ENG)
amori
B  ámori. n. fish
O  amori. n. a fish . When fully grown this fish is called amoriex. species, te unimai, te ubo, te ninimai, te bukinimaka, te amori (Gerres argyrus).  sn. Gerres specialis
G  amori. sn. Gerres arbyruspr. amori (k).  n. large one (ll). 
amori1. pr. amori (k).  sn. Gerres oblongusn. big one (ll). 
L  amori. sn. Gerres (gerreidae)n. large mojarras
amoro
O  amoro. n. a plant.
amotu
B  amótu. vi. carrying on an amo a heavy load. 
amotua
B  amotúa. vt. carry on an amo a heavy load. 
O  amotu:a. from. tua or else from amo-moa-atuvt. to carry a heavy burden with the amo (stick).  see amo
amoua
B  amóua. vt. carry a burden on the shoulder on a stick
O  amoua. vt. to carry a double load balanced on the shoulder with the amoex. e amoua namakaina: a narrow cloud across the moon (sign of plentiful fishing). 
amwi
B  am/wi. n. full bunch or clusterva. abounding in fruit, as a full cluster
O  amwi. n. bunch, clusterex. te amwina: one bunch; ua-amwi: two bunches.  vc. ka-amwia: to let develop... 
an
O  an. and an, ana, ane, anipref. to names of species of pandanus
B  æn. v. sign of the imperative ( intensive or polite). 
O  aan1. adv. under, beneath, bottom, foundationi an te...: under the..., underneathex. te I ani bata: a stay at home, domestic, misanthropete i-an te na: kind of bait made of pearl shell.  syn. te itikurereex. te i-aan riringa: oil made from coconut scraped and dried in the sun. 
an2. vt. aana. to support, to sustain, to upholdfig. to give one's support to..., for... 
an3, ani. intj. go on! word used before verbs in the imperative, 2nd pers. to mark insistence, encouragement, excitement.  ex. an nako: get away! begonean tuangai: do tell me. 
an te mai
O  an te mai. n. core of bread fruit (non edible). 
ana
B  æna. pron. his, her, its
æ/na. n. the part of an unfinished mat that has been braided. 
ánaa. n. fishvt. take, get
O  ana. a. his, her (na when employed as a suff.). <its>. 
ana1. n. term used in mat weaving to designate a certain width.  ex. te anana, ua-ana, etc.: one, two, etc. 
ana2. n. a fish, (small, slender species) needle fish, garfish, half beak; species -- te ana ororo, te ana tababa, te ana bungibung
anaa3. vt. to take, to subtract, to take away, to remove, to take off.  ex. ana te nano: persuade, convince te anai nano: the act of persuadingana taekam: ask permissionidiom. anaia!: continue! (conversation).  n. te ana, anan, anakin: te action of taking, of taking up... of being taken up.  ex. e buakaka te ana: (in dance singing) the singing is not good, or badly commenced. 
G  anaa. sn. Hemirhamphus marginatus (ll)n. half beak (sm). 
ánaa1. sn. Hyporhamphus dussumieri (ll)n. needlefish; halfbeak (sm). 
ánaa2. sn. Hyporhamphus laticeps (ll)n. half beak (sm). 
L  ana. sn. Hemiramphidaen. halfbeak
anabai
B  anab'ai. n. pandanus fruit
anabanaba
B  anabanaba. n. pandanus fruit
anabanabanuotaea
B  anabanabanuotaea. n. pandanus fruit
anai
B  ánai. n. subtraction
O  anai. n. subtractionex. te anai ni bubuti: subtraction where the method of borrowing 10 is used.  te tia anai: the subtrahende anaia te anaisee ana
G  anai. n. hammerhead shark (ll). 
anaibung
O  anaibung. n. a feast on the occasion of breaking off an engagement or marriage. 
anan
B  ánan. vi. bail out. 
anana
B  anána. vt. frequentative of ana take
ananau
B  anánau. a. longn. length
O  anaanau. see n.a. anau
ananea
B  ananéa. vt. obey, heed
ananga
B  anánga. adv. probably (used as an auxilliary verb). 
O  aananga. n. preparation, presentiment, forebodingv. to get ready, think of.  ex. ko ananga ni mate: you are getting ready to die (in the state you are in or in the way you act, you will probably die).  vt. ananga, anananga: to prepare, to foresee, to think about.  ex. ananga am makuri: prepare your work.  tera are ko bukinanangai?: what suspicions have you about me?  vt. bukinanang: to presume, suspect
anangaea
B  anangáea. vt. desire so much as to seek ways and means for obtaining. 
anaororo
B  anaoróro. n. fish
anara
O  anara. n. name derived, analogous, origin root of name or word. 
anaroro
G  anaroro. pr. anaororo (k).  sn. Ablennes hians (ll)n. garfish (sm). 
L  anaroro. sn. Ablennes hians (belonidae)n. needlefish
anatababa
B  anatábaba. n. fish
anau
B  anáu. n. lengtha. of sufficient length, long, long enough. 
O  anau. an. long, length. sing. anaanaupl. ananauex. te kawai ae ananau: a long road.  baika ananau: long objects.  anaukaei: very long.  vt. ka-ananaua: to lengthen, to prolong
anaukaei
B  ánaukáei. a. very long
ane
B  áne. pron. who, that, which, whosoeveradv. sign of the future tensen. fishn. live coral
O  ane. pron. he who, she who, that whichsee aefrom. anne used for mid-distance. 
ane1. n. a small fish (found in shoals). 
ane2. n. coralex. te ane tautebe: branched coral which holds the floats on nets.  te ane taba: branched coral which encroaches on or spreads. 
aane3. adv. indicating an impending happening.  ex. ane ko na baka: you are surely going to fall. 
anea
B  ánea. n. bait thrown out to allure fish. 
áneaa. vt. throw out bait to allure fish.  vi. throwing out bait to entice fish. 
O  anea. n. a bait thrown on the water to attract fish.  vt. anea: to lure with...  vc. kaaneared. v.t. aneaneaor. anoanoa: to attract, to lure with a bait.  see aneka
aneane
B  áneane. vi. gather coconut from a tree. 
O  aneane. v. to climb coconut tree to throw down nuts.  vc. ka-aneanesee aneka
aneanea
O  aneanea. vt. to treat with care.  note. used most in negative.  ex. aki aneanea
aneang
B  áneang. n. mast
O  aneang. n. mastex. ae uai aneangina: having two masts.  katea, tikua: to put up, to take down, to incline the mast. 
aneibati
B  aneibáti. n. pandanus fruit
aneirika
B  aneiríka. n. pandanus fruit
aneitoka
B  aneitóka. n. pandanus fruit
aneka
B  aáneka. vi. do well
æ/neka. vt. climb a coconut tree for the purpose of procuring the nuts. 
O  aneka. v. to climb a tree to throw down nuts.  ex. aneka te ni, aneka te ben: (same meaning).  fig. aneka te taeka: criticize, answer back, grumble against a decision. 
aneka1. v. to treat well, care for, look aftervt. aneka, anekinanote. used mostly in negative.  ex. aki-aneka: to ill treat, to treat badly.  vc. ka-aneka: to induce to treat well or kindly. 
aneke
B  áneke. n. sliverva. pierced by a sliver
O  aneke. n. a splinter, a big thornv. to have a..., to get pricked by...  vc. ka aneka
anekina
O  anekina. vt. e aki anekina, aki anekasee aneka
anena
B  ánena. n. foreign land, land not one's own. 
O  anena. a. one who is outside... a stranger to...  ex. aba n anena: a foreign country te I-anena: one who is outside or aloof from a certain group (family, clan, village, island, company, land, etc.).  syn. te irua: but in a more limited sense.  idiom. bon anena ngkoe! you don't get it, you don't understand at all.  ex. e anena: that's not it at all, far from it, it is altogether different from... 
anene
B  ánene. n. song, hymnvi. sing
O  anene. n. song, hymnex. au anene: the song which I composed or sung.  aneneu: the song composed about me.  ex. te tia-anene: the singerex. anenea: to sing of... celebratevc. ka-anenea: to make sing. 
anenea
B  ánenéa. vt. sing of, sing as a hymn
anera
B  ánera. n. angel (ENG)
O  Anera. n. Angel, Angelus (ENG)
anetaba
B  anetábaa. n. coral
anetautebe
B  anetáutebe. n. coral
aneto
B  áneto. n. anise (ENG)
ang
B  ang. n. wind, airn. spirit, courage, purposeex. e bo angu my purpose is stirred upa. warma. eight, in counting by twos
O  aang. a. eight (when counting by twos). 
ang1. n. a plant, Broyophyllum pinnatun, life plant. 
ang2. n. a shell, Cypraccassis
aang3. v. aanga: to heat oneself at the fire.  vt. to heat at fire.  ex. a angi baia: they warm their hands at the fire.  angai, angko: warm myself, yourself, etc. 
ang4. n. wind, breeze, air, gas, breath, climate, atmosphere,.  ex. direction -- angimeang, angimaiaki, angimaeao, angimainiku: north,... south... west... east wind quality of -- angkau, angobo, angtanaboabo, angtanene, ang tabataba, ang taururunv. ang, angang, ex. e angang, e uki te ang: it is windy, the wind blows.  vc. ka-anga: wait for the... let the wind blowfig. fervour, ardour, zeal, activity, courage, effort, energyex. angin te nano: ardour, courage.  te moan ang: the first effort.  e bo angina: it is animated, with spiritte angi ni mate: death agonyor. angin te mateidiom. e ang o!: that is enough!, peacevt. moanang: to begin, to commence, to undertake, to make a first effortex. moanangiaki: undertaken, attempted
ang5. n. angin te... the mass of, a great number of..., most of <majority -- gwg>.  see angi
ang kau
O  ang kau. n. slight wind with calm between gusts.  fig. silent and tranquil (sorrow or emotion). 
anga
B  ánga. n. shouldern. proper direction for planeing a board or writing a line. 
aánga. vt. give, handvt. warma. four fathoms, four thousandsee a
O  anga. vt. to warm, to warm oneself at the fire.  ex. a anga baia: they are warming their hands. 
anga1. n. a bivalve shell, a species of babai, taro
anga2. n. shoulderex. aon anga: on the shoulder.  tabo n anga: extremity of shoulder.  bukin anga: back of shoulder.  angatai: right shoulder, or side, the rightangamaing: left shoulder, or side, the leftte angabai, te anganga: measure from fingers to shoulder. 
anga3. n. way, manner, method, means, knack, procedureex. e aki reke angana: the means was not found.  see angabe, angabuaka, angaraoi
anga4. a. four thousandd. 
anga5. v. anganga, anga nako: to give,..., give to,... offer,... dispense, attributen. donation, offeringte tia anga, te tia anganga: the givervt. angana, angangana: to give, hand to, presentex. e anganai: he gave me.  anga karea: give a donation, a presentanga taeka: give one's word, promisee anganai te kairua: he attributes the error to me. 
anga ra
O  anga raa. v. to come on the wrong side, to be badly placed, be inconvenient, not handysyn. anga buakavc. ka-angara: to embarrass or inconvenience
anga raoi
O  anga raoi. a. convenient, handy, on the right side, in the right way, favourablevc. kaangaraoa: to place conveniently, to present in the right way. 
angabai
B  ángab'ai. vi. make a contributionn. contribution, collection
ángabai. vi. passing loads from hand to hand. 
O  angabai. n. tax, duty, contribution, sharev. angabai: to pay the tax or duty.  vt. angabaia: to pay or give for...  vc. ka-angabaia: to impose a tax on, to make subject to tax or duty, etc.  ex. angabaiaki: subjected to tax or duty.  angabai buaka: insult, coarse, rude insult. 
angabai1. v. shake handssyn. tau bai
angabaia
B  angabáia. vt. pass a load from hand to hand. 
angabaibuaka
O  angabaibuaka. v. to insult by rude words. 
angabe
B  ángabe. a. ill behaved. 
O  angabee. n. bad conduct, nastiness, vile conduct.  a. ungrateful, rude, ill manneredvt. angabea: to treat very rudely, to despise, treat with contemptvc. ka-angabea: to pervert
angabuaka
O  angabuaka. a. inconvenientv. to present the wrong side, to be badly placed, embarrassed, be crampedsyn. angaravc. ka-angabuaka: to present the wrong side, to inconvenience, to give trouble to. 
angabuki
B  ángabuki. vi. lie butt to butt, as two logs.  ex. i angabuki
O  angabuki. v. to turn the back on.  ex. angabukina, angabukia: to present the back or tail to.  vc. ka-i-angabukia: to put head to tail (as in a game like leap frog).  ex. ka-angibuakia (for fish, etc.). 
angakarea
O  angakarea. n. offering, donation, alms, present, sacrifice, oblation
angaku
B  angáku. vi. stand back to back.  ex. i angaaku
O  angaku. adv. back to backv. to present the back.  see angabuki
angama
B  ángamaa. see a butima.  a maamaa
O  angama. a. timid, fearful, confused, embarrassedn. timiditysyn. mamamaama: shy, ashamedsee mama, butimaa
angamaing
B  angamáing. a. left handed.  n. left side
O  angamaing. n. left shoulder, left side, the left.  a. left handed, etc. 
angamaran
O  angamaran. a. slippery, sloping, slippyex. e anga maran: it looks . . .  see maran
angamate
B  angamæ/te. va. flying a little to one side as a kite. 
O  angamate. a. badly built, badly balanced (as kite or canoe). 
angamatoa
O  angamatoa. a. strong shouldered, strong, stalwart (said mostly of the right shoulder).  syn. te angatai
angana
O  angana. from. angavt. anganai? anganiko, anganna, angan: give me... you..., etc.  v. to give, to offer, to presentex. anganai barau: give me my hat.  see anga
angang
B  ángang. a. windy. 
O  angang. n. animation, vitality, ardoura. windy, ardent, lively, turbulentidiom. e angang it is windy. 
anganga
B  angánga. vt. frequentative of anga
O  anganga. n. measure of length (distance from finger tips to shoulder).  ex. te angauoua: to the opposite shoulder. 
anganimate
B  ánganimæ/te. a. liable to be killed, as one belonging to a defeated tribe. 
angara
B  ángara. n. axe, hatchet
angara. a. awkward, as when using the left hand
O  angara. n. an axe, a hatchetsee waitebusyn. te ai: a big axe.  te toki
angatai
B  angaátai. n. right sidea. right handed. 
O  angaatai. n. right shoulder, right side, the right.  adv. i angataina: at its right. 
angaua
B  angáua. n. ambidextrous persona. ambidextrous
O  angaua. a. ambidextrous, skilled with both hands. 
angaun
B  ángaun. a. fortysee ngaun
O  angaun. adj. forty
angi
B  ángi. a. great many
O  angi. a. much, numerous, abundant, the greater part.  syn. maiti, batiex. e tiku angin te aomata: the greater part of the people stayed.  angin te tai, maitin te tai: more often, the greater part of the time.  vc. ka angia: to multiply, to augment, to increase
angiangita
B  ángiángita. vt. frequentative of angita
angibue
B  aángibúe. a. warm
O  angibue. a. hot (wind, air, or atmosphere), tepid (liquid).  vc. ka angibwea: to cause...  note. a-bwe: hotter than angibwe
angineuo
B  ánginéuo. a. cowardly.  a. baffling as the wind
anginou
O  anginou. a. wind like nou (stationary fish), gentle wind.  fig. pers. apathetic, indolent, listless, lazy, inert
angita
B  ángita. vt. fortify, as the mind or will, brace up. 
angita angiangita
O  angita. red. angiangitafrom. angv. to give energy to) to animate, stimulate, excite, encourageex. angitia!: go at it!  vn. angitan, angitakin: stimulation. 
angitaba
O  angitaba. n. contrary wind, opposing, impeding...  red. angitabatabaex. e taba te ang: the wind is changeablevt. angitaba: to hinder
angitaban
B  ángitában. a. cowardly. 
O  angitaban. n. contrary windfig. to roam around a place for secret reason waiting an occasion to accomplish it. 
Angitaban. n. Nei Angitaban: Goddess invoked to make deviate and lead astray a rival canoe. 
angitanaboabo
B  ángitanáboabo. a. liable to calm streaks as a section in the lee of coconut trees. 
O  angitanaboabo. n. changeable wind, change force and direction quickly in sheltered places.  vt. ka angi-tanaboabo: to cause to... 
angitannene
B  ángitannéne. a. coming in puffs from various quarters, as the wind
O  angitannene. n. changeable, gusty windsee tannenevt. ka-angitannenea: to hinder
angitataban
B  ángitatában. a. frequentative of angitaban
angitaururu
O  angitaauru:ru:. from. uruan. strong wind, violent wind.  fig. carrying all before them in their ardour.  ex. karina te ang ae taururu: sudden gust of strong wind. 
angitoi
O  angitoi. n. giddiness, dizziness, shockvc. kaangitoi: to stun, to daze, to make dizzyvt. kaangitoia
angka
O  angka. n. anchorsyn. ro, atin ro
angkau
B  angkaáu. a. very moderate as a breeze
O  angkaau. see Sabatier
ango
B  ángo. n. tree
O  ango. n. a tree (obtusifolis); roots are used for perfume, branches for fishing rods (kainroaroa).  sn. Premna Tahitensis
G  aango. sn. Premna obtusifolia (z)
L  ango. sn. Caranx lugubrisn. jack
angoa
B  ángoa. vt. cleanse the inner ear with a small object. 
O  angoa. from. ngongoav. to scratch, to cleanse gently (nose, ears, throat, sores).  ex. angoa buana
angobo
O  angobo. n. broken windgust of wind (followed by calm).  fig. depression, discouragement, failing, relaxation, etc. between fits of temper. 
anian
B  ánian. n. onion (ENG)
O  anian. n. onion (ENG)
anibai
B  ánibai. n. armpit
O  aanibai. n. under arm, armpitvt. anibaia: to carry or put under the arm. 
anibana
O  aanibanaa. n. low voice or tonev. to speak softly.  to submit, to obey, to agree, to yield, to assent to the voice of authority. 
anibanakoi
B  ánibánakói. n. pandanus fruit
anibange
O  aanibange. v. to be subordinatesyn. anibana, antaeka
anibebete
B  anibébete. n. pandanus fruit
anibiri
B  anibiri. n. anvil (ENG)
anibongibong
B  anibong/ibong. n. pandanus fruit
anikabai
B  ánikabaái. n. pandanus fruit
anikaboka
B  ánikabóka. n. pandanus fruit
anikai
B  ánikai. see n. ainikai
O  aanikai. n. underwood
aanikai1. n. noise of grating of branches or trees against one another.  v. grating or gnashingn. dust of decayed timber. 
anikaierua
B  ánikáierua. n. pandanus fruit
anikainga
O  anikainga. adv. under the dwellings
anikairinano
B  ánikáirinano. n. pandanus fruit
anikarau
B  aanikárau. n. darkness preceding the fall of rain
O  aanikarau. n. sign of rain (dark sky), about to rain. 
anikarawaiti
B  anikarawáiti. n. pandanus fruit
anikateuea
B  ánikatéuea. n. pandanus fruit
anikintawa
B  ánikintáwa. n. pandanus fruit
anikitoko
B  ánikitóko. n. pandanus fruit
anikomori
B  ánikomóri. n. pandanus fruit
anikomri
O  anikomri. n. 1. a species of pandanus.  2. a shell fish (conical). 
B  ánikom/ri. n. pandanus fruitn. shell fish
anikongae
B  anikóngae. n. pandanus fruit
anikora
B  anikóra. n. pandanus fruit
anikorobuangi
B  ánikorobuángi. n. pandanus fruit
anikorobuangitemam
B  ánikorobuángitemam. n. pandanus fruit
anikorokoro
B  anikórokoro. n. pandanus fruit
anikorongaro
B  ánikorongáro. n. pandanus fruit
anikorotabakea
B  ánikorotabákea. n. pandanus fruit
anima
B  æ/nima. n. bailer.  n. fishvt. bail out, as a canoe. 
O  anima. n. a utensil for bailing out canoe, skeet (naut.).  v. to bail out. 
anima1. n. a lagoon fish (12 cm long) fished by scoop net. 
animana
O  animana. vt. to take with scoop net, to use a...  syn. anima
animanoia
B  ánimanóia. n. pandanus fruit
animatari
B  ánimátari. n. pandanus fruit
animoantai
B  animóantai. n. pandanus fruit
aning
B  ánjng. va. rumored. 
áning. n. babai
O  aaning. n. a species of taro (babai) of rapid growth but very mediocre as food (compared with aan te tou). 
aaning1. na. about to stir, noise, rumours about to become known. 
aniwae
O  aaniwae. n. sole of foot. 
aniwaentan
B  ániwaentan/. n. pandanus fruit
aniwaentonga
B  ániwaentónga. n. pandanus fruit
anna
B  an/na. n. terra firma
O  anna. a. dry land (opposite of sea).  note. word used in Butaritari and Makin but elsewhere only in the exceptions of ri-anna and bonoannaraex. waerake nako anna, nako eta, nako anna, nako eta: to go ahoretoua anna: to keep near the shore (sailing).  ri anna, ri eta: to go by way of land.  ant. ruwa: go by canoe. 
anna1. n. membrane surrounding the foetus. not the placenta (beti).  ex. anna-ra: painful labour, difficult birthn. te anna ni bung: a kind of sorcery to bring back unfaithful partner, using something belonging to the child. 
annabai
G  annabai. sn. Pandanus sp.n. screwpine (sp,z) <pandanus>. 
annan
O  annan. v. to bail out an embarcation with scoopvt. annana te wa
angara
O  angara. syn. te toki
annan
O  annan. note. more frequently used: anima te wa
annanea
B  an/nanéa. vt. heed, believe in. 
annang
B  aan/nang. n. atmosphere just below the clouds. 
O  aannang. n. a deep breath for a big effort (as woman in labour).  vt. annanga: to make effort to... 
aannang1. n. underneath clouds, upper atmosphere
annanikai
O  annanikai. a. bruised skin, marked with blows. 
annara
O  annara. idiom. e bono annara: not knowing what name to give to indistinct form, half dark. 
anne
B  aan/ne. adv. right there
an/ne. pron. that one, not far away. 
O  anne. pron. that (after the verb).  ex. e baka annea. te . .. anneex. te aomata anne: that man.  te aine anne: that woman.  te bai anne: that thing.  adv. anne! there (not very very far).  ex. enga te kamea? ao anne!: where is the dog? there! (not far). 
anneanea
O  anneaneaa. vt. to take care of, to look after, to mindex. anneanea tibum: look after your grandfather or grandchild.  n. te aki anneanea: neglect, carelessness, heedlessness, thoughtlessness
anni
O  aanni:. from. an-ni: under the coconut trees).  n. 1. shade of coconut trees.  2. a-n-ni: a. stringy bark taken from inside midrib of coconut leaf. 
ano
B  ano. n. ball
O  ano. n. small hollow ball made from pandanus or coconut leaves, used to play boiriex. te ano te kora: big ball, hard, covered with string, used to play $oreano~. tennis balls and footballs are called te boro (ball). 
anoa
B  ánoa. vt. beckon to. 
O  anoa. vt. anoanoa. beckon with the hand, arm. 
anoai
B  ánoai. n. calm streak, wake of a craft.  n. bow-knott.  vi. make a track or a wake as a craft. 
O  anoai. n. a kind of knot made with loop or buckle, a trail on water (a long shining trail as of oil).  vc. ka-anoai: make a knot with loop of this kind. 
anoaia
B  anoáia. vt. tie in a bow-knot
anoano
B  ánoano. n. beckoning.  vi. beckon
O  anoano. v. to call by beckoning.  vc. ka anoanoasee anoa
anoanoa
B  ánoanóa. vt. frequentative of anoa
O  anoanoa. or. aneaneavt. anoanoa n te abea: to attract, to lure with bait. 
anoi
B  ánoi. n. shark
O  anoi. n. shark (hammerhead shark). 
anoi1. n. te anoi: group of five stars at tail end of Scorpionsyn. kautabiro, tabiro
G  ánoi. n. hammerhead shark (ll). 
L  anoi. sn. Sphyrna lewinin. hammerhead shark
anou
O  anou. n. place where souls suffer (see Grimble). 
anra
O  aanraa. vt. to undermine, to destroy from beneath, to wear away
anrairake
O  anrairake. n. species of taro
antabakia
B  an/tabákia. n. pandanus fruit
antabitia
B  an/tabitia. n. pandanus fruit
antabwearake
B  an/tabwéarake. n. pandanus fruit
antai
B  an/tai. pron. who
O  antai. int. who? (for pers.).  ex. antai ae taetae?: who spoke?  ao antai?: who else (and who).  see tera for things.  note. in Makin and Butaritari nanta is said. 
antakarea
B  an/takárea. n. pandanus fruit
antari
O  antari. n. bottom of the sea, seabedex. bain an tari: shells, etc. 
antarira
O  aantarira. or. aantariren. distant relatives
antauman
B  antáuman. n. pandanus fruit
antauororo
B  antáuoróro. n. pandanus fruit
antebongina
B  an/tebong/ina. n. pandanus fruit
antekirito
B  an/tekírito. n. antichrist (GR)
O  Antekirito. n. Antichrist. (GR)
antena
B  anténa. pron. whosenote. nouns taking the suffix pronoun are inserted between ante and na
O  antena. int. antena bai (antai ana bai?) whose? to whom does this belong?  and ante, anto (euph.).  ex. ante barana?: whose hat is this? 
anterobe
B  an/terobe. n. antelope (ENG)
O  anterobe. n. antelope (ENG)
anterua
B  anterúa. n. pandanus fruit
anti
B  æn/ti. n. god, spirit, ghostva. skillful, dextrous,.  va. sound or fresh as an egg
O  anti. n. God, spirit, ghost, phantom, spectre, demon, devilex. te anti ma aomata: human hero become god, spirit.  n. te boua n anti stone of the anti or idolex. te kai n anti: sudden pain of unknown cause.  v. karereanti: to curse, to curse by the anti, to give up to the anger of the anti ex. butika ma te anti: to meet the....  see winanti, baibainantia. fugitive, transient, unreal, invisible, not developedex. e anti namakaina: the moon does not appear (is invisible).  e anti te bunnimoa: the egg is freshe aomata te bunnimoa: the egg is fertilee aomata namakaina: the moon is again visible.  a. wild, savage (hard to see or take, takes flight at the approach of humans, timid, unsociable).  ex. te moa anti: a wild fowl.  e moa anti: he is not tame, he is timidte katama anti: a wild cat or wild beast.  e katama anti: it is savagete kamea anti: a wild dog, wolf or ferocious animal.  vc. ka-antia: to consider as sagave.  a. handy, clever, skilful like the anti
G  anti. sn. Cenchrus echinatus L. (z)
anti mainiku
O  anti mainiku. n. a species of taro
antibuaka
B  æn/tibúaka. n. evil spirit or god
æn/tibúaka. a. skillful in fishing or other work
O  antibuaka. a. handy, skilful, sharp, quick as the anti. used also in opposite sense, awkward, clumsy
antimama
O  antim'am'a. n. Crustacean, black species of ... 
Antim'am'a. n. a star, Gemini
antina
B  an/tina. vt. deify, hold or worship as a god
O  antina. vt. to have, to take for one's anti, one's personal god
antinanikarawa
B  antínanikárawa. n. pandanus fruit
antingoa
O  antingoa. see antinoavt. to hold, to keep back, to retard by whimpering, crying.  fig. refuse to be separated from someone, hang on to someone. 
antinoa
O  antinoa. a. assiduous, persistent (?),.  see Bingham: antinoia
antinoanga
O  antinoanga. vt. idem.
antinoia
B  an/tinóia. n. child who persistently refuses to be separated from its mother.  n. one persistent in his work
æn/tinóia. a. persistent
antinroa
O  antinroa. from. roavt. to be attached, to be encrusted, to persist in remaining in a certain place. 
antinti
B  æntin/ti. a. abounding in spirits, haunted. 
O  antinti. a. haunted, frequented by anti, full of devils.  syn. kauanti
antirima
B  antiríma. n. pandanus fruit
anto
B  an/to. n. ink
O  anto. n. liquid, paint, or black ink for tattooing (usually water and soot).  ex. te anto ura: red ink for tattooing. 
antorobubua
B  antórobúbua. n. pandanus fruit
antouman
B  antouman. n. babai
O  antouman. n. a species of taro (dark leaves of slow growth). 
anturua
B  anturuúa. n. pandanus fruit
anua
B  ánua. see n bang.  n aro
O  aanua. from. nua. replica of... the same aspect, the same shape, figure, mysterious aspect. 
aanua1. vt. to indicate in hidden terms, to prefigurevc. ka-anua: to make, to give, to prefigure.  n. anuan te... veiled form, blurred, air, aspect, trace of resemblancea. anuaki: described in veiled terms, prefigured, insinuated
anua2. a. unintelligent, stupid, foolishnote. meaning less strong than babasyn. ro-nano, nanoro
anuti
O  aanuti. n. white wood (imported in early days by traders in Gilbert Islands).  a perfume (also imported formerly). 
ao
B  áo. conj. andn. fish-linen. pole for pushing a canoe
aáo. n. upper side, the aboveadv. why, wherefore
O  ao. conj. and, with (takes the place of our commas in enumerations, stories), (idiom).  adv. ao? ao tera? so what? well? what more? 
ao1. n. the upper part of, the surface, the outside, the back, the exterioradv. i aon: . . . on, externally upon, overex. mai iaon: off, away fromi ao: outside, on the exterior.  pref. to certain words to indicate the outside, the top, the upper side, etc.  see aomakuna, aobake, ao buaka, etc. 
ao2. n. te ao: fibre of coconut husk, fishline, twinev. aoao: to pole a canoe.  ex. ao mai, ao nako, ao rake, ao rion. te kai n aoao: pole used for pushing.  vt. aoa, aoaoa: push by poling.  syn. aoakinavc. aopapa... aoa-raea: to steer askew, to steer badly.  syn. ao-buakaea
ao3. n. by onomatopoeia. moan, sigh, regretv. ao, aoao: to sigh, to moan, to lamentvt. aoao: to moan over, to regret, to cry over. 
aoa
B  áoa. vt. test food as to the degree of cooking.  n. hour (ENG)spe. aua
O  aoa. n. hour (also aua) (ENG)ex. iraua te aoa?: how many hours?  te aoa iraua?: what time? 
aoa1. vt. to set apart in advance a small portion of food in cooking to see if it is cooked or not. 
aoaine
B  aoáine. n. under half of a fish, especially that portion toward the tail.  a. gentle, mild
O  aoaine. a. feminine looking, gentlen. a certain tender part on the underneath part of fish.  a. is said of a canoe of which the hull inclines outward, because the bulging side facing the outrigger is too pronouced.  vt. aoainea: to give this form to. 
aoakina
B  áoakina. vt. propel as a canoe with a pole
O  aoakina. vt. to pole a canoe or other embarcation.  see ao
aoao
B  áoao. vi. propelling a canoe with a polevt. propel, as a canoe with a pole
aoaoka
B  aoáoka. vt. frequentative of aoka
aoaoraki
B  aoáoraki. a. frequentative of aoraki
aoaoria
B  aoáoria. vt. frequentative of aoria
aoara
B  aoára. see bitara
aoatata
B  aoataáta. n. beach above the high water line. 
O  aoataata. n. top of beach, which highest tides do not reach.  ex. aoatatan tanrio: along the west coast.  aoatatan tanrake: along the east coast.  see ata
aobai
B  áobai. n. weather side, or that side of a canoe which is nearest to the outrigger. 
O  aobai. n. aobain te wa: platform on outrigger side of canoe
aobaia
B  aobáia. vt. disarmm a person carrying a knife. 
O  aobaia. vt. to overcome, to vanquishex. e konako ao e obaiko: he got you. 
aobaki
B  aobaáki. n. derisive term for a poor person, a person who owns but little landa. poor, used derisively. 
O  aobaaki. n. debris, rubbish stranded on beach.  fig. te aobaki: waif, stray, wreck, person rejected, abandoned
aobanabana
O  aob'anab'ana. n. indolent looking, lazy looking, good for nothing aspect.  see bana, kabana
aobanebane
B  aobánebane. n. person not skilled in acquiring or doing.  a. not skilled in acquireing or doing. 
O  aobanebane. a. cleared, uncovered, no vegetation (land). 
aobari
O  aobari. a. (surface) slightly convex, arched, puffed outvt. ka-aobaria: to make arched. 
aobuaka
B  áobuaka. a. rough, as landn. uneven land
O  aobuaka. n. uneven ground,.  a. rough, hilly, broken (ground), rockyvc. ka-buaka: to make . ..  vt. aobuaka: steer badly with pole.  syn. ao-ra
aoburamaiu
B  áoburamáiu. va. persistently retaining for one's own a borrowed article. 
O  aoburamaiu. a. apparently obstinatevt. aoburamaiuasee buburamaiu
aoburamaiua
B  áoburamáiua. vt. refuse a person the returning of a borrowed article. 
aoi
B  áoi. n. dewa. having dew
O  aoi. n. 1. dew, humidity, dampness, moisturea. damp, wet with dew, moist, dampishvc. ka-aoi: to make damp, to wet.  ka-aoia: causing, ...  n. 2. moulda. mouldy
aoka
B  áoka. vi. deny or refuse a request (used only with tai aoka) ex. tai aokan. water which is poured on scraped coconut as a solvent.  vt. mix grated coconut with water. 
O  aoka. vt. to dampen, to soften, to moisten (as grated coconut in water).  n. liquid used to moisten (only used with this meaning).  a. content, happy, satisfiedex. mata n aoka: to appear happy, to look happy (a very nice ancient word). 
aoka1. see okanote. used only in the negative as a supplication or introduction.  ex. tai aoka! tai aokai! don't think me unreasonable, don't have a grudge against me, excuse me!  a. man-n-aoka: a disagreeable, repulsive, unpleasant type who won't listen to any explanation or proposition.  mata-n-aoka: having disdainful, sly, mocking, ironical appearance or airbaka-n-aoka: this appearance. 
aokabu
B  aokábu. n. light of a fire reflected by smoke seen at a distance. 
O  aokabu. n. bright reflection of light, halo, nimbusa. illuminated, lit up, having halo.  vc. ka-aokabu: to cover with light, illuminate
aokan
O  aokan. n. organ, harmonium. (ENG)
aokangare
B  áokangáre. a. funny, droll, jocularn. joker, jester
O  aokangare. a. laughable, comical, odd, drollvc. ka-aokangare: to find or think comical, amusing
aokati
B  áokati. n. August (ENG)
O  aokati. n. August, the month of August (ENG)
aoki
B  'áoki. n. hawk (ENG)
aokua
O  aokua. a. convex, archedvc. ka-aokua: to make convex or rounded
aomakuna
B  áomakuna. va. maintaining secrets.  ant. aouti.  n. maintaining of secrets. 
áomakunaa. vt. conceal one's own sin or that of a companion. 
O  aomakuna. a. secret, discreet, reserved, concealedn. discretion, reservevt. aomakuna: to keep secret, to hide, to concealvc. ka-aomakuna: to make secret. 
aomane
B  aom'aáne. n. upper half of a fish
O  ao-maane. n. back part of fish, flesh off the back (ao), form of canoe which leans towards rama side (outside hull more curved). This gives maximum speed when rama is above water.  ant. ao-aine
aomang
O  aomang. n. te aomang: a species of fish
G  aomang. n. a species of fish (ll). 
aomanni
O  aomanni. n. coating, surface, or thin skin
aomano
O  aomano. a. fig. reserved, discreet, circumspect, wary, sly, artful, cunning, sullensyn. bamano, aotaningo
aomara
O  aomara. or. ao-mmaraa. smooth, slippery surface, dangerous, vertiginous, slippery. 
aomari
O  aomari. n. abudance, fertility (of soil), good harvest, fruitfulness
aomata
B  áomata. n. person, especially a Gilberteseva. spoken of an egg in which the fetus has begun to develop. 
O  aomata. see mataa. not cooked on top.  ex. bu aomata: smell of badly cooked fish. 
aomata1. n. te aomata. man, human, native, a man (particularly a native of the Pacific).  pl. aomata: men, people, the public, humanityex. aroia aomata: customs, habits, manners, ways of natives.  n. te taetae n aomata: vernaculara. evolved, developed (as a hatched egg).  visible, realex. ai aomata ra! how real looking!  a. developed, ripe, mature in all its form.  ex. e tuai n aomata au iango: my idea is not yet fully developed.  e aomata ana makuri: his work can be verified.  e aomata namakaina: the moon is already formed (full).  vc. ka-aomata, kakaaomata: to put on airs, to try to be important.  kaaomata: to wait for development, realization, verification of... to let take form, to executeex. ka-aomata te rongorongo: wait and see if the news is true.  n. te tia kaaomata: the executor
aomatana
O  aomatana. vt. to take someone for one's man, to make... 
aomatata
O  aomatata. a. bare (surface), clear, plain
aomate
O  aomate. a. poor (soil), stunted (vegetation), unfruitful
aomatoa
O  aomatoa. a. hard to break. 
aon
B  áon. pre. on, oversee ao
O  aon. n. aon te: surfaceex. abakin aon: areasee aoprep. i aon: on.  ex. mai aonpref. see aonanga, aonaba, etc. 
aon te ora
O  aon te ora. n. beach, strandex. bain aon te ora: shell fish, crustacea, etc. 
aona
B  áona. vt. omit or pass over intentionally something in narrationn. excuse
O  aona. from. aovt. to put on, over and above, to get the better of, to surpass, to overcome an obstacle, a difficulty, to lengthen a cord, to extend the time for..., to omit, to pass over, to skip a word, to excuse, not take notice of a mistake.  ex. aona te buresee riaona
aonaba
B  aonaába. n. the earth, all lands. 
O  aonaba. n. the Earth, the world, the universeex. kain aonaba: the inhabitants of the earth.  aonteaba: on the land.  bain aonaba: things of the worldbain aonteaba: earthly vanities
aonanga
B  áonanga. vt. carry on the shouldern. upper part of the shoulder
O  aonanga. v. to carry on the shouldervt. aonanga: to carry, put on shoulder.  ex. aonangaiko: cover your shoulders. 
aoneinei
B  aonéinei. n. wet land, land having water beneath near the surface.  a. wet, as land. 
O  aoneinei. n. swamp, bog, marsha. covered with pools or puddles of water, marshy, floodedvt. ka-aoneineia: to flood the surface. 
aong
B  áong. n. scraped coconut mixed with other food.  n. fishva. seasoned with scraped coconut
O  aong. n. a fish. this fish is of the urua family.  ex. species -- uruan te aong, uruan te rereba, Ten tibetibev. ka aong, kaka aong: to fish for aong
aong1. n. condiment, seasoning, sauce, assorted mixture.  v. aong, aongong: to mix two dishes.  vc. aongia: to mix with something, e.g. rice and grated coconut.  see aonga
aonga
B  áonga. vad. in order that
O  aonga. conj. idiomatic ba I aonga n ..., ba ko aonga n ...: so that, in order that.  ex. weteia ba e aonga n amarake: call him so that he may eat. 
aongia
B  áongia. vt. mix scraped coconut with other food for a relish
aongkoa
O  aongkoa. conj. so they say, it appears. approbation, surely, certainly, without a doubt, evidentlyex. E aki roko ba aongkoa e aoraki: He did not come because it appears he is sick, of courseKo na roko n takakaro n tairiki? Aongkoa!: Are you coming to the play tonight? Of course
aongo
G  aongo. sn. Caranx lugubris (ll)n. kingfish (sm). 
aongo. sn. Caranx sp.n. black jack;; poisonous (cc). 
aonibai
B  áonibai. vi. assist in a fight
O  aonib'ai. v. carry on the arm, carry in armfuls, carrying in this way.  vt. to carry on the arm.  fig. give help, sustain, take care of (especially in family affairs, charity). 
aonibaia
B  áonibaia. vt. carry on the arm [bai arm]. 
aonikai
B  áonikai. a. vicious, rascally, villainous.  n. injusttice, villainy, extortion
O  aonikai. v. to dominate, to usurp, to monopolize, to prevail, to overcomevt. aonikaia: to triumph over, usurp, to seize, to become master of, to supplant, to oppress, to subdue, to overcome.  n. te tia aonikai, te aonikai: usurperex. e aonikaai, e aonikaiai: he overcame me (justice or extortion). 
aonikaia
B  áonikáia. vt. oppress [kai be in trouble].  n. oppressing of.  bib. Hosea 12:7. 
aoniman
O  aoniman. adv. high in the sky, higher than birds fly. 
aono
B  áono. n. certain appearance or likeness
O  aono. n. a group of islands having same characteristics.  ex. te aono ni Kiribati: the Gilbert Group.  te aono ni Matang: White man's land
aontabuki
O  aontabuki. a. rough, uneven, hilly
aontano
O  aontano. n. (without article) (on the ground) the ground, surface of soil, underfootadv. i aon tano: on the ground.  nako aon tano: towards the ground. 
aonteaba
O  aonteaba. n. the ground, the earthfig. the world, the peopleex. te iango n aonteaba: a human point of view, a worldly way of thinking. 
aontebora
B  áontebóra. n. very wide shelf or loft encircling the interior of a house [bora a loft, an elevated platform in a bata]. 
aonteora
B  áonteora. n. the flats [ora the flat reef from the beach to the breakers, a shoal]. 
aonti
B  aonti. n. ounce (ENG)
O  aonti. n. ounce (oz) (ENG)
aontia
B  áontia. n. land adjoining [tia a boundary, limit].  va. adjoining as land
O  aontia. n. land bordering, frontiera. aontia ma...: having the same boundary as..., adjoining to, bounded by.  vc. kaaontia: to make adjoin, to have same limit. 
aora
O  aora. a. e aora: nearly low tide
aoraba
B  áorab'a. a. skilled or successful in doing. 
O  aorab'a. a. lucky, fortunately placed, bringing good luck for fishing. Pers. welcomed for benefits they bring.  vt. aoraba: to seize a favourable occasion, to take a chance good humour of pers.  syn. rabana, karabaex. aorabaia!: take your chance.  vc. kaoraba: to find fortune, to profit, to esteem, welcomesee aoria, aobanebane
aoraereke
O  aoraereke. n. narrow neck of land, as isthmus
aoraia
O  aoraia. v. to put outside ready for use.  vc. kaaoraia: to put aside, outside, to be taken, to be used. 
aoraki
B  áoraki. a. sickn. sickness, disease, sick person
O  aoraki. n. sicknessex. aoraku, aorakim: my... your sickness.  te aoraki: sick person, patientau aoraki: my patient.  fig. excrementa. sick, unwelln. te buti n aoraki: epidemic (te aoraki ae buti).  ex. te aoraki ae ewe: contagious sickness.  te aoraki buaka: consumption, TB. (te kangenge).  te bai n aoraki: medicinete o n aoraki: hospitalte tia katoki aoraki, taokita: doctora. nimaoraki: sicklyaoaoraki: sickly.  niba n aoraki: having several sicknesses.  ka-aoraki: unhealthy, unwholesome, poisonousvt. ka-aoraki: to make sick, to injure health. 
aorakina
B  áorakína. vt. experience, as a sickness, suffer with, be sick with. 
O  aorakina. vt. to have or catch a sickness. 
aoranti
B  áoranti. n. orange (ENG)
aoraoi
B  áoraoi. a. not ridgy or rough, hence easy as a yoke, leveln. level place. 
O  aoraoi. a. flat, even or level (ground).  n. a plain, a good climate, good place, etc.  vc. ka aoraoa: to level, to flatten
aoreke
O  aoreke. a. good place for shell fishing
aori
O  aori. n. te aori: idleness, inactivity, laziness, sloth, inertia
aoria
B  áoria. vt. be unemployed, remain in status quo
O  aoria. idiom. v. I aorai, ko aoriko, e aoria, ti aorira, kam aoringkami, a aoria: I am doing nothing, you ..., etc. (idiom).  ex. I aorai: I am taking things easy, leave me alone!  aoriko!, aoringkami!: don't get disturbed, we will leave you alone!  e aoria n ... a aoria n ... : it doesn't matter what hethey do.  e aoria: it doesn't matter, leave it alone.  te aomata n aoria: ordinary, unimportant pers.  te bai n aoria: an ordinary common affair. 
aotakaka
O  aotakaka. n. bewildermenta. scared, impulsive
aotakakiau
O  ao-takaakiau. sup. a. idem. impulsive, emotional
aotaningo
O  aotaningo. see aomano, aomakuna
aoti
B  áoti. n. horse (ENG)
O  aoti. n. horse, trestle (ENG)ex. toka n te aoti: ride a horse.  te tia toka n te aoti: horseman, rider, jockey
aotibure
B  áotibure. n. osprey [large hawk, fish hawk] (ENG)
aotiki
O  aotiki. a. stiff, rigid looking. 
aotireti
B  áotireti. n. ostrich (ENG)
aotiteria
O  Aotiteria. n. Australia. (ENG)
aoua
B  áoua. a. foolish, abject, mean in condition.  n. slave or serf by descent.  n. weak minded person , a low person. 
O  aoua. from. ao and oun. simpletona. silly, foolish looking.  vc. ka aoua: to treat as a fool, to make foolish
aouki
O  aouki. a. indiscreetsee witakanana, kaaninga
aouti
B  áouti. va. revealing secrets, untrustworthy with news or secrets. 
O  aouti. a. a bit rough or raised up, swollensyn. aotabuki
aouti1. n. indiscretiona. indiscreetsee aouki
ara
B  ara. pron. ourn. name
O  ara. pron. our
ara1. n. name, title, nounex. te ara n aomata: native name.  te ara ni babetito: Christian name.  ex. te ara n nim: proper noun.  ex. te ara ni kabuta: common noun.  te ara ni boti: collective noun.  te ara ni keve: nicknamete ara n utu: surname, family name.  n akea arana: without a name, anonymouste tirinara, tirin te ara: a surname mutilated.  ingoan te... : namesake of...  ae kaoti ara: nominative
ara2. pref. to names of different species of pandanus
arabaikarawa
B  árabaikárawa. n. pandanus fruit
arabaikawa
B  árabaikáwa. n. pandanus fruit
arabaikiaro
B  arabáikiaro. n. pandanus fruit
arabakea
B  arabákea. n. pandanus fruit
arabana
B  arab'ána. n. pandanus fruit
arabanikeang
B  árabanikéang. n. pandanus fruit
arabaoti
B  arabáoti. n. pandanus fruit
arabaraki
B  arabaráki. n. pandanus fruit
arabarara
B  arabaraáraa. n. pandanus fruit
arabareaka
B  arabáreaka. n. pandanus fruit
arabata
B  arabata. n. alabaster (ENG)
arabauntai
B  arabáuntai. n. pandanus fruit
arabikeruru
B  árabikerúru. n. pandanus fruit
arabiketibu
B  árabiketíbu. n. pandanus fruit
arabino
B  arabíno. n. pandanus fruit
arabitia
B  arabítia. n. pandanus fruit
arabobanimakin
B  árabobanimákin. n. pandanus fruit
araboianabanaba
B  áraboianabánaba. n. pandanus fruit
arabongana
B  arabongana. n. pandanus fruit
arabóngana. n. pandanus fruit
arabotariki
B  arabotáriki. n. pandanus fruit
araboto
G  araboto. n. a variety of large shark (k,ll). 
arabouru
B  arabóuru. n. pandanus fruit
arabuantinti
B  árabuantin/ti. n. pandanus fruit
arabuatoro
B  arabúatoro. n. pandanus fruit
arabuatua
B  arabúatua. n. pandanus fruit
arabubura
B  arabúbura. n. pandanus fruit
arabukirababa
B  árabukirábaba. n. pandanus fruit
arabukitaba
B  árabukitába. n. pandanus fruit
arabureka
B  áraburéka. n. pandanus fruit
arabutanongonana
B  árabutanóngonana. n. pandanus fruit
arabuti
B  arabúti. n. pandanus fruit
araiobure
B  áraiobúre. n. pandanus fruitnote. this dictionary contains 170 such, botanists list only 80.. 
arairua
B  araírua. n. pandanus fruit
arakaewe
B  arakáewe. n. pandanus fruit
arakainikatonga
B  arakáinikatónga. n. pandanus fruit
arakakaia
B  árakakáia. n. pandanus fruit
arakakaraki
B  árakakáraki. n. pandanus fruit
arakanewe
B  árakanéwe. n. pandanus fruit
arakangkang
B  arakang/kang. n. pandanus fruit
arakatangkun
B  árakatang/kun. n. pandanus fruit
arakateke
B  árakatéke. n. pandanus fruit
arakateketeke
B  árakatéketeke. n. pandanus fruit
arakatena
B  árakaténa. n. pandanus fruit
arakatokinano
B  árakatókinano. n. pandanus fruit
arakawakawa
B  arakáwakawa. n. pandanus fruit
arakeang
B  arakéang. n. pandanus fruit
arakieura
B  árakieúra. n. pandanus fruit
arakimangu
B  árakimángu. n. pandanus fruit
arakuarawete
B  árakuaráwete. n. pandanus fruit
aramaerennang
B  áramaeren/nang. n. pandanus fruit
aramai
B  aramái:. n. pandanus fruit
aramaiaki
B  aramáiaki. n. pandanus fruit
aramaioio
B  áram/aióio. n. pandanus fruit
aramakuanrara
B  aramákuanrára. n. pandanus fruit
aramangang
B  aramángang. n. pandanus fruit
aramanikewe
B  áramanikéwe. n. pandanus fruit
aramanunu
B  áramanúnu. n. pandanus fruit
aramaonrimai
B  áramáonrimái. n. pandanus fruit
aramáonrimái. n. pandanus fruit
aramarata
B  aramaraáta. n. pandanus fruit
aramarena
B  aramárena. n. pandanus fruit
aramarieba
G  aramarieba. sn. Pandanus sp.n. screwpine (sp,z) <pandanus>. 
aramarieta
B  aramárieta. n. pandanus fruit
aramaru
B  aramáru. n. pandanus fruit
G  aramaru. sn. Pandanus sp.n. screwpine (sp,z) <pandanus>. 
aramatang
B  aramátang. n. pandanus fruit
aramatoa
O  aramatoa. n. middle rafter (in canoe or maneaba), always an uneven number. 
aramboia
B  arambóia. n. pandanus fruit
aramonamona
B  aramónamona. n. pandanus fruit
aramoroia
G  aramoroia. sn. Pandanus sp.n. screwpine (sp,z) <pandanus>. 
aramumun
B  aramúmun. n. pandanus fruit
arana
B  árana. vt. name, give a name to. 
O  arana. from. arav. to name, to give a name to ... 
aranakarara
B  aranakarara. n. pandanus fruit
aranau
B  aranáu. n. pandanus fruit
arangaba
B  arangába. n. pandanus fruit
arangaonio
B  arangáonio. n. pandanus fruit
arangareimoa
B  arangáreimóa. n. pandanus fruit
arangaua
B  arangáua. n. pandanus fruit
aranonoa
B  aranónoa. n. pandanus fruit
aranorauea
B  áranorauéa. n. pandanus fruit
aranteba
G  aranteba. sn. Pandanus sp.n. screwpine (sp,z) <pandanus>. 
arantebwe
B  arantebwe. n. pandanus fruit
aranuka
O  Aranuka. or. Ananukan. Henderville Is. in centre of Gilbert Group, discovered by Gilbert and Marshall, 18th June, 1788. 
araoboto
B  araoboto. n. shark
O  araoboto. n. species of shark with large hind quarters, difficult to catch. 
araoningea
B  araóningea. n. pandanus fruit
arara
O  arara. v. to speak in soft monotoneex. bana arara
ararainimae
B  árarainim'áe. n. pandanus fruit
ararake
B  árarake. vt. go up, ascend, climb up as on a mountain. 
O  ararake. v. 1. to go up a slope or straight line (trees, mountains).  n. ascent, ascensionsyn. tamarakeex. te kai n ararake, te kai n tamarake: ladder, stairsvc. ka ararake: to make ascendv. 2. to go towards the land (canoe). To do this one has to sail close to the wind, to haul to windwardvt. ararakea: to go up a steep slope, stairs, a tree, a mountain or ladder.  vc. ka ararakea: 1. to make ascend.2. to steer a canoe towards land or to windward.  see tamarake, rierake, waerake
ararakea
B  árarakéa. vt. ascend, climb as a mountain. 
ararawanon
B  araráwanon. n. pandanus fruit
ararei
B  araréi. n. pandanus fruit
ararinikua
B  ararínikua. n. pandanus fruit
arataba
O  arataba. n. a large red fish (taken 60 fathoms down). 
G  arataba. n. large red fish caught when fishing at about 60 fathoms (ll). 
aratabokarawa
B  áratabokárawa. n. pandanus fruit
aratabonteba
B  aratabon/teba. n. pandanus fruit
arataborio
B  aratabório. n. pandanus fruit
aratabu
B  arataábu. n. pandanus fruit
aratai
O  Aratai. n. Nei Aratai: a star, perhaps Algol of Perseus
aratamaroanimakin
B  aratamároanimákin. n. pandanus fruit
arataoroba
B  aratáoroba. n. pandanus fruit
aratati
O  aratati. n. a star
aratauanro
B  aratáuanró. n. pandanus fruit
aratawatawa
B  aratáwatawa. n. pandanus fruit
arateaitara
B  arateáitara. n. pandanus fruit
arateang
B  árateaang. n. pandanus fruit
aratebeau
B  aratébeau. n. pandanus fruit
arateberu
B  áratebéru. n. pandanus fruit
arateitibong
B  árateítibong. n. pandanus fruit
aratekauake
B  áratekáuake. n. pandanus fruit
aratekena
B  áratekéna. n. pandanus fruit
aratekukunei
B  áratekúkunei. n. pandanus fruit
aratekura
B  aratekura. n. pandanus fruit
aratemai
B  áratemái. n. pandanus fruit
aratemam
B  áratemam/. n. pandanus fruit
aratenao
B  araténao. n. pandanus fruit
aratengaongao
B  áratengáongao. n. pandanus fruit
aratengea
B  araténgea. n. pandanus fruit
aratennawa
B  áratennáwa. n. pandanus fruit
araterube
B  áraterúbe. n. pandanus fruit
arateuti
B  aratéuti. n. pandanus fruit
aratewaeanina
B  áratewaeánina. n. pandanus fruit
aratike
B  aratíke. n. pandanus fruit
aratina
B  aratína. n. pandanus fruit
aratoka
B  aratóka. n. pandanus fruit
aratokotoko
B  aratókotoko. n. pandanus fruit
aratonaro
B  aratonáro. n. pandanus fruit
aratongarua
B  aratóngarua. n. pandanus fruit
aratota
B  aratoóta. n. pandanus fruit
aratububura
B  áraatubúbura. n. pandanus fruit
arauakitonga
B  árauakitónga. n. pandanus fruit
arauarea
B  árauárea. n. pandanus fruit
arauea
B  arauéa. n. pandanus fruit
araumakai
B  araúmakai. n. pandanus fruit
O  araumakai. n. a game with song and action. Players stand in circle with hands extended (the one whose actions do not correspond to last syllable is out). 
araumauma
B  áraumáuma. n. pandanus fruit
araurabono
B  áraurabóno. n. pandanus fruit
arauranea
B  araúranea. n. pandanus fruit
arauriamaere
B  árauriamáere. n. pandanus fruit
arauriaria
B  árauríaria. n. pandanus fruit
arauruaki
B  araúruaki. n. pandanus fruit
arautaono
B  árautáono. n. pandanus fruit
arautongau
B  árautóngau. n. pandanus fruit
arawa
B  arawa. n. shark's teeth sword, the teeth being lashed to the wooden blade. 
O  arawa. n. 1. teeth of tiger shark (tababa).  2. small sharkn. 3. Gilbertese sword furnished with these teeth. 
G  arawa. n. small, angry shark, liable to attack canoe when hooked (ll). 
arawaentonga
B  árawáentonga. n. pandanus fruit
arawaibwebwe
B  árawaibwébwe. n. pandanus fruit
arawiaki
B  árawiaki. n. pandanus fruit
are
B  áre. pron. who, which, that (yonder).  n. season in which the pan is approaching ripeness. 
O  are. pron. who, whom, that, which, what, whoever, whosoever, whomsoever, whichever (used for what is distant in time and space) past and future.  ex. te Tetamenti are ngkoa: the Old Testamentpl. ake
are1. n. loop of bow knot.  vt. arena: to tie, to knot with loop.  n. chin strapare-i-eta: upper jaware-i-nano: lower jaw or teeth
areare
B  áreáre. a. sufficient in quantity, as food to be partaken of. 
O  areare. n. productivity, abundant harvest, sufficient food
areare1. n. fig. for productive pers. good provider, worker, fruitful worker.  ex. ko areare na am bai: you are doing well, good business.  e aki areare te aine aei: this woman is a mediocre worker.  vc. ka arearea: 1. to serve, to give more to.  2. to esteem as good worker.  n. taka areare: in small number of quantity (pers. things), rare
areare2. n. te areare,.  a. e areare: sufficient food, in sufficient quantity, enough for each guest.  aki areare: not enough.  ex. ba areare, ma areare: in mediocre quantity, insufficient
areau
O  Areau. n. name of mythological spirit of Creation; Na Areau te Ikawai: the Ancient, Creator of all things.  also. called Na Areau te Iti: the Great Spirit.  ex. Na Areau te tei: the Young.  also. called Te ti: the Small, the deformed:ex. Na Areau te Kikiteia: the Seeker
areau1. n. te nareau: a spider, a cobwebex. te bareau: big reddish spiderTen Takareau: spider's weba. ae bareau: covered with cobwebsfig. veiled, not clear, for ex. the eyes.  ex. bon te bareau tabonibain teuaei: he works expertly as a spider making a web.  maneaba n nareau: spider's web. 
areau2. fig. quick and well doneex. e naia n te areau: no sooner said than done. 
areba
B  áreba. n. alpha (GR)
O  Areba. n. Alpha. (GR)
arebaka
B  arebáka. n. alpaca [s.a. wool bearing animal] (ENG)
arebu
B  árebu. a. forty thousand
arei
B  árei. adv. yonderpron. that (yonder). 
O  arei. pron. thatadj. te aomata arei: that man (used in what is distant in time and space),.  see aei and anneadv. there, over there.  ex. ao arei!: look, there it is!  N na roko n arei: I will come after tomorrow or later, also yesterday or days before. 
arei1. n. heedlessnessa. inattentive, careless, giddyex. bura arei, bura n arei, burabura n arei: to be or appear and show oneself heedless, giddy, madcap
areieta
B  áreiéta. n. upper set of teeth
O  areieta. n. ... upper maxillarysee are
areinano
B  áreináno. n. lower set of teeth
O  areinano. n. lower maxillary
areiobako
B  areióbako. n. areopagus [tribunal of anc athens] (GR)
arekam
B  árekam. n. algum, almug [Biblical tree] (HEB)
arematoa
O  arematoa. n. 1. magic garland hung on kiaromatua after use.  2. name of central lath or beam of building. 
arena
O  arena. see arevt. to tie with a loop knot. 
arenang
B  árenang. see anena
O  arenang. v. to talk wildly.  n. empty idle talk.  a. beside the question, no connection <irrelevant -- ? gwg>. 
arengau
O  arengau. n. insatiabilitya. insatiable, not satisfied because of parsimony of food.  ex. ti arengau iai: we are not satiated.  e arengau, e marengau te amarake: there is not enough food.  vc. ka arengau, ka arengaua: to leave insatiated through parsimoniousness. 
areru
B  áreru. n. psalm (HEB)
O  areru. n. Psalm (Prot.); (Taramo: Cath.). (HEB)
areruia
B  arerúia. n. hallelujah (HEB)
aretau
O  aretau. a. not very shrewd, not cunning, not smart enough, simpleand arotau (N.). 
aretemane
B  aretem'áne. n. pandanus fruit
areti
B  aáreti. n. arch (ENG)
ari
B  aári. n. coconut spathen. eyebrowgall, gall-bladder
æ/ri. vi. put forth as coconut buds. 
O  ari. n. spathe (of coconut).  ex. te tabon ari: the end or extremity of spathe.  te ue n ari: flowers of spathe.  fig. arin te nano: belovedex. te ari n anti: a barren or unfruitful spathe.  e ari te ni: the coconut tree is in flower or the spathe is coming out.  vc. ka aria: to wait till the spathe is grown enough to get toddy from it. 
ari1. n. gall, gall bladdera. bittern. bitterness
ari2. see arin te matan. eyebrowska-bue-ari: magical rite for initiation of warrior (dances and the rest). It was done in circle around fire amid smoke hence the name kabueari: burning of eyebrows.  vt. taunara, kabo...: to measure, to comparesee tau n ata, kabotaunatared. n.v. ariari
aria
B  ária. vt. perfume
O  aria. red. v.t. ariaria. to inhale a smoky inhalation. 
ariari
B  áriári. vi. frequentative of perfumeing
ariaria
B  ariária. vt. frequentative of aria
ariarira
B  ariárira. vt. frequentative of arira
aribuni
B  æ/ribuni. a. short as a coconut spathea. without eyebrows.  n. coconut tree having short spathes. 
O  aribuni. n. coconut with short spathe. 
ariketa
B  æ/riketa. n. alligator (ENG)bk. Geog p 13. 
ariki
B  áriki. n. calma. calm, without wind
O  ariki. n. a dead calmsup. arikibenebene: absolute calm.  a. e ariki, e arikibenebene: it is calm, very calm.  vc. ka-arikia: to wait for a calm, smooth sea.  ex. e bung te ariki, kabungariki: calm. 
arinai
B  árinai. n. fish
O  arinai. n. rainbow family or wrasse fishsn. Labridae
G  arinai. pr. arinai (k).  sn. Cheilinus diagrammicus (ll)n. wrasse (sm). 
arinai1. sn. Halichoeres marginatus (ll)n. wrasse (sm). 
arinai2. sn. Halichoeres trimaculatus (ll)n. wrasse (sm). 
arinai3. sn. Hemigymnus melapterus (ll)n. wrasse (sm). 
arinai4. sn. Labrichthys cyanotaenia (ll)n. wrasse (sm). 
arinai5. sn. family Labridaen. rainbow fishes or wrasses (hh). 
arinai6. sn. Labroides bicolor (ll)n. wrasse; rainbow fish (sm). 
arinai7. sn. Stethojulis axillaris (ll)n. wrasse; rainbow fish (sm). 
arinai8. sn. Stethojulis strigiventer (ll)n. wrasse (sm). 
arinai9. sn. Thalassoma hardwicke (y)n. wrasse (sm). 
arinai10. sn. Thalassoma purpureum (ll)n. wrasse (sm). 
arinai11. sn. Thalassoma umbrostigma (ll)n. wrasse (sm). 
L  arinai. sn. Labridaen. small wrass
arinaimawa
O  arinaimawa. n. a fish
G  arinaimawa. sn. Macropharyngodon meleagris (y)n. wrasse (sm). 
arinaimawa1. sn. Thalassoma lunare (y)n. wrasse (sm). 
arinaimawa2. sn. Thalassoma melanochir (y)n. wrasse (sm). 
arinaimawa3. sn. Thalassoma quinquevittatum (y)n. wrasse (sm). 
L  arinaimawa. sn. Macropharyngodon geoffroyin. wrasssn. Macropharyngodon pardalisThalassoma hardwickiThalassoma lunareThalassoma melanochirThalassoma quinquevittatum
arinainamawa
O  arinainamawa. n. a fish
arinaitokoman
G  arinaitokoman. sn. family Labridae (ll)n. wrasse (sm). 
arinaitokomea
B  árinaitókomea. n. fish
O  arinaitokomea. n. te arinaia. e arinai: swift canoesyn. atinai
arinamawa
G  arinamawa. sn. Macropharyngodon geoffroyi (ll)n. wrasse (sm). 
arinamawa1. sn. Macropharyngodon pardalis (ll)n. wrasse (sm). 
arinamawa2. sn. Thalassoma hardwicki (ll)n. wrasse (sm). 
arinamawa3. sn. Thalassoma melanchir (ll)n. wrasse (sm). 
arinamawa4. sn. Thalassoma quinquivettum (ll)n. wrasse (sm). 
arinanti
B  arinan/ti. n. coconut ari or bud which fails to set or mature.  vt. fail to develop a fruitful ari as a coconut tree. 
arinibai
O  arinibai. n. the quick of the nail (flesh around nail).  a measure, length of nail (fingernail).  a. mariari: sensitive
arinimata
O  arinimata. see arin. 1. eyebrowsex. te buki n ari: end of eyebrows (outer).  te tuta n ari: inner end of ...  a. ari, kauariari: bushy or abundant, thick eyebrows.  ex. te ari buni: very little eyebrow (as buni).  te ari noko: having tapering narrow eyebrows.  n. 2. te ni ae ari buni: short spatheex. te ni are ari noko: spathe long and narrow.  te ari baurua: spathe thick and long. 
arinoko
B  æ/rinoko. a. slim or narrow as a coconut spathe or eyebrown. coconut tree having slim spathes. 
O  arinoko. n. 1. coconut with thin spathe.  2. thin eyebrows
arira
B  árira. vi. haul taut
O  arira. vt. ariarira. to make tight, to pull tight, to tighten (bandage).  ariria rake: to pull upwards. 
arirake
O  arirake. v. to hoist the sail, stretching it well. 
arirakea
O  arirakea. vt. to pull up, to hoistex. arirakea te ie: hoist the sail. 
ariraki
O  ariraki. a. pulled tight, tautvc. ka ariraka: to stiffen, tighten
ariri
B  áriri. vi. travailn. travail
O  ariri. n. pains of childbirth, effort of nerves and muscles,.  idiom. v. ariri korana: to put all one's strength in effort, persist, hang on
ariro
B  áriro. n. core of a boilva. having a core as a boil
O  ariro. n. core of an abscessa. having a core. 
aro
B  'áro. n. harrow [farm implement] (ENG)
æ/ro. n. manner, custom, likeness
O  aro. n. nature, form, sex, manner, habit, style, situation, religion, condition, character, complexion , behaviourex. te aro n Atua: Divine nature.  te aro n aomata: human nature.  te aro ni mane: male sex, masculineaia aro I-Iutaia: the Jewish religion, religion of Jews.  te aro n tautaeka: the form of Government.  arora: our way or manner or habits.  ex. tautau arona: do as one pleasesex. te kareke aro: get on in business, self interest, seeking self interest.  n arona: as, the same as, also n ai arona
aro1. pref. root of several compound words. 
aroa
B  æ/roa. n. refreshment, sustenance
O  aroa. expr. aroa ngke, aroa ba, aron ngke, menana ngkeex. aroa ngke te baba: it is not surprising that he is mad, in any case, after all, besides
aroaro
B  æ/roaro. n. custom, usual manner or way
O  aroaro. see aron. habit, manner, of being or acting, general behaviour
aroaroka
B  aróaroka. vi. have or possess coconut trees growing on another person's land.  n. custom of possessing coconut trees on another's land. 
æ/roaróka. vt. frequentative of aroka: smell
aroarora
B  æ/roárora. vt. frequentative of arora
arobaba
B  árobaba. n. weak-minded persona. weak-minded
O  arobaba. a. a bit silly, silly looking, weak minded
arobai
B  árobai. n. slave, servant
O  arobai. n. serf, servant, slavealso. just simply te baisyn. kaungafrom. aro bai: used as a hand.  note. both arobai and kaunga are offensive, insulting words. 
arobaia
O  arobaia. vt. to serve (a master). 
arobairi
B  arobáiri. vi. salute by touching noses and smelling. 
arob'áiri. n. salutee>ation of touching and smelling noses. 
O  arobairi. v. smell noses, rub noses.  see kaboria: kiss; inga: embrace
arobeke
B  æ/robeke. n. fox (GR)
O  arobeke. n. Alopex, fox. (GR)
aroboi
B  ároboi. vi. snuff up when receiving an odor.  n. perceivee>ing or perception of an odor. 
O  aroboi. n. smell, scent, the sense of smell.  v. to smell. 
aroe
B  ároe. n. aloes [lilaceous plant] (ENG)
G  ároe. sn. Aloe sp.n. aloe (k). 
aroei
B  æ/roéi. a. foolish, heedless.  n. heedlessness, foolishness, a heedless person
O  aroei. see n.a. arei
aroka
B  ároka. vt. smelln. cultivated plant or tree, a pet plant.  n. tumor, wen
O  aroka. a. plant, cultivated plants. 
arokai
B  árokaái. n. young pan tree without branches. 
O  arokai. n. a young plant, pandanus tree, not yet bearing. 
arokana
B  arokána. vt. hold in possession or own a tree on another's land (a frequent custom). 
O  arokana. vt. to appropriate, to have a plant as one's own, to take care of, to use, to look after a plant, to possess or own a tree growing on another's land (native custom). 
aroki
O  aroki. v. to smell or scent an odour. 
arokuikui
B  arokúikui. vi. shrink from before a blow
O  arokuikui. from. kuiv. to fall back, to retreat, to run away from, to withdraw, to shrink (in fear).  n. the action of ... tendency to ...  vt. ka arokukuia,see kui, kuikui
aroma
B  ároma. n. tree, also its bark, used for making fish-lines, or thread in foreign rope. 
O  aroma. n. 1. kind of cactus (imported).  2. the fibre of this cactus.  3. the twine made of this fibre. 
arona
O  arona. from. arovt. aroarona to have a right, a power, force or mastery over ... to direct, to lead, to conduct, to guide, to ruleex. e aronira te Atua: God guides us. 
aronga
O  aronga. n. a plantsn. Acalypha amentacea sp. 
aronga1. n. approach of a bad harvest, scarcity, want, famine
arora
B  árora. vt. extend as the hand, stretch out.  n. ridge in the coral reef on the ocean side. 
O  arora. from. oran. reefs at water level.  ex. bukin arora: ocean side of these reefs. 
arora1. vt. aroarora. to stretch out, to spread outex. arori baim: stretch arms. 
arorae
O  Arorae. n. Patterson Is. discovered in 1809. in extreme south of the Gilbert Group. 
arori
O  arori. v. to lie at full length.  ex. aroriko, aroriko i aon te kie: stretch yourself on the mat. 
arotau
B  árotau. a. weak minded.  n. weak-minded person
O  arotau. a. fairly good, good enough, hospitable enough.  syn. moatau: sufficientfig. weak minded, wanting in commonsense. 
ata
B  atá. vt. know
áta. n. spann. skulln. stay or brace from the outrigger to the masthead of a canoe.  vt. braid, weavea. broad as a mat or cloth
O  ata. n. skull (of dead), head detached from body (insult if used about a pers. living).  ex. te bora n ata, te bora n atu: temple (anat.).  note. widely used in proper nouns meaning chiefex. ata ni borau, ata ni beia, Ata n Tarawa, etc. 
ata1. n. rope which connects mast head with outrigger.  ex. te ata n nanoa: rope attached to middle of kiarote ata n tinaniku: the one tied to the outrigger. 
ata2. n. width, of land, material, mat, house, etc. (for smaller dimensions the word rababa is used, it is the general term for all dimensions).  ex. ata, ataata, ata-kaei, atamamaua, largevc. ka-ata: to make large, to enlarge
ata3. from. ativt. to weave, to interlace, to plait, to weave mats, baskets, leaves of coconut or pandanus.  v. ati-inai: to weave coarse coconut mats.  ex. ati-ato: to make thatch of coconut leaves.  ati-baene: to weave baskets of different leaves.  ati-baba: to weave baskets of coconut leaves (coarse).  see bira, raranga
ata4. vt. atata: to know, to be aware of, to understandn. atatai: knowledge, science, experience
L  ata. sn. Megalopsn. tarpon
atae
B  atáe. n. sir, madam, in addressing a personsee naoneiko
O  atae. intj. kind of summons or call (S.).  syn. naka! mane! aine! (N.) takam! (B.) you fellows! you people!  sing. nao! ne! 
ataei
B  atáei. n. child, children
O  ataei. n. childrenex. ataei n aine: little girlsataei aine: young girls.  ataei ni mane: young boysrorobuaka: young mente ataei (S.) te tei: childa. n ataei: puerile, childish, youthful, triflingvc. ka-ataeia: to treat grown-ups as children, to look on as children, to let babies grow up, to wait till little ones grow bigger.  n. ataein te: the young of... 
ataei ni mata
O  ataei ni mata. n. pupil of the eye, eyeballalso. ataein te mata
ataeinaine
B  atáeináine. n. girl
ataeinimane
B  atáeinim'áne. n. boy
ataeinimata
B  atáeinimáta. n. pupil of the eye
atai
B  átai. n. right hand
O  atai. n. atain te... the right, the right hand of, right handedex. Ko atai ke ko maing?: Are you right handed or left handed? I atai: I am right handed. 
atai1. n. knowledge, science, learning, competency, talent, skill
ataibai
B  atáib'ai. n. knowledge, information, learning.  a. erudite, of extensive information, knowing. 
O  ataib'ai. red. n. atataibai. idem. learning, knowledge, sciencea. knowing much about many things, competent, clever, capablevc. ka ataibaia: to make competent, to instruct, to impart learning to... 
atake
O  atake. n. reduced width, distance, extension, time abridged, shortened.  ex. kauti atake: get up early and take short cut to... 
atam
O  atam. n. Adam. (ENG)
atama
B  atámaa. vt. cover a surface with coarse gravel
atáma. n. coarse gravel, small broken coral
O  atama. n. pebbles, gravel, shingle, broken coral. 
atamana
O  atamana. vt. to cover... with gravel or shingle. 
atamaumau
O  atamaumau. a. very large, very thick, deepsup. superlative of atavt. ka atamaumau: make very deep, dig very deep. 
atanga
B  atánga. n. upper plank in a canoen. mutual friendship.  ex. a bae atangaia (metaph)
O  atanga. n. gunwalesyn. buatangavt. atanga: to place side by side, juxtaposefig. te atanga, a atanga: liaison, friendship, united by moral bonds, mutual attraction, similar tastes, age, character, understanding, agreement.  v. bae atanga, kabae atanga: be joined by...  ex. kabae atangaia: join or tie together, for ex. two canoes adrift, two screens, roki, etc.  a bae atangaia: things or persons bound or united, physically or morally. 
atano
B  átano. a. forty million
atao
B  átao. n. layer, course
O  atao. n. covering, layer, storey, rows, tiers (superposed).  ex. te ataona, uatao, tenatao, etc.: one layer, two layers, three layers, etc.  te bora uatao: biplanev. ka uatao: put two layers.  ex. karawa uatao: high altitude.  karawa ten atao: higher still.  karawa merimeri: out of sight, invisible in the heavens.  vc. ka uatao: place on top of another. 
atarake
O  atarake. v. going upwards as seen from the bottom (fish, etc.).  vt. atarakea: to come up towards bait. 
atatai
B  átatai. n. acquaintance, skill, familiar knowledge.  va. skilled, acquainted with. 
atataiaomata
B  atátaiáomata. a. kind, benevolent, just, consideraten. kindness, benevolentce, justice, considerateness. 
O  atataiaomata. n. mercy, goodness, benevolence towards mankind.  a. merciful, good, benevolent, kindvt. atataiaomata: to render mercy, have pity on...  vc. ka atataiaomata: to esteem good, to praise the mercy of... 
atataibai
B  ataatáib'ai. n. too much freedom in feeding guests with the householder's food.  a. too forward, or too much at home, as one feeding guests in the absence of the householder. 
O  atataibai. n. science, knowledge, experience, arta. experienced, expert, cleversee ata
atau
B  átau. n. stone used in the game of kabane
aátau. vi. get in readyiness. 
O  atau. n. plumb line in the game of kabane
ate
B  'áte. n. hart (ENG)
ateiaine
B  æteiáine. n. young woman, large girl
O  ateiaine. n. very young woman or big girlsyn. te tei aine
ateriti
B  áteriti. n. asterisk (ENG)
O  ateriti. n. asterisk. (ENG)
ati
B  aáti. n. ass, donkey (ENG)
æ/ti. n. spe fish, boniton. chest, trunkn. seedn. stone heated for bakeing. 
O  ati. n. ass. (ENG)
ati1. n. the heart (cards) (ENG)
ati2. n. a fishex. names given to this fish at different stages -- te kimokimo, te ati, te baiura, te ingimea, baibo te atiburosn. Pelamis bonito
ati3. n. seed, pips of fruit (orange, lemon, etc.).  a. atiati: sandy, gritty, granular, full of grains or hard things. 
ati4. n. trunk, chest, box, heart, cageex. te ati ni mane: money safete ati ni berita: Ark of the Covenant.  te ati n Eukari: Tabernaclete ati ni karema: money boxAtiniban Ietu: Heart of Jesus, Sacred Heart. 
ati5. n. block of coral, rock, stone, isletv. kare ati: to call at an island, to put into port.  ex. ewe ati: to go from one island to another, to visit one after another.  syn. tiriaba
ati6. n. root of a number of compound words, names of stones.  ex. te ati n oum: special fire resisting stones used in fires for baking.  te ati n tou: special stones for cooking toute ati bakoua: concave coral stones; (baka bakoua). 
ati7. syn. n.a. batin... angin... atin te... atin te buaka... te unfig. paroxysm, ardourex. e bo atin te un...: in the heat of the fight... the dance is in full swing. 
ati8. suf. meaning large, muchex. bai ati, bairi ati, nano ati, etc. 
G  ati. sn. Euthynnus (ll)
L  ati. ew. atu (< Ellice).  sn. Katsuwonus pelamis (scombridae)n. mackeral, tuna
atia
B  átia. vt. cover over a fire with bakeing stones. 
O  atia. n. a certain stone used as file, planeor. atinakau
atia1. vt. to put stones on fire in earth oven. 
atiati
B  æ/tiati. a. having a number of chests.  a. containing seeds as some pandanus fruit
O  atiati. from. atin. anchor stone, fishing, product of fishing, fish taken at one anchorage. 
atibaba
B  atibába. n. place abounding in stones. 
O  atibaba. n. large stone, (flat) ati rababa
atibakoua
B  átibakóua. n. cup-shaped coral
O  atibakoua. n. kind of concave coral stone (bako or bakoaua). 
atibana
O  atibana. n. soft porous stonesyn. ati bara (see next word). 
atibara
B  atib'aára. n. soft coral stone
O  atibara. n. a species of coral which breaks up easily. 
atibe
O  atibe. n. compact stone
atibi
B  átibi. n. asp, adder (ENG)
atibokaboka
O  atibokaboka. n. stone found in the mud of Buariki, Tarawa, and which is fire resisting
atibu
B  atíbu. n. general word for stonefish
aátibu. a. abounding in stones.  abounding in atibu fish. 
O  atibu. n. general name for all stones, more expecially for medium-sized stones and big gravel
atibu1. n. a species of tunny fishsyn. atine
atibu n toka
O  atibu n toka. n. seat of chief of clan. 
atibu
O  atibu. n. Na Atibu name of one of the first created beings. <myth>. 
atibung
B  æ/tibung. n. stone sinker used in fishing
O  atibung. n. sinker on fish line. 
atiburu
B  æ/tiburu. n. fish
aátiburu. a. abounding in atiburu fish. 
O  atiburu. n. a fish, species of bonito
atiem
B  atíem. n. soft coral stone
O  atiem. n. a porous stoneor. simply te 'em
atikika
B  æ/tikíka. n. red stone on the ocean beach. 
aátikíka. a. abounding in atikaka red stones. 
O  atikika. n. a brown stone colour of octopus (kika). 
atikona
O  atikona. n. soft easily broken stonevt. atikonaia: to use soft stones easily broken in construction. 
atimainiku
B  æ/timáiniku. n. babai
O  atimainiku. n. a species of taro, very prevalent, rapid growth (long narrow leaves). 
atimaiu
O  atimaiu. n. coral stone of recent formation (living stone). 
atimakoro
B  ætim'ákoro. n. islet in the reef. 
O  atimakoro. n. islet (island: abamakoro). 
atimane
B  æ/tim/ane. n. ledge of coral rock in the lagoon smaller than a rakai
aátim'ane. a. full of sunken ledges in the lagoon
O  atimane. n. isolated block of coral (less extended than rakai).  note. This compound word is supposed to come from the cry of warning given by the watchman of the prow to the helmsman -- te ati! mane! bwe! bwe! 
atimata
B  aátimaata. a. abounding in small sunken rocks. 
æ/timaáta. n. small coral stone
O  atimata. n. small submerged rocksa. abounding in... 
atimauna
B  æ/timáuna. n. sunken rock or ledge which can be seen when it is calm. 
æ/timauna. a. full of sunken rocks not easily seen except in calm. 
O  atimauna. n. small submerged rocka. abounding in... 
atimotu
B  aátimotu. a. abounding in large sunken rocks. 
ætimotu. n. large rock in a lagoon
O  atimotu. n. blocks of separated rocksa. abounding in... 
atinai
B  aátinai. a. abounding in atinai
ætinai. n. fish
O  atinai. n. a fish, species bonitoa. swift as this fish.  v. to scud like this fish. 
atine
B  æ/tine. n. fish
aátine. a. abounding in atine
O  atine. n. a fish, kind of tunny (ataein te atibu).  a. abounding in... 
atiniba
B  æ/tinib'a. n. coconut shell bottlea. containing many coconut shell bottles as a house. 
O  atiniba. n. oil bottle, formerly oil was kept in a binobino, nowadays it is kept in bottles. 
atiniban
O  atiniban. n. central part of thorax, from over the heart and lower part of lungs. heartsee ati
atinikabo
O  atinikabo. n. rock or reef in passage at meeting of tides. 
atinikabo1. n. te Atinikabo: a star. Deneb Kaitos of Cetus constellation. 
atinikana
B  æ/tinikána. n. flat stone used in a heathen rite for the purpose of giving strength and courage.  a. abounding in atinikana stones. 
O  atinikana. n. flat stone on which young men were seated in order to be submitted to the trial by fire in initiation for courage. 
atinikatoka
B  æ/tinikatóka. n. babai suckers
O  atinikatoka. n. 1. a flat stone used as table on which were placed items of sorcery, gifts, necklaces, etc.; also used for hiding such things when leaving.  2. head of taro cut off to be replanted. 
atinimata
B  æ/tinim/ata. n. prominence of the skull over the eyes. 
O  atinimata. n. bone of the skull under eyebrows, upper limit of eye socket. 
atiniwere
O  atiniwere. n. orbit of eye.  syn. atinimata
atiniwerewere
B  æ/tiniwérewere. n. coral rock or ledge abounding in were
O  atiniwerewere. n. rocks where the fish called were lodge. 
atinono
B  æ/tinono. n. stone used by a squid in closing his hole. 
O  atinono. n. stone which the octopus puts at the entrance of its den as protection. 
atinro
B  æ/tinro. n. stone used as an anchor, an anchor. 
O  atinro. n. stone used as anchor, anchor.  fig. n.a. atinron Tarawa, atini kaura, kauran Tarawa: the strong man, the preeminent warrior, the hero, the pillar
Atinro. n. star on which a constellation seems to pivot; Atinron Kama, Atinron Rimwimata
atintaotao
B  átintáotao. n. fishing
O  atintaotao. n. stone or rock for weighing down line or net. 
atintarawa
B  átintárawa. n. fishing in deep water with taboro
O  atintarawa. n. sinker, good stone for fish line. 
atintaura
O  atintaura. n. sinker for fish line. 
atinun
O  atinun. see atinoun
atirababa
O  atirababa. n. large flat stone
atitaai
L  atitaai. sn. Porites (coelenterate)n. smooth stony coral
atitai
O  atitai. n. fire stone, giving out sparks.  from. contraction of ati te ai
atitei
B  atitéi. n. lofty coral rock beneath the surface of the water. 
O  atitei. n. stone standing up, sticking out of water. 
atiuaro
L  atiuaro. ew. autualo.  sn. Evetthynnus affinus (scombridae)n. mackeral, tuna
ato
B  áto. n. thatch of coconut leaf.  n. the livern. sperm whale
æ/to. a. having a good sized liver as certain fish
O  ato. n. liver, clot of blood, clotted blood.  v. e ato: to have a large liver. 
ato1. n. thatch made of coconut leaves.  vt. ati-ato: to weave thatch.  atona: to thatch a house with ato
atoa
B  atóa. vt. pour out through a small aperture. 
O  atoa. red. atoatoavt. to fill through the neck, to gorge, to decantex. e atoaki te tei: the child has been crammed (with food). 
atoato
B  átoato. vi. filling coconut shell bottles. 
atoatoa
B  atóatoa. vt. frequentative of atoa
atoatonga
B  atóatonga. vt. frequentative of atonga
atoki
B  átoki. a. four hundred million
atona
O  atona. vt. 1. to cover or thatch a house with ato.  2. to stop a hole in a canoe with fish liver.  3. to perform a certain magic rite on wounded man so that the wounds will heal quickly (ancient custom). 
atonga
B  atónga. n. one's portion designated.  vt. utter, say
O  atonga. vt. atoatonga. to pronounce, to say, to utter, to articulate, to recite, to name, to mention, to proclaim, to announce, to declare, to praise, to qualify as...  ex. atongi araia: name them, say their names.  a. atongaki: renowned, famous, eminent, distinguished. 
atu
B  átu. n. headn. class, troupe, company
O  atu. n. head, chieffig. principal, ringleader, first, capital, prime cause, heading, title, division of classes, group, etc.  vt. atuna: to preside, to direct, to put oneself at the head of..., to look on as head of... 
atu1. n. a bundle, sheafvt. ka-atua: to put in bundles or sheaves. 
atua
B  atúa. n. god
O  Atua. n. Goda. n atua: divine; aro n atua: divinity, divinenature.  vt. Atuana: to take for one's God, deify
atuaomata
L  atuaomata. sn. Dasyatidaen. black stingray
atuaro
B  atúaro. n. fish
átuaro. a. abounding in atuaro fish. 
O  atuaro. n. a fish (ataein te baibo).  a. abounding in... 
G  atuaro. pr. atuaro (k).  sn. Euthynnus (ll)
atuati
B  atuáti. n. fish
aátuati. a. abounding in atuati fish. 
O  atuati. n. a big bonito fisha. abounding in... 
atubitaki
B  átubítaki. vi. look backn. act of looking back
O  atubitaki. fig. changeable, fickle, capriciousex. atubibitaki: empty-headed, capricious. 
atubungibung
O  atubungibung. n. long hair (man), long plaits of hair (woman). 
atubungubung
B  átubúngubung. a. having long hairn. person with long hair. 
atuirauti
B  átuiráuti. see n irauti
O  atuirauti. na. head of hair standing up. 
atumainaina
B  átumaináina. n. white haired person
O  atumainaina. n. white head
atumangaongao
O  atumangaongao. n. ruffled and untidy head of hair
atumaongong
B  átumáongong. a. dishonored, treated with disrespect
O  atumaongong. n. (absorbing head), a good natured pers. who accepts all kinds ofinsults without retort, mere rag of a man to be treated without consideration or respect. 
atumaoto
B  átumáoto. a. having hair very slightly curled.  n. person with very slightly curling hair. 
O  atumaoto. n. wavy hairsyn. ira maoto
atumara
O  atumara. n. a bald head, bald headed person.  vc. ka atumara: causing baldness
atumaran
B  átumáran. a. having very curly hairn. person with very curly hair. 
O  atumaran. a. smooth, sleek (hair).  n. person having such. 
atumaroa
O  atumaroa. n. hermit, solitary
atumatoa
B  átumátoa. n. wide, strong pan leaf.  a. wide and strong as a certain pan leaf. 
O  atumatoa. n. dancer with a stiff neck (ruoia). 
atumatoa1. n. 1. a certain kind of large pandanus leaf.  2. palm leaf hard to detach. 
atumeamea
B  átuméamea. a. having yellowish red hairn. yellowish red haired person
O  atumeamea. n. blond hair, ginger hair. 
atumotu
O  atumotu. n. an isolated rocksee atimotu
atun taeka
O  atun taeka. n. title, heading
atuna
O  atuna. from. atuvt. to be at the head of... to preside, to direct, to conduct
atunangoba
O  atunangoba. n. thick end of coconut leaf (end joined to trunk). 
atunaomata
B  átunáomata. n. fish
aátunaomata. a. abounding in atunaomata fish.  a. having committed many murders. 
O  atunaomata. n. 1. a ray (fish) with long, pointed head.  2. a head hunter, murderer
G  atunaomata. pr. atunaomata (k).  n. a black stingray (ll). 
L  atunaomata. sn. Aetobatis narinari (myliobatidae)n. eagle ray
atungeri
B  átungéri. a. having very curly hairn. person with very curly hair. 
O  atungeri. n. curly hair, sup.  ex. atu ngeringeri: person having curly hair. 
atunikawa
O  atunikawa. n. capital city of a country, province, or district. 
aturoro
B  áturóro. a. having black hairn. person with black hair.  fish
aturóro. n. fish bara
O  aturoro. n. black head of hair, person having same. 
aturoro1. n. a fish resembling bara and inai
atutababa
O  atutababa. n. head of hair in disorder.  a. ruffled
Atutababa. n. Nei Atutababa: a kind of ogress
atutarere
O  atutarere. n. solitary isolated pers.  a. abandoned
atutei
O  atutei. n. hair standing up.  fig. hardy, not timid
atutekonaua
O  atutekonaua. na. to be distrusted, sly faced, hypocrite, inspiring distrust. 
atuuraura
B  átuuráura. a. having red hairn. red haired person
au
B  au. n. pan leaf used in caulking a canoeva. coming in shoals , plentious as fish.  pron. my
aáu. vi. be slow
O  au. a. my, mineex. au bai: my thing.  baiu: my hand. 
au1. n. something used for caulking (pandanus leaves, cotton, etc.).  vt. auna to caulk, to make watertightor. aua
au2. v. auau. to extract, to pull out of a cavity from under or within, to pull cord out of hole in canoe making.  au-rabono: to get eels out of holes in rocks.  n. te auau: act of extracting... fishing under rocks.  te kai n au rabono: iron hook used for fishing eels.  vt. auta: to pull out, to withdraw from, to extract. 
au3. n. used to indicate sun's position north or south of equator.  ex. te au meang, te au maiaki
au4. pref. suff. past part. of autaex. Auriaria, au bunga, au rio, au rake, auau, aubingoa, aututa
au5. v. to drift away, to be adrift, carried away (either because of wind or current).  ex. au nako, au rio, au rake, au nakoiang, au nakoaiaki
au6. a. slow, dawdlingv. to dawdle, to dilly-dally, to straggle, to lag, to languish, to drooppref. or suff. to several words.  ex. niniau. 
aua
B  áua. n. hour (ENG)a. four, the general word for four, ua being suffix see avt. caulk a boat or canoe.  n. fish
O  aua. a. four (root a).  ex. te kaaua: the fourthvt. kaaua: to make fourfold, quadruple
aua1. or. aoan. hour. (ENG)ex. iraua te aua?: how many hours?  te aua iraua?: what time? (what hour?). 
aua2. n. a fish (mullet).  ex. varying names -- baneriki, baua, baua maran, aua, auatara, mango aua ni buti, aua baraki, ntaningamea, baitaba, ten taeaea
aua3. from. auv. dawdle, stragglenote. used esp. in the negative: aki auaex. e aki aua n roko: he won't be long in coming.  a aki aua: they didn't dawdle.  vt. to do... accomplish a task slowly, in a dawdling manner. 
G  aua. pr. aia (k).  sn. Crenimugil crenilabis (ll)n. mullet (sm). 
aua1. sn. Mugil spp. (hh)n. mullet (sm). 
aua2. sn. Mugil sp. (cc)n. poisonous mullet (cc,sm). 
aua3. sn. family Mugilidaen. mullet (sm). 
L  ava. sn. Mugil cephalusn. mulletsn. Mugil engeli (& auamaran)Mugil viagiensis (& auataba)
auabubuti
O  auabubuti. n. a long spear (over 4 yards).  note. diff. from uabubuti
auakina
O  auakina. n. ka auakina: moderate activity, speed, ardour
auakurere
G  auakurere. sn. family Mugilidae (ll).  n. big ones; mullet (sm). 
L  auakurere. sn. Mugilidaen. large mullet
auamaran
G  auamaran. sn. Mugil engeli (ll)n. mullet (sm). 
L  auamaran. sn. Mugil engeli (& ava)n. mullet
auan
B  áuan. n. fish
O  auan. n. small fish, moves in great shoals (edible). 
auantai
O  auantai. n. clock, watch, alarm clock. 
auaririki
G  auaririki. sn. family Mugilidae (ll)n. medium sized ones; mullet (ll,sm). 
L  auaririki. sn. Mugilidaen. medium mullet
auataba
G  auataba. sn. Mugil vaigiensis (ll)n. mullet (sm). 
L  auataba. sn. Mugil vaigiensis (& ava)n. mullet
auatara
O  auatara. n. a large mulletex. aua maran, aua kurere, aua ririki, aua taba. <fish>.  see aua
auau
B  áuau. vi. drawing forth.  n. fishing by drawing out fish from holes in the rocks. 
O  auau. v. to fish by hand under rocks. 
auau1. n. impure contact or touchex. banga n ... habit of ...  see auta
auauta
B  auáuta. vt. frequentative of auta extract, as the kernel from a coconut shell bottle. 
auba
B  áuba. vi. be afraid
O  auba. n. surprise, troublea. dumbfounded, scared, frightened, perplexedex. aki auba: bold, daring, impudent, audaciousv. ka auba, kaka auba: to brag, to try to frightena. ae kakaauba: awe-inspiring, majesticvt. ka aubaea: to scare, to frighten, to intimidate, to threaten
aubanga
O  aubanga. from. auta te bangavt. to rift, to rob, to enter for burglary, to empty money box.  ex. aubangaea nanon te auti: rob a house. 
aubeabea
B  aubéabea. va. very slow in walking.  va. laten. slowness in walking. 
O  aubeabea. from. aua. delayed, belatedvt. aubea aubeabea: to keep late, to hold backvc. ka-aubeabea: to make... 
aubingongoa
O  aubingongoa. v. to scratch with nails, to scrape away to the past particle. 
aubuna
L  aubuna. sn. Hippopus hippopusn. large bivalve
aubunga
B  áubunga. n. very large shell fish
O  aubunga. n. large clam shell (used as wash tub or basin). 
L  aubunga. sn. Tridacoconutan. large (killer) bivalve
auma
B  áum'a. n. parent
O  auma. n. relative, member of family
aumaiaki
B  aumáiaki. n. summera. being summer season
O  aumaiaki. n. Summer Solstice. (March to Sept.).  ex. e au maiaki: the sun is coming back from the south to pass to the north. 
aumeang
B  auméang. n. wintera. being winter season
O  aumeang. n. Winter Solstice (Sept. to March).  ex. e au meang: the sun is moving from north to pass to south.  note. When Rimwimata (Antares) begins to appear above the horizon at 6 p.m. the good season (Aumaiaki) commences. Trade winds and currents flow from east. When Nei Auti (Pleides) begins to appear above the horizon at 6 p.m. the bad season starts (Aumeang). Irregular currents,westerly winds. 
aumeang1. n. a species of shark (rare). 
G  aumeang. n. a rare shark which may be taken when fishing for castor oil fish at about 60 fathoms or so (ll). 
L  aumeang. sn. Charcharhinus albimarginatusn. requiem shark
aumua
O  aumua. from. au and umumvt. to bakemote. used mostly in the imp.  ex. aumunna: bake it. 
aunako
B  áunako. vi. make much leeway
O  aunako. n. te aunako, e a aunako: tide retreating very far. 
aung
B  áung. a. four, in counting pandanus fruit
O  aung. a. four (when counting pandanus fruit).  ex. a-iri: four, when counting the separate segments. 
aurama
B  auráma. n. gathering for feasting. 
O  aurama. n. mobilization of canoes to go to a feast or banquet, used mostly with the causative kaauramav. to arrange to meet together. 
aurama1. v. to wait... to watch for person to be met.  vc. ka aurama: to send... to look for person. 
aure
B  áure. n. owl (ENG)
auri
O  auri. from. uran. fire without flames as ex. charcoal, etc.  vt. auria: to heat on this fire, to put on this fire.  n. te kai n auri: iron (S.). 
auriaria
O  auriaria. n. name of human who became a spirit (myth), meaning rising, coming from afar, from Samoa. allusion to light, sun, east. 
aurikiriki
O  aurikiriki. v. to form gradually, little by littleex. e aurikiriki te nang: the clouds are... 
aurua
B  aáurua. n. fish
O  aurua. n. a fish
auta
B  áuta. vt. draw out, pluck out, extract
O  auta. see auvt. auauta, to pull from... to extract, to tear awayex. auta kanoan te... : to extract the contents of ... 
autai
O  autai. from. au tariva. is used as follows -- e tari n autai (canoe): shipping water from waves, being splashed by... 
autaki
O  autaki. v. autakia, ka autakia. to make oneself important, to require pressing, to make people wait. 
auti
B  áuti. n. house (ENG)n. the Pleiadesn. winter season
O  auti. a. half awake, nearly awake.  ex. rere auti: to run about just after waking. 
auti1. n. house, dwelling. (ENG)vt. autina: to dwell in, to have for one's house, to take possession of a house. 
Auti. n. Nei Auti: Pleiades stars in Taurusex. Nei Auti te Mabubu: the nebula of CancerBongin Nei Auti (aumeang): Sept. to March. 
auti te waebua
O  auti te waebua. n. spider (Grimble). 
autima
O  Autima. n. Na Autima: victim of Na Areaun. Nei Autima: who loved the flowers.  n. of the uriex. e boboi Autima: (is said of a stranger just arrived). 
aututa
O  aututa. syn. v.t. autaex. e aututa te nano: it takes away heart or will. 
awa
B  áwa. vt. boiln. fish
O  awa. n. a fish, coral trout
awa1. vt. awaawa: to boil toddy until it becomes thick syrup, to evaporate, reduce by boiling.  v. awa kareve, awawa kareve: to boil toddy or karuoruovt. ka awawa: to persuade someone to... 
awa2. or. awakaeintj. exc. of surprise.  syn. akea ngaira
G  awa. pr. awa (k).  sn. Cephalopholis mineatus (hh)n. coral trout (hh). 
L  awa. sn. Cephalopholis mineatus (serranidae)n. grouper, seabass
awai
B  áwai. n. fishn. molar tooth
aáwai. a. abounding in awai fish. 
O  awai. n. a fish (not safe to eat). 
awai1. n. molar teeth
G  awai. pr. awai (k).  sn. Aprion virescens (hh)n. runner; streaker (This fish is blue-gray in color, with a torpedo shaped body and a well-forked tail; It does not live around rocks on the bottom as do other snappers, but prefers the upper layers of the water; It now appears to be safe to eat on most islands) (hh). 
L  awai. sn. Aprion virescens (lutjanidae)n. snapper
awaka
B  awáka. intj. exclamation of surprise
O  awaka. intj. of surprise. now! now! oh
awakua
O  awakua. n. a fish, full grown auasn. Aprion crescens
awakura
O  awakura. n. a fish of preceding species. 
awakurere
B  awákurére. n. fish
aáwakurére. a. abounding in aawakureere fish. 
O  awakurere. n. a fish of preceding species. 
awanei
O  awanei. n. species of fish, manta sp., manta ray
Awanei. n. a star
awaro
B  aáwaro. n. coarse food prepared from the stem of the pandanus fruit in times of scarcity. 
O  awaro. n. a bird (Phoenix Is.). 
awaro1. n. a kind of food taken from stalk of pandanus (used only in time of famine). (S.). 
awaruru
B  awáruru. a. very straight as a tree
O  awaruru. from. rurusee ewarurua. perfectly straight, stiff (said for persons and things),.  see etiruruvt. kaawarurua: to make stiff... taut
awatai
B  awátai. n. fish
aawátai. a. abounding in awatai fish. 
O  awatai. n. a fish (a fullgrown baneaua), milk fish
G  awatai. pr. awatai (k).  sn. Chanos chanos (ll)n. full-grown milkfish (ll,sm). 
L  awatai. ew. awa.  sn. Chanos chanosn. large milkfish
awataratara
O  awataratara. n. a fish
G  awataratara. n. a species of fish (ll). 
awawa
B  awáwaa. vt. frequentative of awa boil
awáwa. vi. boiling. 
O  awawa. n. a flowering plant, four o'clock, Marvel of Peru
aweawe
O  aweawe. a. straight, slender, pointedn. te kai aweawe: a long rod, a tall straight tree without branches, higher than those around.  fig. person tall and thin.  ex. ba-aweawe: high palmfig. person proud, stand-offishex. e ari n aweawe, e nakonako n aweawe: to try in vain to be haughty, pass by proudly...  te buki n aweawe, i buki: extreme end, point far away.  tawe (ta awe): a little distant, detachedfig. solitary person, left alone, abandoned, without company
awnei
G  awnei. sn. Manta sp.n. manta ray (ll). 
L  awnei. sn. (Mobulidae)n. manta ray

TOP

Home   A   B   E   I   K   M   N   NG   O   R   T   U   W  


Kiribati page